Глава: 148.1
Слегка изменившееся выражение лица благородной наложницы Нин привлекло внимание окружающих.
Она вежливо приподнялась со стула и сказала: «Старшая сестра, вы, возможно, забыли».
Младшая сестра вошла во дворец, когда мне было пятнадцать.
Спустя двадцать лет мои воспоминания о родном городе уже не так хороши, как раньше».
Императрица Чэнь фальшиво улыбнулась.
Её глаза покрылись ледяным налётом, когда она пристально посмотрела на благородную наложницу Нин.
Казалось, её взгляд проникал сквозь её мысли и видел их насквозь.
Неужели?
Эта императрица не знала, насколько плоха память у младшей сестры.
Увидев, как императрица Чэнь и благородная наложница Нин ходят взад-вперёд, остальные три императорские наложницы заметили что-то странное и осознанно отошли в сторону.
В конце концов, императрица Чэнь всё же сохранила остатки здравого смысла.
Она не раскрыла истинного лица благородной наложницы Нин.
Она мельком взглянула на неё и сказала: «Императрица уходит.
Младшие сёстры, наслаждайтесь здесь».
С уважением, провожая Её Величество, императрицу.
Благородная наложница Нин проводила императрицу Чэнь взглядом, пока та удалялась.
Хотя выражение лица благородной наложницы Нин почти не изменилось, ногти глубоко впились в ладони, а зубы были стиснуты.
Она не приходила в себя, пока кто-то её не окликнул.
С большим трудом ей удалось заставить себя улыбнуться и сказать: «Ой, я плохо себя чувствую.
Боюсь, сегодня я не смогу насладиться цветами с младшими сёстрами.
Сначала я вернусь отдохнуть.
Младшие сёстры, посидите здесь и полюбуйтесь видом».
Три императорские наложницы вежливо обменялись ещё несколькими словами с благородной наложницей Нин, прежде чем она ушла.
Они решили, что она хочет вернуться, потому что у неё было плохое настроение после слов императрицы Чэнь.
Поэтому они не считали это серьёзным.
В конце концов, императрица Чэнь и её наложница Нин часто не ладили.
Императрица Чэнь и Вэй Ло прогуливались по берегу озера в западной части дворца.
К тому времени, как они обошли половину окружности озера, ветер постепенно усилился, и они вернулись во дворец Цинси пешком.
Хотя была весна, в воздухе всё ещё чувствовалась весенняя прохлада, которую нельзя было игнорировать, особенно резкое похолодание в последние дни.
Если не быть осторожными, можно простудиться.
Чжао Люли сейчас болела именно по этой причине.
В канун Нового года она слишком долго находилась на холодном ветру.
Позже она слишком устала и несколько дней пролежала в постели.
Императрица Чэнь велела императорским врачам осмотреть Чжао Люли.
Все они говорили, что с телом принцессы всё в порядке.
Логично, что она уже должна была оправиться.
Она просто чувствовала себя подавленной и тревожной, и именно поэтому её болезнь не проходила до сих пор.
У императрицы Чэнь не было других идей.
Она могла только попросить Вэй Люли прийти во дворец, чтобы облегчить её беспокойство.
Она не знала, что втайне тревожит Люли, что разозлило её.
Вэй Люли выполнила приказ императрицы Чэнь и пришла в зал Чэнь Хуа.
Услышав от дворцовых слуг, что принцесса находится в отапливаемой комнате, она направилась туда.
Войдя, она увидела Чжао Люли, полулежащую на диване у окна, укрытую одеялом, расшитым фиолетовыми птицами.
Половина её волос рассыпалась по плечам, а маленькое лицо было очень бледным и безжизненным.
С тех пор, как здоровье Чжао Люли пошло на поправку, она давно не болела.
Видя опустошённое выражение лица Люли, Вэй Ло почувствовала, как сердце сжимается.
Люли, на что ты смотришь?
Вэй Ло села на табурет из розового дерева, стоявший рядом.
Чжао Люли вздрогнула от внезапного звука.
Когда она поспешно подняла голову, Вэй Ло заметила, что её щёки похудели, отчего её прозрачные глаза казались ещё больше.
Увидев, что это Вэй Ло, она облегчённо вздохнула и спросила: «А, Ло, почему это ты?»
Вэй Ло улыбнулась и спросила: «Кто же это ещё может быть?
Императрица беспокоится о твоём здоровье, поэтому и попросила меня прийти сюда».
С этими словами она опустила взгляд и увидела резного кролика в руке Люли.
Тебе лучше?
Что это?
Дай-ка я посмотрю.
Чжао Люли не выпускала резного кролика из рук.
Уголки ее губ изогнулись вверх, и она сказала: «Старший брат Ян Чжэнь вырезал это для меня».
Вэй Ло отвела взгляд.
Неудивительно, что Люли так завороженно смотрела на резную фигурку.
Значит, она снова подумала о Ян Чжэне.
Глупая девчонка, у неё такой однобокий ум.
Стоит ей на кого-то нацелиться, и она уже не передумает.
Вэй Ло невольно вздохнула.
Я попросила Чжао Цзе осторожно расспросить Ян Чжэня о его нынешнем положении.
Хочешь послушать?
Глаза Чжао Люли заблестели, и она нетерпеливо кивнула.
Вэй Ло сказала: «Он дважды сражался с врагом лицом к лицу и каждый раз был награждён за доблестную службу.
Сейчас он уже произведён в генерала вэйцяня.
Он, вероятно, скоро вернётся в столицу».
(Примечание: Генерал Вэй Цзянь выше генерал-лейтенанта, но ниже генерала.)
Затем она достала из рукава письмо и передала его Чжао Люли.
Она сказала: «Это письмо написал Ян Чжэнь.
Он, безусловно, был очень смел.
Он даже попросил своего старшего брата, принца Цзина, помочь ему доставить это письмо, так как вещи нелегко доставить во дворец».
Чжао Люли приняла письмо.
У неё не было времени отвечать на поддразнивания Вэй Ло.
Она поспешно открыла письмо и прочитала его.
Письмо было коротким.
Всего несколько предложений.
Ян Чжэнь не умел писать много слов.
Когда Чжао Люли в детстве возвращался с занятий, она звала его в комнату и тайно учила писать.
Прочитав письмо, Чжао Люли моргнула, и слезинки капали из её глаз.
Мгновение спустя её слезы увлажнили письмо.
Вэй Ло, испугавшись, спросила: «Что случилось?
Что он написал в письме?»
Чжао Люли протёрла глаза и тихо, приглушённо проговорила: «Старший брат Ян Чжэнь был ранен».
Вэй Ло спросила: «Это серьёзно?»
Чжао Люли покачала головой.
Он промолчал.
В письме было немного слов.
Ян Чжэнь написал только, что получил ранение в грудь от повстанцев, но не сказал, насколько серьёзным оно было.
Но Чжао Люли знала, что он любит скрывать информацию о себе и редко рассказывает ей что-либо.
Ранение, вероятно, было очень серьёзным.
Иначе он бы не написал, что она должна выйти замуж за другого, если он не вернётся.
В последнее время императрица Чань всё больше настаивала на поиске мужа и отвергала все возможные оправдания.
Что она будет делать, если Ян Чжэнь не вернётся?
