
CHONGFEI MANUAL Глава: 153.2 Руководство Наложницы
Глава 153.2
Чжао Люли чувствовал себя так, словно он собирался расколоть ее тело пополам. Как его руки стали такими сильными после посещения Гуан Дуна? Молодая принцесса моргнула. Все еще злая, она спросила: Почему я не могу? Кто-то даже недавно дал вам двух пленных рабов. Я их видел. Они выглядят очень красиво. У тебя уже есть другие женщины. Почему я должен продолжать послушно оставаться с тобой?
Ян Чжэнь неловко объяснил: Я не принял их.
Чжао Люйли прислонился к его груди и услышал звук его бьющееся сердце. Похоже, это не соответствовало его спокойному выражению. У тебя были другие женщины в Гуан Донге?
Ян Чжэнь, казалось, хотел впитать ее в свое тело, я этого не сделал.
Чжао Люйли подняла голову, чтобы посмотреть на его, но она могла видеть только его крепкий подбородок и его острый силуэт. Она не могла видеть его глаза. Тогда, ты думал обо мне?
Ян Чжэнь обнял ее, не говоря ни слова. Тоска, которую он испытывал к ней, не могла быть четко выражена словами.
Конечно, он скучал по ней. Он мог пропустить каждый опасный для жизни момент, потому что думал о ней.
Но Чжао Люйли не стал ждать, чтобы услышать его ответ. Она сердито оттолкнула его и приготовилась спрыгнуть с лошади. Тогда не важно. Я хочу вернуться. Отпусти меня.
Как Ян Чжэнь может быть готов отпустить ее? Он держал ее за талию, чтобы она не спрыгнула с лошади. Он сказал: Я думал о тебе.
Чжао Люйли не хотел его простить. Как много вы думаете обо мне?
Ян Чжэнь молча смотрел на нее своими черными черными глазами, как будто внутри него что-то валялось. Прежде чем Чжао Люйли успел среагировать, он обнял ее маленькое лицо и упал, чтобы поцеловать ее. Их губы казались склеенными. Прямо сейчас Ян Чжэнь не заботился о соблюдении этикета между принцессой и ее подданным. Прикоснувшись к губам Чжао Люйли, он нетерпеливо ворвался внутрь. Он не пробовал ее так долго и не мог остановиться, как только начал. Ян Чжэнь был удивительно похож на дикого волка, который долго голодал. Как только он схватил этого маленького белого кролика, он пожрал его всей своей энергией. Звук их поцелуев был настолько громким, что Чжао Люли покраснела, услышав этот звук.
Долгое время спустя рот и язык Чжао Люли уже онемели. Их прозрачная слюна скатилась по ее нижней челюсти. Ян Чжэнь продолжал задерживаться на ее губах, затем опустил голову и облизнул ее подбородок от слюны.
Горящая горячая ладонь Ян Чжэня держала ее за талию, когда он шептал ей на ухо: Я так много думал о тебе.
Лицо Чжао Люйли было полностью красным. Она прикусила нижнюю губу, но это только на вкус его.
Взгляд молодой принцессы двигался. Ее обнадеживающие глаза были ослепительными. Она была намного более послушной после яростного поцелуя и не упомянула, что хочет вернуться во дворец.
Ян Чжэнь нуждался в самоконтроле, чтобы сдержать свои эмоции и не дать рукам нарушить ее. Он сказал: Люли, не женись на ком-то другом.
Чжао Люли обнял его за талию и уткнулся лицом в его крепкую грудь. Именно вы написали эти слова в письме.
Ян Чжэнь сделал паузу. Затем он сказал: Я написал письмо, когда получил травму и моя жизнь была в опасности. На самом деле он сожалел о том, что написал письмо, как только закончил писать.
Чжао Люйли наконец вспомнил другие части письма. Она поспешно подняла голову: А теперь? Теперь с твоей травмой все в порядке?
Ян Чжэнь кивнул. Он поднял ее руку и положил на левую сторону груди. Это в основном восстановлено. Теперь все в порядке.
Поскольку он не хотел ничего от нее скрывать, он рассказал Чжао Люли историю о том, как он получил травму.
Когда их сторона напала на повстанцев, армия его лидер, противоборствующая группа окружила Ян Чжэнь. В то время как Ян Чжэнь был в меньшинстве, он получил стрелу, раненную в его грудь. Стрела попала только в полдюйма от его сердца. Более того, наконечник стрелы был пропитан ядом, и Ян Чжэнь остался без сознания. Несколько врачей следили за ним два дня и две ночи, прежде чем смогли спасти его жизнь. Он действительно думал, что не сможет выжить.
Чжао Цзе по совпадению послал людей, чтобы узнать о нем в это время, поэтому он написал это предложение в письме до того, как потерял сознание.
Но он пожалел о своих словах сразу после того, как он закончил писать письмо. Он не мог дать Чжао Люли кому-то еще. Таким образом, он положился на свою умственную силу и неожиданно проснулся. На третий день у него поднялась температура. Все врачи сказали, что его выздоровление было чудом.
Даже сейчас его рана не полностью зажила, даже при том, что яд был удален. Но Ян Чжэнь не сказал об этом Чжао Люйли.
Он преуменьшил то, что произошло, но Чжао Люли знал, что, должно быть, он испытал нестерпимую боль. Иначе он бы не написал эти слова. Позволь мне увидеть твою травму. Она не могла отпустить свои заботы.
Ян Чжэнь держал ее за руку и говорил: Действительно, все в порядке.
Как Чжао Люли мог поверить своим словам? Они спустились с лошади, и она прижала его к плоскому гладкому камню у ручья. Она открыла его халат, чтобы осмотреть его рану.
Ян Чжэнь уставился на нее, когда она это сделала. Он казался беспомощным, но в его глазах была скрытая улыбка.
Чжао Люйли сразу же увидел ужасно выглядящий шрам. Рана только недавно струпалась. На плоти остались следы от врачей, очищающих яд от травмы. Ее сердце болело, когда она увидела это зрелище. Она дотронулась до недавно зажившего тела и спросила: Это больно?
Ян Чжэнь покачал головой.
У Ян Чжэня было несколько других глубоких и мелких шрамов на теле в дополнение к шрам на его груди. Были новые шрамы и старые шрамы. Чжао Люйли недовольно посмотрел на него. Старший брат Ян Чжэнь еще молод. Посмотри на эти шрамы. Как вы заботитесь о себе? Ты не ценишь свою жизнь? Если с ним что-то случится и он не вернется, что она будет делать?
Ян Чжэнь закрыл свою одежду и взял ее на руки. Я буду более осторожен в будущем.
Чжао Люли фыркнул и послушно обнял его. Неважно, все было хорошо, пока он вернулся. Она позаботится о нем в будущем.
.
Это был гармоничный весенний день, и японские розы и пионы на заднем дворе расцвели в цветы. Вэй Луо хотела сделать новые румяна, поэтому она позвала Джин Лу и Бай Лан на свою сторону и понесла красочную вазу с цветами в сад, чтобы собирать лепестки цветов.
Ян Чжэнь пришел в резиденцию через час тому назад. В настоящее время он и Чжао Цзе разговаривали в кабинете.
После того, как Вэй Луо собрала половину чаши лепестков пиона, она попросила Джин Лу принести медный таз очищенной воды. Затем она вылила лепестки в таз, чтобы начать мыть лепестки цветов.
Через час Вэй Луо закончил мыть лепестки цветов и начал выкладывать лепестки под солнечным светом, чтобы высушить их.
Чжао Цзе закончил обсуждение своей работы. Вернувшись в их спальню, он обнаружил, что Вэй Ло был в саду и сушил лепестки цветов, поэтому он пошел туда.
Вей Ло стоял на коленях на бамбуковом коврике, разложенном рядом с клумбой. Она взяла лепесток цветка и положила его в рот. После того, как она попробовала его, ее яркие черные глаза обратились и она сказала Джин Лу: Иди и принеси еще меда и слюду.
Джин Лу признал приказ. Когда она повернулась, чтобы уйти, и увидела Чжао Цзе, она поспешно приветствовала: Ваше Высочество.
Услышав голос Джин Лу, Вэй Луо повернула голову и спросила: Вы закончили разговаривать с Ян Чжэнь?
Чжао Цзе подошел к ней, взял ее белое запястье и поднял. Он опустил голову и слизнул с ее пальцев цветочный нектар. В ответ он задал вопрос: Лепестки цветов приятны на вкус?
Вэй Луо моргнул: Они на вкус чистые и сладкие.
Позвольте мне попробовать их тоже. Когда он сказал это, его левая рука переместилась к затылку Вэй Луо и, не давая никакого сопротивления, он поцеловал вниз.
После того, как он раскрыл ее губы и зубы и попробовал все внутри и снаружи, он наконец прокомментировал Это не так вкусно, как молочный суп из яиц.
Вэй Луо оттолкнула его, поджала губы и сказала: Бай Лан все еще здесь.
Но когда она повернула голову, то увидела, что Бай Лан уже осторожно ушла с Джин Лу.
Руководство Наложницы Глава: 153.2 CHONGFEI MANUAL
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence