
CHONGFEI MANUAL Глава: 148.1 Руководство Наложницы
Глава 148.1
Благородная супруга Нин слегка изменила выражение лица, привлекла внимание других людей. Она вежливо поднялась со стула и сказала: Старшая сестра, ты могла забыть. Младшая сестра вошла во дворец, когда мне было пятнадцать лет. Спустя двадцать лет мои воспоминания о моем родном городе не так хороши, как раньше.
Императрица Чен фальшиво улыбнулась. Холодный слой мороза появился в ее глазах, когда она уставилась на Нобл Консорта Нин. Казалось, что ее взгляд проникает и проникает сквозь внутренние мысли благородного супруга Нина. Это так? Эта императрица не знала, что память младшей сестры была настолько плохой.
Видя, как императрица Чен и благородный супруг Нин ходили взад и вперед, другие три императорских наложницы заметили, что что-то казалось странным, и сознательно отошли в сторону.
В конце концов, императрица Чен все еще имела некоторую рациональность. Она не раскрыла истинные цвета Нобл Консорта Нина здесь. Она слегка взглянула на благородного супруга Нина и сказала: Эта императрица уходит. Младшие сестры, наслаждайтесь здесь.
С уважением отсылаем Ее Величество императрицу.
Благородная супруга Нин наблюдала за фигурой императрицы Чэнь, когда она уходила все дальше. Хотя благородный супруг Нин не сильно изменился, ее ногти глубоко впились в ее ладони, а зубы были сжаты вместе. Она не возвращалась в свои чувства, пока кто-то не позвал ее.
С большим трудом она смогла заставить себя улыбнуться и сказать: О, я плохо себя чувствую. Боюсь, я не смогу сегодня насладиться цветами с младшими сестрами. Я возвращаюсь отдыхать первым. Младшие сестры, сидите здесь и наслаждайтесь видом.
Три императорских наложницы вежливо обменялись еще несколькими словами с Благородным супругом Нином, прежде чем она ушла. Они только думали, что она хотела вернуться, потому что она не была в хорошем настроении после того, как ее ужалили слова императрицы Чен. Таким образом, они не думали, что в этом было что-то серьезное. В конце концов, императрица Чен и благородная супруга Нин нередко не ладили друг с другом.
Императрица Чен и Вэй Ло шли по берегу озера в западной части дворца. К тому времени, как они прошли половину окружности озера, оно постепенно стало ветреннее, и они пошли обратно во дворец Цин Си. Хотя это была весна, в воздухе все еще был весенний холод, который нельзя было игнорировать, особенно похолодание в течение последних нескольких дней. Если они не будут осторожны, они могут простудиться.
Чжао Люли в настоящее время болен именно по этой причине. В канун Нового года она слишком долго подверглась воздействию холодных ветров. Потом она слишком сильно устала. Она была прикована к постели в течение нескольких дней.
Императрица Чэнь заставила императорских врачей проверить Чжао Люли. Все они сказали, что с телом принцессы не было ничего серьезного. По логике вещей, она уже должна была оправиться от болезни. Она просто чувствовала депрессию и беспокойство, и именно поэтому ее болезнь сохранялась до сих пор.
У императрицы Чен не было никаких других идей. Она могла только заставить Вэй Ло прийти во дворец, чтобы ослабить беспокойство Люли. Она не знала, о чем тайно беспокоит Люли, чтобы она стала такой расстроенной.
Вэй Луо повиновался приказу императрицы Чэнь и пришел в зал Чэнь Хуа. От слуг дворца она услышала, что принцесса была в отапливаемой комнате и пошла в этом направлении. Когда она вошла внутрь, она увидела Чжао Люйли, полулежащего на диване возле окна с одеялом, расшитым фиолетовыми птицами, покрывающими ее тело. Половина ее волос была разбросана по плечам, а ее маленькое лицо было очень бледным и вялым. С тех пор, как состояние здоровья Чжао Люйли изменилось к лучшему, она не болела долгое время. Видя унылое выражение лица Люли, Вэй Луо почувствовала, как у нее болит сердце.
Люли, на что ты смотришь? Вэй Луо сел на ближайший стул из розового дерева.
Чжао Люли был поражен внезапным звуком. Когда она поспешно подняла голову, Вэй Ло увидела, что ее щеки стали тоньше, и ее прозрачные глаза казались еще больше.
Видя, что это был Вей Ло, она облегченно вздохнула и сказала: Ах, Луо, почему ты?
Вэй Луо улыбнулся и спросил: Кто бы это еще был? Императрица беспокоится о твоем здоровье, поэтому она заставила меня прийти к тебе. Сказав это, она опустила взгляд и увидела, как кролик вырезал в руке Люли. Тебе лучше? Что это такое? Дайте мне посмотреть.
Чжао Люйли не отпускал резьбу. Углы ее губ изогнулись, и она сказала: Старший брат Ян Чжэнь вырезал это для меня.
Вэй Луо отвернулся. Неудивительно, что Люли выглядела настолько очарованной, когда смотрела на резьбу раньше. Итак, она снова думала о Ян Чжэнь. Глупая девушка, у нее был такой однонаправленный ум. Как только она сосредоточится на ком-то, она никогда не передумает. Вэй Ло не мог удержаться от вздоха. Я попросил Чжао Цзе осторожно расспросить о нынешнем положении Ян Чжэнь. Вы хотите услышать об этом?
Чжао Люли осветлился, и она нетерпеливо кивнула.
Вэй Луо сказал: Он дважды сражался с врагом и был награжден за заслуги. сервис каждый раз. Прямо сейчас он уже получил звание генерала. Вероятно, он скоро вернется в столицу.
(T / N: генерал Вей Кан может выше генерал-лейтенанта и ниже генерала).
Затем она достала письмо из ее рукава и передал его Чжао Люли. Она сказала: Это письмо было написано Ян Чжэнь. Его смелость была, безусловно, большой. На самом деле он попросил старшего брата принца Цзина помочь ему доставить это письмо, поскольку вещи не могут быть легко отправлены во дворец.
Чжао Люли приняла письмо. У нее не было времени, чтобы ответить на поддразнивание Вэй Луо, Она поспешно открыла письмо и прочитала его.
Письмо было не длинным. Было только несколько предложений. Ян Чжэнь не знал, как написать много слов. Когда Чжао Люли возвращался из класса в детстве, она вызывала его в комнату и тайно учила его писать.
Прочитав содержание письма, Чжао Люли моргнул, и после слезы капала слеза. от ее глаз. Мгновение спустя ее слезы смягчили письмо.
Вэй Луо удивленно спросил: Что случилось? Что он написал в письме?
Чжао Люйли потерла глаза и сказала низким, приглушенным голосом: Старший брат Ян Чжэнь был ранен.
Вэй Луо спросил: это серьезно?
Чжао Люйли покачала головой. Он не сказал. В письме было не так много слов. Ян Чжэнь только написал, что получил ранение в грудь от армии повстанцев, но он не сказал, насколько это серьезно. Но Чжао Люли знал, что ему нравится скрывать информацию о себе и редко позволяет ей что-либо рассказывать. Травма была, вероятно, очень серьезной. В противном случае он не написал бы, что она должна выйти замуж за кого-то другого, если он не вернется.
В течение этого недавнего периода императрица Чан стала настаивать на поиске мужа и отвергла все оправдания. она подумала.
Если Ян Чжэнь не вернется, что она будет делать?
Руководство Наложницы Глава: 148.1 CHONGFEI MANUAL
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence