наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 286

CHONGFEI MANUAL Глава 159.1 Руководство Наложницы

Глава 159.1

Чжао Цзе был нежным в начале прошлой ночи. Позже он, вероятно, вспомнил слова Вэй Луо о разводе и намеревался наказать ее. Обе его руки были прижаты по бокам ее головы, когда он наклонился, чтобы укусить ее за ухо. Каждый укус был более жестким, чем предыдущий. Вэй Ло не мог этого вынести и цеплялся за его плечи, взывая о пощаде. На его плече и спине было несколько длинных царапин, потому что она все еще не угасла к утру.

После того, как Вэй Луо бросил на пол-ночи, на следующее утро проснулся с больной талией и шаткие ноги. У нее даже не было сил пить свое лекарство.

Чжао Цзе держал сине-белую фарфоровую миску с лекарствами и помогала Вей Ло пить лекарство по ложке ложкой. После того, как она закончила пить лекарство, он использовал большой палец, чтобы стереть лекарственную смесь с уголков ее губ.

Он спросил: Вы хотите пропустить поход во дворец, чтобы отдать дань уважения сегодня?

Вэй Ло подняла свои большие, яркие, прозрачные глаза. Она хотела злобно взглянуть на него, но в ее глазах отражалась та любовь, которую она испытывала к нему, и это было совсем не навязчиво. Вместо этого она выглядела просто испорченной, когда сказала: Императорская мать наверняка узнала бы, что мы вызвали сюда доктора. Если я не пойду во дворец, чтобы поговорить с ней, у нее будут странные и дикие мысли.

В этом аспекте Вэй Луо был очень умным и разумным.

Его юная девушка так вдумчиво обдумала этот вопрос. Сердце Чжао Цзе хотело побаловать ее, но он также чувствовал сожаление. Он потер ее мочку уха: Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

Вэй Луо оттолкнул его, покачал головой и сказал: Тебе не нужно идти в казарму Шэнь Цзи? Я пойду один. Императрица всегда относилась ко мне очень хорошо, она не будет усложнять мне жизнь. Эти слова должны были утешить не только Чжао Цзе, но и ее самого.

Чжао Цзе улыбнулся и сказал: Не волнуйтесь. Царская мама разумный человек. Она поймет.

Услышав его слова, Вэй Ло почувствовал себя немного спокойнее.

Затем он опустил голову, чтобы прикусить ее губы.

Она подсознательно вдохнула. Место, где Чжао Цзе поцеловал ее, опухло и болело. Она вынула из-под большой красной подушки маленькое медное зеркало, украшенное цветущими пионами, чтобы взглянуть ей в лицо. Она увидела, что кожа на уголке ее губы была порвана. Это было красное и опухшее и очень заметное. Вэй Ло опустил зеркало. Взволнованный и раздраженный, Вэй Луо спросил: Ты Как я могу выйти таким образом?

Чжао Цзе усмехнулся: Ты можешь использовать помаду, чтобы покрыть это позже.

Это была она единственный вариант. Вэй Луо позвала Юнь Гуа и Ю Суо внутрь, чтобы помочь ей переодеться. Сегодня погода была прохладной, потому что вчера шел дождь. Вей Луо выбрал плиссированную юбку с жемчугом, сшитым в узор в стиле восьми сокровищ, и мягкий красный топ. У нее также был саше, вышитое узором в виде свитка, и бирюзовый аксессуар на талии, привязанный к ее поясу. В общем, она выглядела освежающей и красивой.

Она сидела за черным туалетным столиком, обрисованным в общих чертах золотом, и Ю Суо укладывала волосы в прическу лин юнь. Когда она выходила, она редко наносила пудру на лицо. Ее кожа была естественно хорошей. Даже без макияжа ее кожа была привлекательной и блестящей, как драгоценные камни. Большую часть времени она делала это после нанесения пудры для бровей.

Однако, после того, как она сегодня аккуратно нанесла слой белого порошка, она взяла румяна, сделанные из гранатов, и слегка намазала их губами. Когда она закончила, порванная часть ее губ уже не была заметна.

После того, как она оделась и покрасилась, она неожиданно увидела, что Чжао Цзе остановился у входа. Его глаза феникса уставились на нее непостижимым взглядом.

Вэй Луо спросил: Что случилось?

Чжао Цзе поднял руку, но он сопротивлялся желанию стереть ее помаду конец. Он только сказал: Не забудьте надеть фату, когда выходите на улицу. Тебе запрещено позволять другим мужчинам видеть твое лицо. После их свадьбы владение Чжао Цзе Вэй Ло только возросло. Видя, как Вэй Ло оделась и так красиво оделась, он испугался.

Вей Ло закатила глаза. Я иду во дворец, чтобы увидеть императрицу. Зачем мне видеть других мужчин?

Чжао Цзе приказал Джин Лу принести шляпу с вуалью, и он лично надел ее на голову. Он снова посмотрел на нее, прежде чем позволить ей покинуть резиденцию.

Вэй Луо узнал, что императрица Чен не была в Зале Чжао Ян после того, как она прибыл во дворец Цин Си. Вместо этого императрица отправилась на тренировочную площадку дворца, чтобы заняться конным спортом.

Вей Луо не находил это странным. Императрица Чен происходила из семьи генерала. Кроме того, верховая езда и стрельба из лука были частью ее предыдущей профессии. Никто не осмелился бы остановить ее, когда она время от времени хотела практиковать эти навыки.

Когда Вэй Луо прибыл на тренировочное поле, у входа было несколько десятков охранников. Человек с элегантной внешностью и безудержным поведением скакал мимо них. Раздался громкий звук ударов лошади о землю. Императрица Чен держала лук, украшенный рогами животных. Она положила стрелу в лук и направила стрелу на цель, которая находилась на расстоянии более ста шагов. Ее движения были такими же естественными и необузданными, как движущиеся облака и текущая вода.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вэй Луо увидела, как ее рука выпустила стрелу. В следующую секунду стрела была твердо выпущена в красное пятно на цели!

На смотровой площадке Чжао Люйли не удержался, вставая и подбадривая: Стрельба из имперской мамы такая точная! Состояние здоровья Чжао Люли не было хорошим, и врачи сказали, что она не подходит для верховой езды или стрельбы из стрел. Как результат, она могла сидеть здесь только как зритель.

Императрица Чен однажды обошла тренировочное поле, прежде чем вернуться. Она остановилась у Вэй Ло и сказала с улыбкой: А, Ло, ты умеешь ездить на лошади, верно? Хочешь поиграть с этой императрицей?

Вей Ло знала свои способности. Она не осмеливалась демонстрировать свое небольшое мастерство перед экспертом, поэтому она тактично отказалась: Я не принесла одежду для верховой езды сегодня. Боюсь, я не смогу конкурировать с имперской матерью.

Императрица Чен не поставила ее в затруднительное положение. Она сказала, что все в порядке с улыбкой, поехала на лошади обратно к стрельбе из лука и попрактиковалась в стрельбе еще нескольких стрел. Один за другим ее стрелы попадали в центр мишеней.

Вэй Луо увидела императора Чон Чжэня, стоящего у входа, из ее периферийного зрения. Он был одет в одежду дракона. Вероятно, он только что вернулся с императорского двора и не успел переодеться в другую одежду, прежде чем приехать сюда.

Взгляд императора Чонга был прикован к императрице Чен, и его глаза следили за каждым мгновением императрицы Чен. Его руки были за спиной. Казалось, он вспоминает далекую память из десятилетий назад, когда он смотрел на мощную армию. К сожалению, этот период времени навсегда исчез. Это было давно разорвано на куски временем и имперской властью. Когда он наконец осознал реальность и увидел правду, было много вещей, которые не могли быть компенсированы.

Вэй Луо отвернулся. Она подошла, чтобы сесть рядом с Чжао Люли и спросила: Почему императорская мать хотела заняться конным стрельбой из лука?

Чжао Люли взглянул на императора, который стоял у входа в тренировочную зону, прежде чем взять бамбук. ковш на столе, чтобы налить Вэй Луо миску кислого супа из сливы. Сегодня день рождения дедушки по материнской линии. Дед по материнской линии ушел со своего поста и вернулся в деревню десять лет назад. Имперская мать не видела его с тех пор.

Услышав это, Вэй Луо кое-что понял. Отец императрицы Чэнь когда-то был известным, выдающимся генералом. Поскольку заслуга генерала была слишком велика, император Чонг Фе угрожал и подавлял Дом Чэнь. Отец императрицы Чен, вероятно, был вынужден уйти в отставку.

Неудивительно, что у императрицы Чен сегодня не было хорошего настроения.

Руководство Наложницы Глава 159.1 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 159.1 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*