Глава: 158.2
Вэй Ло тут же пожалела о своих словах.
Она с тревогой протянула руку и схватила Чжао за руку: «Я просто сказала это как бы невзначай.
Я не хотела этого делать.
Не сердись».
Чжао Цзе даже не пошевелился.
Он даже не повернул руку, чтобы взять её в свою.
Он лишь закрыл глаза и устало сказал: «Пойду прогуляюсь».
Вэй Ло знала, что он зол.
Если она действительно позволит ему выйти, не прояснив их недоразумение, их обида только усугубится.
Она поспешно встала и схватила его за рукав.
Не надо!
Тебе нельзя выходить!
Она забыла, что мочит ноги.
Обе её ноги были в деревянном тазу.
Она споткнулась на мгновение, прежде чем начала падать вперёд.
Вэй Ло закрыла глаза, думая, что падение будет очень болезненным.
Однако боли она не почувствовала, а лишь почувствовала тепло.
Когда она подняла голову, Чжао Цзе смотрел на неё с бесстрастным лицом.
Его тонкие губы слегка изогнулись, когда он сказал: «Не думай, что я прощу тебя только потому, что ты бросилась в мои объятия».
Вэй Ло поджала губы, а затем, воспользовавшись ситуацией, крепко обняла его.
«Тебе нельзя выходить».
Чжао Цзе молча посмотрела на неё.
Вскоре он обнял её в ответ и сел, не снимая.
Он взял полотенце с полки, поднял её ноги и, опустив глаза, вытер ноги.
Вэй Ло некоторое время смотрела на него, а затем спросила: «Ты всё ещё злишься?»
Чжао Цзе молчала, лишь поднимая глаза.
Он явно спрашивал её: «Что ты думаешь?»
Вэй Ло смирилась с неправотой и молча приняла его гнев.
Через некоторое время после того, как Чжао Цзе закончила вытирать ноги, в комнату вошла Цзинь Лу и принесла миску с приготовленным лекарством.
Это было лекарство, которое доктор Сунь прописал ей для восстановления крови и улучшения ци.
Выпивая лекарство, Вэй Ло сказала Чжао Цзе: «Какое оно горькое».
Чжао Цзе сидел у кровати, держа в руке книгу с названием «Цзинь Гуй Цзи Чжу».
Казалось, он не слышал слов Вэй Ло.
(Примечание: Эта книга входит в собрание медицинских книг.)
Попытка заговорить с Чжао Цзе лишь навлекла бы на себя отпор.
Выпив лекарство, намазав лицо мазью лу тай, умывшись и прополоскав рот, Вэй Ло легла в кровать.
Когда она перевернулась на другую сторону кровати, Чжао Цзе даже не взглянула в её сторону.
Какая мелочность.
Вэй Ло подняла голову и посмотрела на него.
Она протянула руку и потянула его за руку.
Она посмотрела на него с искренним выражением на своём белоснежном лице: «Не злись больше».
Чжао Цзе наконец-то решился взглянуть на неё, но он лишь мгновение смотрел на неё, прежде чем отвернуться и продолжить читать книгу.
Служанки к этому времени уже вышли из комнаты.
Освещение в комнате было тусклым.
Единственным источником света была фарфоровая лампа, стоявшая на квадратном столе, украшенном резьбой в виде хризантем и инкрустацией из слоновой кости, у кровати.
Вэй Ло выпрямилась.
Она посмотрела на Чжао Цзе и серьёзно сказала: «Я не это имела в виду.
Старший брат такой замечательный.
Как я могу позволить кому-то другому обладать тобой?
Ты можешь принадлежать только мне.
Если кто-то посмеет вообразить, что ты можешь быть её, я буду первым, кто не позволит ей этого сделать.
Ты тоже не можешь иметь ребёнка от кого-то другого».
Даже если императрица будет на тебя давить, ты всё равно не сможешь согласиться.
Если ты осмелишься согласиться, даже если эта женщина забеременеет, я не позволю ей родить этого ребёнка.
Чжао Цзе посмотрела на неё.
Чем больше она говорила, тем больше её слова сбивались с толку.
Как её обычные извинения могли так измениться?
Вэй Ло тоже поняла, что отклонилась от первоначальной темы.
Не обращая внимания ни на что, она бросилась в объятия Чжао Цзе.
В любом случае, ты мне нравишься больше всех.
Прости.
Не злись больше.
Как бы ни было тяжело на сердце Чжао Цзе, как только он услышал эти слова, его сердце смягчилось.
Вэй Ло схватил книгу и поднёс её к ней, чтобы почитать.
Что это?
Ты всё это время смотрела на эту книгу.
Что в ней такого интересного?
Оригинальный перевод с fuyuneko dot org.
Если вы читаете это где-то ещё, значит, эта глава украдена.
Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.
По счастливому стечению обстоятельств она увидела страницу, которую читала Чжао Цзе.
Тема страницы была: «Женские нерегулярные беременности, пульсовые заболевания».
Она на мгновение остолбенела, но её сердце тут же потеплело.
Даже когда Чжао Цзе спорил с ней, он всё ещё думал о ней.
Вэй Ло обняла его за шею и уткнулась головой между его шеей и плечом.
Разные чувства нахлынули на неё, и она сказала: «Большой братец!» Прежде чем она успела закончить говорить, она почувствовала острую боль в шее.
Она захныкала и инстинктивно попыталась вырваться, но руки Чжао Цзе крепко обнимали её за талию, и она не могла пошевелиться.
Хотя Чжао Цзе был очень зол и сильно укусил её, он всё ещё не мог причинить ей вреда.
Он быстро ослабил хватку.
Со слезами на глазах Вэй Ло потерла шею.
В мыслях она подумала, что ей действительно жаль.
Ли Сун укусил её в прошлый раз, а теперь Чжао Цзе кусает её.
Судьба её шеи была поистине полна бед и несчастий.
Но если это позволит Чжао Цзе избавиться от своего гнева, она смирится с этим.
После того, как Чжао Цзе укусил её, он протянул к ней руку, чтобы коснуться следа от зубов.
Вэй Ло подумала, что он снова собирается укусить её, и отступила назад, чтобы избежать его.
Видя его прищуренные глаза, она медленно вернулась в исходное положение.
Чжао Цзе спросила: «Вэй Ло, ты хочешь снова попытаться отдать меня кому-то другому?»
Вэй Ло знала, что сейчас не может принять с ним конфронтационную позу.
Она подошла и потёрлась щекой о его щеку.
Кому я могу тебя отдать?
У тебя такой скверный характер.
Ты часто любишь наказывать людей.
Твоё единственное хорошее качество — это твоё лицо.
Кто, кроме меня, сможет тебя вытерпеть?
Я всё ещё лучший вариант.
Ты мне нравишься такой, какая ты есть, и я не буду относиться к тебе с презрением.
Чжао Цзе скривил губы, затем он перевернул их тела так, что прижал её к кровати.
Он посмотрел ей в глаза и сказал: «Веди себя хорошо.
Повтори это ещё раз».
Вэй Ло улыбнулась и спросила: «Ты больше не злишься?»
Чжао Цзе обнял её и, спустя долгое время, наконец, сказал: «А Ло, не говори больше этих слов».
Вэй Ло послушно осталась в его объятиях, слушая биение его сердца, когда она сказала: «Я просто слишком волновалась.
Я боюсь, что не смогу родить ребёнка.
Тогда императрица обязательно будет на тебя давить.
Хотя императрица сейчас очень хорошо ко мне относится, в будущем она обязательно будет винить меня.
Этого не произойдёт».
Чжао Цзе утешил её: «Даже если ребёнка не будет, я могу усыновить одного из будущих детей девятого брата».
Более того, разве врач не говорил, что, если будешь лечить своё тело такими методами, ты скоро забеременеешь?
Императрица-мать — справедливый и рассудительный человек.
У неё не будет к тебе предубеждений.
Вэй Ло немного успокоилась.
Она протёрла глаза и сказала: «Ложись спать пораньше.
Я хочу спать, а мне ещё нужно пойти в зал Чжао Ян, чтобы почтить память императорской матери».
Рука Чжао Цзе скользнула под её белоснежное ночное одеяние и коснулась атласной кожи.
Он поцеловал её и сказал: «Мы не сможем зачать ребёнка, если просто ляжем спать».
<<
