наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 263

CHONGFEI MANUAL Глава: 150.1 Руководство Наложницы

Глава 150.1

Чжао Цзе слабо улыбнулся. Он спокойно спросил: Ваш муж красив?

Вэй Ло бесстыдно хвастался: Почти такой же привлекательный, как я.

Чжао Цзе хмыкнул и наклонился, чтобы прикусить ее маленькие губы. Эти маленькие красные губы были пухлыми и мягкими. Когда она открывала и закрывала их, они постоянно искушали его. Он хотел попробовать их с самого начала этого разговора.

Джин Лу и Бай Лан поспешно обернулись и положили одежду и обувь Вэй Луо в шкаф из красного сандалового дерева, на котором был вырезан спиральный стебель и узор из листьев. С опущенными головами они притворялись, что не слышат звуки поцелуев Чжао Цзе и Вей Луо.

Сначала Вэй Луо использовал свою руку, чтобы прикрыть рот Чжао Цзе, чтобы он не мог поцеловать ей. Но он крепко схватил ее за обе руки. Как только ее рука оторвалась от его рта, он немедленно ворвался внутрь. После того, как Чжао Цзе наконец отпустил ее руки, его большой палец погладил ее по губам. Что ты ел? У тебя такой сладкий рот.

Вэй Ло правдиво сказала: Когда вы пошли в кабинет, я съела несколько кусочков сладкого пирога с османтусом и корнем лотоса.

Не удивительно, что ее рот на вкус как османтус. Чжао Цзе улыбнулся, затем сказал: В следующий раз ешь снежный гриб в супе из молочных яиц. На вкус это очень вкусно.

Вей Луо бросил на него упрекающий взгляд. Она не собиралась выполнять его нелепую просьбу. Она ела пищу для собственного удовольствия, не ему было приятно, когда он ее поцеловал!

Вей Луо сказал: Тогда, в следующий раз я буду есть китайские пельмени из сельдерея.

(T / N: ниже приведены фотографии китайских пельменей из сельдерея.)

Глава 150 Китайские пельмени из сельдерея. Png

Они вдвоем жили вместе так долго. Вэй Ло уже хорошо разбирался в еде, которая нравилась Чжао Цзе. Он не любил острую сладкую еду. Ему нравилось есть рыбу, но он ел только маленький, нежный кусочек мяса на щеках рыбы. Он был заглавными буквами, жирными буквами, очень требовательным едоком.

Кроме того, был еще и овощ, который Чжао Цзе отказался есть. Китайский сельдерей Он чувствовал, что китайский сельдерей имеет странный вкус. После того, как Вэй Ло женился в резиденции принца Цзина, она несколько месяцев не видела тени китайского сельдерея.

Однажды она хотела съесть китайские пельмени с креветками из сельдерея, и Чжао Цзе внимательно посмотрел на ее, прежде чем заказать кухню, чтобы приготовить их.

Впоследствии Вэй Луо понял, что Чжао Цзе не любит есть китайский сельдерей.

Чжао Цзе не отреагировал на ее дразнение. Он поднял ее, ущипнул за талию и сказал: Иди переоденься. Мы скоро выйдем.

Вэй Луо скептически посмотрел на него. Она не была уверена, были ли его слова правдивы или нет. У него явно была реакция в этом месте. Он действительно все еще хочет выйти? Вей Ло спустился с его тела и лег на соседнюю большую подушку. Она повернула голову так, что ее большие, яркие черные глаза смотрели на него. Я не хочу выходить на улицу. Там нет ничего интересного снаружи. Каждый год он разгадывает загадки и выпускает фонари в воду. Мне это уже надоело.

Чжао Цзе посмотрел на нее. Он не знал, почему она зашла так далеко, что показала беспомощность и желание побаловать себя. Он спросил: Что ты хочешь делать тогда?

Вей Луо повернул глаза, и она вытянула руку, чтобы указывать на его нос. Она сознательно сказала: Ты.

Чжао Цзе не сказал ни слова. Он посмотрел на нее со слабой улыбкой. Долгое время спустя он держал ее палец и говорил: Будь хорошим. Я позволю тебе поиграть после того, как мы вернемся.

Ясно, что именно Вей Ло искушал его. Но Вэй Ло тоже покраснел. Внезапно она взяла палец назад и спросила: Старший брат, как ты собираешься позволить мне играть? серьезно считается. В этом вопросе она не изучала так тщательно, как Чжао Цзе. Подумав взад и вперед, она не могла придумать хорошую идею. В конце концов, она была молодой девушкой. Подумав о злых вещах среди бела дня, ее лицо быстро покраснело. Вей Луо сел с большой подушки и оттолкнул Чжао Цзе. Я подумаю об этом после того, как мы вернемся. Вы можете выйти из комнаты, я собираюсь переодеться.

Чжао Цзе не мог удержаться от смеха и больше не дразнил ее.

Вэй Луо позвал Джин Лу и Бай Ланя внутрь и переоделся в новый весенний наряд, созданный Сю Чунь. Это был короткий сиреневый топ и высокая юбка. Рукава и воротник были расшиты изысканным и сложным персиковым цветком в водном узоре. У него была линия талии империи с сиреневым поясом, который был шириной в ладонь и заставлял ее силуэт казаться даже более похожим на иву.

Вэй Ло волновалась, что ночью станет холоднее, поэтому она также надела серебряный и золотой платок. К тому времени, когда ее волосы были собраны в двойные петли наверху, с тех пор, как Чжао Цзе покинул комнату, прошел час. чем обычно во время Весеннего Фестиваля Фонарей и были полны активности. Магазины были открыты всю ночь напролет. Повсюду были яркие и фантастически необычные фонари любого описания.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как Вэй Луо и Чжао Цзе прошли по улицам, они остановились у самой большой реки столицы, реки Хуайань.

Хуай Ан Река становится особенно оживленной каждый весенний фестиваль фонарей. Поверхность реки будет покрыта изысканно украшенными прогулочными катерами. Большинство собранных здесь лодок принадлежали крепким и крепким семьям столицы. Мало того, что мужчины могли наслаждаться наблюдением луны и пить на лодках, были также красивые женщины на лодках, чтобы добавить к празднованию. Самая известная улица столичных красных фонарей была на одной стороне реки Хуай Ань. Сидя в лодках, они могли даже чувствовать запах косметики. Это было место, которое дворяне любят больше всего посещать для развлечения.

В дополнение к мужчинам, благородные женщины также любили веселиться на лодках. Они могли общаться, играть на струнных инструментах или сочинять стихи. Возможно, они даже могут встретиться со своим любовником. Это также было бы прекрасным времяпрепровождением.

Вэй Луо повернула голову, чтобы посмотреть на Чжао Цзе: Старший брат, зачем ты привел меня сюда?

Чжао Цзе погладил ее по голове. Пойдемте вверх.

Перед ними стояла великолепно украшенная прогулочная лодка. Вэй Ло посмотрел на это. Это было больше, чем окружающие прогулочные катера. Мало того, декорации прогулочного катера были чрезвычайно ослепительными. Корпус был вырезан со стилизованным рисунком облаков. Через решетчатые окна она могла видеть даже мебель внутри. В общем, это было так же изысканно, как драгоценности, вплоть до мельчайших деталей.

Вэй Луо держал руку Чжао Цзе за поддержкой, когда они выходили на лодку. Она огляделась, затем неожиданно повернула голову и спросила: Это причина, по которой вы настаивали на том, чтобы я вышел сегодня?

Чжао Цзе изогнул губы в улыбке и отказался от комментариев.

На кушетке из розового дерева стоял стол с хорошей едой и вином. Вэй Ло ничего не ел весь вечер. Изначально она хотела купить на улице выпечку из зеленого горошка, чтобы наполнить желудок, но Чжао Цзе остановил ее и сказал, что уличные продукты не были чистыми. Итак, она все еще чувствовала себя голодной прямо сейчас.

(T / N: ниже приведены фотографии кушеток из розового дерева и выпечки зеленого горошка.)

Ch 150 кушетка из розового дерева 2.png

Ch 150 тесто с зеленым чаем final.png

Вей Луо села на диван и взяла слоеное тесто в форме бабочки и положила ей в рот. Она моргнула. Вкус очень хороший.

Чжао Цзе поднял руку, чтобы вытереть крошку в уголках ее губ. Лицо молодой девушки было слишком мягким, и он не мог удержаться от поглаживания. Тогда ешь больше.

Вэй Луо вытащил ложку супа из розового клейкого риса и принес его в рот Чжао Цзе. Вы просили меня выйти, чтобы просто поесть?

(T / N: ниже изображен суп из рисового шарика с клейким рисом.)

Ch 150 рис с клейким рисом ball soup.png

Чжао Цзе съела клейкий рисовый шарик и лишь слегка улыбнулась, не сказав ни слова.

Вей Ло чувствовал, что в поведении Чжао Цзе было что-то странное, но она не могла догадаться причина, поэтому она просто опустила голову и молча поела. На столе стояла мини-плита, поэтому еда была еще теплой. Вскоре Вэй Ло был полон.

Чжао Цзе согрел бутылку вина, налил чашку и толкнул ее к себе. Это вино было сделано из ферментированных цветов османтуса и может быть выпито женщинами. Попробуй.

Вэй Ло посмотрел на него. Что вы планируете?

Чжао Цзе усмехнулся и сказал: Естественно, я планирую напить эту прекрасную девушку и продать ее в резиденцию принца Цзина, чтобы нагреть его кровать.

Шутник.

Вэй Ло поджала губы и посмотрела на него, не говоря ни слова.

Руководство Наложницы Глава: 150.1 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава: 150.1 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*