наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 275

Глава: 154.3

Вэй Ло ещё немного поговорила с императрицей Чэнь.

Убедившись, что по цвету неба уже не рано, она встала и попрощалась.

Как только она подошла к дверям, императрица Чэнь позвала А Ло.

Вэй Ло вежливо обернулась и спросила: «Императрица-мать?»

Императрица Чэнь тепло посмотрела на неё и искренне и серьёзно сказала: «Вы с Чан Шэном уже давно женаты.

Вы уже не думали о детях?»

Сначала Вэй Ло застыла от удивления.

Вскоре её щёки покраснели, и она кивнула.

Императрица Чэнь рассмеялась и сказала: «Чан Шэн уже не молод.

У людей его возраста уже есть дети, которые достаточно взрослые, чтобы бегать».

Эта императрица просто переживает за него и не собирается оказывать на вас давление.

Она подошла к Вэй Ло, подняла руки Вэй Ло и погладила их.

Рождение ребёнка всегда благотворно для женщины.

К тому же, эта императрица хотела бы иметь внуков на руках.

Выходя из зала Бао Хэ, Вэй Ло чувствовала себя побеждённой и убегала.

Они с Чжао Цзе никогда не избегали разговоров о детях.

Дело не в том, что они не хотели детей.

Более того, они каждую ночь ложились спать вместе.

В этом вопросе нельзя было торопиться. Императрица Чэнь говорила так откровенно.

Она действительно не знала, что ей ответить.

———

В тот же день, когда Вэй Ло вошла во дворец, Чжао Люли заболела вечером.

Болезнь наступила быстро.

Чжао Люли чувствовала себя прекрасно, но потом потеряла сознание и упала на землю.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сердце императрицы Чэнь горело от тревоги и беспокойства.

Она оставалась рядом с Чжао Люли, не отдыхая и не засыпая.

К счастью, Люли проснулась на следующее утро.

Плача, она произнесла: «Императорша-матушка, я хочу видеть старшего брата Ян Чжэня».

Как же сердце императрицы Чэнь не ныло?

В тот же день она отправилась в императорский кабинет, чтобы найти императора Чун Чжэня и попросить его о согласии на брак Чжао Люли и Ян Чжэня.

Император Чун Чжэнь поначалу всё ещё был против этого, но его высокомерие исчезло, когда он столкнулся с императрицей Чэнь, и он начал склоняться на её сторону.

Он искал способ положить конец их тупиковой ситуации.

Если он согласится на просьбу императрицы Чэнь, возможно, её лицо будет не таким мрачным при встрече.

Более того, Чжао Люли была его дочерью, и он, естественно, желал ей счастливой жизни.

Узнав, что Чжао Люли заболела вчера, он также не мог видеть её в таком состоянии.

Позже Ян Чжэнь вошёл во дворец и умолял о встрече с императором Чун Чжэнем, и они проговорили целый день в императорском кабинете.

Их разговор был тайным, но рано утром император передумал.

Он согласился отдать принцессу Тяньцзи Ян Чжэню в жёны.

Для свадьбы был выбран благоприятный день.

Кроме того, он наградил Ян Чжэня резиденцией, сотней плодородных полей и бесчисленным количеством золота, серебра и драгоценных камней.

———

Вэй Ло с облегчением вздохнула, услышав, что проблема Чжао Люли и Ян Чжэня решена.

Она часто вспоминала слова императрицы Чэнь, когда у неё было слишком много свободного времени.

Это было странно.

Она была замужем за Чжао Цзе почти полгода, но менструации у неё всё ещё были регулярными.

Она слышала, что через два месяца после того, как Лян Юй Жун вышла замуж за Вэй Чан Иня, врач, проверив пульс, поставил ей диагноз: беременность.

Сегодня Вэй Ло и Чжао Цзе гостили в резиденции герцога Ина.

По случайности, её старшая кузина, Вэй Дун, вернулась в тот же день, чтобы навестить свою девичью семью, и привезла с собой двухлетнего сына.

У этого милого и хрупкого ребёнка были красные губы и белые зубы.

Его лёгкая улыбка радовала всех, кто видел кого-то.

Даже Вэй Ло, которая не очень любила детей, не удержалась и захотела ущипнуть его за щёку.

У её маленького племянника было прозвище Дуо Фу, и он особенно любил яркие вещи.

Сегодня Вэй Ло, как ни странно, была одета в плиссированную юбку цвета персика, расшитую сундуками с сокровищами.

Дуо Фу всё время кружил вокруг неё, хватая её за юбку и пальцы.

Он хихикал, глядя на неё, и шепелявым голосом называл её тётей.

От этого Вэй Ло чувствовала, как её сердце замирает.

Хотя Чжао Цзе ничего не выражала, она видела, что он тоже любит маленьких детей.

Уходя, Чжао Цзе подарил Дуо Фу серебряный амулет долголетия.

Ребёнок не понял, что это такое, и попытался его разгрызть, что вызвало у многих улыбку.

По дороге домой Вэй Ло лежала на коленях у Чжао Цзе и сказала: «Братец, давай заведём ребёнка, хорошо?»

Чжао Цзе лишь улыбнулась и молча погладила ладонь.

Вэй Ло сразу заметила его угрюмость.

Она подняла голову и спросила: «Ты не хочешь?»

Чжао Цзе сказала: «Я слышала, что многие женщины умирают при родах.

А Ло, ты ещё молода.

Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности».

Вэй Ло поспешно покачала головой: «Не буду.

Я буду бережно относиться к своему телу.

Гарантирую, никаких проблем не возникнет».

Она добавила: «Посмотри на Дуо Фу.

Он такой милый.

Если у нас будет ребёнок, он тоже обязательно будет очень милым».

Чжао Цзе обнял её и задумался.

Он вспомнил, как выглядела Вэй Ло в детстве.

Никто не станет спорить, что она выглядела словно высеченной из белого нефрита и была прекрасна, как снег и дождь.

Вэй Ло продолжала убеждать его: «Хорошо?

Юй Жун примерно того же возраста, что и я, и она уже беременна».

Старшая кузина Чан Инь, похоже, не так обеспокоена, как ты.

Сказав это, она села.

Она взяла Чжао Цзе за плечо и спросила: «Братец, это потому, что ты не можешь?»

И поэтому…» Чжао Цзе прервал её и спросил угрожающим тоном: «Что ты говоришь?»

Вэй Ло… Она случайно выпалила эти слова.

Не поздно ли взять свои слова обратно?

Ей было поздно сожалеть.

Чжао Цзе обнял её за талию и сказал: «Хорошо, давай заведём ребёнка сегодня вечером, когда вернёмся домой».

В итоге Чжао Цзе отнёс Вэй Ло прямо в их комнату, как только они вернулись домой.

Он несколько раз терзал Вэй Ло изнутри и снаружи и не отпускал её, пока не стало видно мраморно-белое рассветное небо.

В конце концов, Вэй Ло стала похожа на человека, вытащенного из воды.

Всё её тело было вспотевшим.

Даже ци под ней была мокрой.

Она лежала в объятиях Чжао Цзе и жаловалась: «Чжао Цзе, ты извращенка».

Чжао Цзе поцеловал её в лицо.

«Ты думаешь, я теперь на это способна?»

Вэй Ло не ответила на этот вопрос.

Она уже уснула.

———

Каким-то образом новость о том, что Вэй Ло и Чжао Цзе хотят ребёнка, дошла до ушей императрицы Чэнь.

Императрица Чэнь придавала этому вопросу даже больше значения, чем они обе вместе взятые.

Она немедленно отправила в резиденцию принца Цзина старшую служанку.

Вэй Ло несколько раз видела эту служанку и слышала, как императрица Чэнь называла её «мамой Юй».

Она выглядела очень строгой и серьёзной.

Дворцовые слуги, работавшие под её началом, слегка её побаивались.

Юй Мамочка подошла и остановилась перед Вэй Ло.

Она не вела себя так раболепно и подобострастно, как другие.

Она лишь отдала честь и сказала: «Эта служанка приветствует Её Высочество принцессу-консорта Цзин.

Ваше Высочество, эта служанка просит вас в будущем сотрудничать с ней».

Вэй Ло кивнула: «Мне придётся побеспокоить маму».

Раз уж её послала императрица Чэнь, ей нужно было придать ей хоть какой-то вид.

Но несколько дней спустя Вэй Ло обнаружила, что контроль Юй Мамочки слишком велик.

По прибытии сюда она попросила, чтобы Чжао Цзе и Вэй Ло спали в отдельных постелях.

Чтобы обеспечить чистоту спермы, она также потребовала, чтобы Чжао Цзе и Вэй Ло спали вместе не чаще трёх ночей подряд.

Помимо этих двух правил, существовало и множество других.

Им предписывалось мыться чистой водой без запаха.

Им нельзя было пить вино, есть острую пищу, выходить из себя и так далее.

Поскольку они делили постель только каждые три ночи, Чжао Цзе не мог успокоиться, пока не начал мучить Вэй Ло до позднего вечера.

На следующее утро у Вэй Ло не было сил даже встать с постели.

После этого у Юй Мамы появилось новое правило: когда они занимались любовью, это не могло длиться дольше двух часов.

Более того, Юй Мама также контролировала приёмы пищи Вэй Ло.

Ей нельзя было есть жирную пищу.

Также нельзя было есть мясо и рыбу.

Вэй Ло вела себя так, словно вела жизнь отшельницы.

После нескольких дней такого образа жизни лицо Чжао Цзе стало чёрным, как дно горшка, хотя Вэй Ло не произносила ни слова.

Чжао Цзе был озабочен сложной проблемой засухи в Цин Чжоу.

Каждый день он уходил рано и возвращался поздно.

Одно дело, что он не мог видеть Вэй Ло днём.

Но теперь он даже ночью не мог обнять свою маленькую жену.

Они явно жили под одной крышей, но не виделись целых три дня!

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*