наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 278

CHONGFEI MANUAL Глава 155.3 Руководство Наложницы

Глава 155.3

По стечению обстоятельств, несколько офицеров и солдат из казарм Шэнь Цзи также ели здесь. Они услышали, что принц Цзин и принцесса-супруга Цзин были здесь и подошли, чтобы предложить тост.

Чжу Гэн вошел в комнату, чтобы попросить Чжао Цзе дать ему инструкции.

Чжао Цзе сказал: Пусть их внутрь.

И вот, несколько человек неистово вошли в комнату.

Вей Ло видел трех из этих людей у ​​входа в Шэнь Цзи Барак. Самого высокого человека и того, кто находился в середине группы, звали Ю Чжи. Группа людей вышла вперёд и приветствовала Чжао Цзе и Вэй Ло. Они не смели беспокоить принца, когда он обедал со своей женой. Они только планировали прийти сюда, чтобы предложить тост и уйти сразу после этого.

Вэй Ло сделал глоток зеленого чая Тайпин. Услышав их слова, она потянула рукав Чжао Цзе и очень серьезно сказала: Вы не можете пить вино.

(T / N: Тайпин был префектурой, существовавшей во времена династии Мин и Цин.)

Солдаты показали озадаченное выражение. Было всего несколько чашек вина. Это не должно быть большим делом

Основываясь на их знаниях о характере принца Цзина, он, скорее всего, ожесточит свое лицо и решительно выговорит молодой супруге принцессы. Эта молодая принцесса-супруга выглядела очень деликатно, но казалась очень смелой. Она действительно осмелилась дисциплинировать принца.

Один из солдат попытался сгладить ситуацию, сказав супруге принцессы: Ваше Высочество, не волнуйтесь. Это всего лишь несколько чашек вина. Его Высочество может выпить много чашек вина без каких-либо затруднений.

Вэй Луо был очень настойчивым. Она покачала головой и сказала: Нет.

Хотя ей не нравилась Ю Мама, она согласилась со словами Ю Мамы. Если они хотели ребенка, они не могли пить вино. Если они это сделают, то последние несколько дней мытья их тел будут полностью потрачены впустую.

Чжао Цзе поставил чашку с вином и взял Вэй Луо за руку. Он сказал с улыбкой: Вы слышали слова принцессы-супруги? Вы все можете уйти.

Солдаты чувствовали, что его поведение было немыслимо.

Ю Чжи видел защитное отношение Чжао Цзе к своей молодой супруге принцессы. В прошлый раз он только случайно напугал Вей Ло, и он все еще руководил солдатами, бегущими за городскую стену для тренировок. Ю Чжи вывел группу людей из комнаты. Перед уходом он даже сказал: Принц, пожалуйста, наслаждайся едой.

После того, как Чжао Цзе отвез Ю Маму обратно во дворец, императрица Чэнь На следующий день вызвал Вей Ло во дворец.

Императрица Чэнь сидела за столом из розового дерева с мраморной поверхностью. Она взглянула на Вей Ло и сказала: Эта императрица уже слышала обо всем. Чанг Шенг, этот ребенок, всегда имел чрезмерно тиранический характер, который не может быть дисциплинированным. Нечто подобное происходит. Она вздохнула и довольно беспомощно покачала головой. Неважно, пусть природа идет своим чередом. Этот вопрос не может быть спешно. Эта императрица больше не будет вмешиваться в это дело.

Вэй Луо сказал: Императорская мать была только внимательна. Это наш фаворит за то, что мы не смогли выполнить добрые намерения императорской матери.

Императрица Чэнь в шутку сказала: Если ты действительно чувствуешь, что подвела императорскую мать, дай мне внука, который я буду держать раньше, чем позже.

Сидя рядом с императрицей Чен, Чжао Люйли прижался к руке императрицы Чен и сказал: Императорская мать, как долго женат императорская невестка и имперский брат? Вы ведете себя так тревожно, но иметь ребенка это не то, что делать грязных людей, которых можно за короткое время покончить. Это зависит от воли богов.

Императрица Чен искоса посмотрела на нее. Как вы можете сказать, что это за аналогия?

Чжао Люли надулся. Она считает, что эта аналогия была довольно хорошей. С тех пор, как императорский отец согласился на ее брак с Ян Чжэнь, она сразу же оправилась от болезни и была жива, как дракон. Не нужно было упоминать, насколько она была в приподнятом настроении.

Императрица Чэнь взглянула на позу Чжао Люйли, затем постучала по лбу и сказала: Ты скоро выйдешь замуж. Почему ты все еще ведешь себя как ребенок? Вы даже не сидите правильно. Вас не беспокоит, что Ян Чжэнь будет презирать вас?

Я всегда буду ребенком перед императорской матерью. Чжао Люли действовал изящно избалованным без малейшего стеснения. Мысленно она подумала, что старший брат Ян Чжэнь никогда не будет презирать ее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вэй Луо некоторое время оставался в Чжао Ян Холле. Когда она услышала, как слуга дворца объявил, что император Чонг Чжэнь скоро придет, она встала, чтобы попрощаться.

Чувствуя, что ситуация будет неловкой, Чжао Люйли также покинул Зал Чжао Ян с Вэй Луо.

Вскоре после этого император Чонг Чжэнь вошел в зал. Он увидел императрицу Чен, сидящую на диване и потягивающую чай. Он вышел вперед и сказал с улыбкой: Ван Ван, у тебя, кажется, хорошее настроение.

Императрица Чен подняла глаза и на мгновение посмотрела на него. Она встала, чтобы вежливо приветствовать императора: Ваше Величество.

Император Чонг Чжэнь много раз говорил, что императрице не нужно приветствовать его, когда она увидела его. Но императрица Чен не слушала его слова.

Император сел напротив императрицы. На столе было три чайных чашки. Вэй Луо и Чжао Люли использовали две чашки, а императрица Чэнь использовала третью чашку. Однако императрица Чен не велела слуге принести еще одну чашку, и император сидел там, ничего не выпив.

Император Чонг Чжэнь однажды кашлянул и спросил: Болезнь Люли улучшилась?

Императрица Чен сказала: Она ни лучше, ни холоднее, ни горячее. Ваше Величество, вы заняты государственными делами, и у вас все еще есть энергия, чтобы спросить Люли. Этот супруг благодарит Его Величество от имени Люли. Эти слова должны были высмеять его за то, что он не проявлял беспокойства, когда Люли был отравлен тогда.

На лице императора было смущение: Этот император

Ваше Величество. Императрица Чэнь прервала его и спросила: Эта супруга слышала, что седьмая принцесса рассказывала вам об отношениях Люли и Ян Чжэня?

Император кивнул. Да.

Императрица Чен продолжала спрашивать: Как выяснила седьмая принцесса?

Это Император не смог ответить.

Седьмая принцесса знала об этом, но она не рассказала об этом императрице. Почему она только сообщила Вашему Величеству об этом? Императрица Чен курировала имперский гарем. Если что-то случилось в имперском гареме, она должна быть первой, кто был проинформирован. Действия Чжао Лин Ланга определенно были неуместными.

Для нее, чтобы не действовать в соответствии с установленным стандартом, эта императрица, вероятно, не имеет значительного статуса в глазах седьмой принцессы. Когда Благородный Супруг Нин был жив, она либо неправильно научила седьмую принцессу правилам, либо, возможно, Благородная Супруга Нин не уважала эту императрицу с самого начала.

Когда император Чжун Чэнь услышал последнее предложение, он вспотел и поспешно сказал: Действия Лин Ланга были неуместными. Как императрица хочет иметь дело с этим вопросом?

Императрица Чен сказала: Поскольку она не уважает своего старшего, ее нравственность и поведение, безусловно, не на высоте. У этой императрицы есть две женщины-чиновницы, которые преподают этикет. Как насчет того, чтобы воспользоваться этой возможностью, чтобы должным образом обучить седьмую принцессу установленным правилам этикета?

Император Чонг Чжэнь сказал: Давайте сделаем, как вы говорите.

После того, как они закончили обсуждать этот вопрос, Император Чон Чжэнь увидел, что выражение лица императрицы Чэнь немного смягчилось, и он не удержался, сказав: Ван Ван, этот император останется сегодня вечером в Зале Чжао Ян

Императрица Чен встала: Эта супруга не чувствует себя хорошо сегодня и не сможет служить Его Величеству. Ваше Величество, пожалуйста, уходите.

Император Чонг Чжэнь чуть не задохнулся от остальных слов, которые он хотел сказать. Она была вежливой, когда хотела кое-что обсудить с ним. Но как только они закончили говорить, она начала нагло отгонять его.

После того, как прошло полмесяца, изменений по-прежнему не было в живот Вэй Луо.

Вэй Луо подумал, что это неправильно. Она и Чжао Цзе каждый вечер делили кровать, а Чжао Цзе всегда был очень энергичным. Почему она все еще не была беременна?

Она слышала, что бодхисаттва в храме Да Лонга может давать любую молитву, поэтому она решила пойти в этот храм, чтобы поклоняться и молиться бодхисаттве послезавтра. Она надеялась, что она и Чжао Цзе скоро родят своих детей.

(T / N: Я очень взволнован, чтобы начать переводить новый роман под названием Мечтатель в Весеннем Будуаре. Это действительно интересно роман о трансмиграции. Я надеюсь, что вам понравится этот роман так же, как и мне! (я перечитал роман за 2,5 дня, потому что не мог прекратить читать. Для сравнения, в этом романе на 20% больше слов, чем в Руководстве ChongFei.)

Сегодня для вас готово девять глав, и каждый день в 17:00 по восточному поясному времени будет новая глава в течение следующих двух недель.

Руководство Наложницы Глава 155.3 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 155.3 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*