наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 255

Глава: 146.1

Вернувшись в приёмный павильон, Вэй Ло рассказала Четвёртой госпоже Цинь-ши о попытке Жуй Чжу соблазнить Вэй Чан Хуна и добавила: «Четвёртая тётя, я знаю, что вы добрый и снисходительный человек и редко наказываете или ругаете слуг.

Но эта служанка осмелилась замышлять что-то против молодого господина.

Если вы не будете их контролировать, я боюсь, что они собьют Чан Хуна с пути истинного».

Услышав эти слова, Цинь-ши также обратила внимание на этот вопрос.

Хотя госпожа иногда и предоставляла слуг молодому господину, это было совсем не то же самое, что служанка, пытающаяся соблазнить молодого господина по собственной инициативе.

Если служанки не будут знать своего места и попытаются подняться по социальной лестнице, как им заблагорассудится, в доме воцарится полный беспорядок.

Цинь-ши сказал: «Передай Жуй Чжу сюда».

Старшая служанка Цинь-ши ушла и вскоре вернулась с Жуй Чжу.

Увидев, что Вэй Ло тоже здесь, Жуй Чжу поняла, что происходит.

Она опустилась на колени и призналась во всём, не дожидаясь допроса.

Цинь-ши не была милосердна.

Она приказала служанке десять раз ударить её доской, а затем отослала.

Её наказание также послужило бы предупреждением другим слугам.

Вэй Ло и Чжао Цзе недолго пробыли в резиденции герцога Ина.

Они ушли ещё до наступления вечера.

По дороге домой Чжао Цзе не проронил ни слова.

Он сидел напротив Вэй Ло, полузакрыв глаза и скрестив руки на груди.

Вэй Ло не мог понять его настроения по выражению лица.

Время от времени Вэй Ло поглядывал на него, но тот никак не реагировал.

Вэй Ло не могла не думать о словах, сказанных Чан Хуном у главного входа.

Чан Хуну Чжао Цзе не понравился с самого начала.

Скорее всего, он сказал эти слова, чтобы спровоцировать Чжао Цзе, пытаясь сжать его сердце.

Однако Чжао Цзе, похоже, воспринял слова Чан Хуна всерьёз.

Глаза Чжао Цзе были холодны как лёд и могли заставить человека замерзнуть насмерть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сейчас Чжао Цзе молчала, и Вэй Ло раздумывала, стоит ли ей объяснять, что Чан Хун несерьёзен.

Только она собралась заговорить, как Чжао Цзе спросила: «Вэй Чан Хун уже помолвлен?»

Вэй Ло покачала головой.

Но, увидев, что его глаза закрыты, она откашлялась и ответила: «Ещё нет».

Чжао Цзе медленно открыл свой и увидел, что девушка перед ним сидит аккуратно и опрятно.

Затем он вспомнил слова, которые недавно произнес Вэй Чан Хун, и почувствовал недовольство.

Он похлопал Вэй Ло по месту рядом с собой и сказал: «Иди сюда».

Когда Вэй Ло подошла, он посадил её к себе на колени, похлопал по попе и сказал: «Чем раньше он обручится, тем лучше».

Так Вэй Чан Хун не будет думать о жене каждый день.

Даже если они были братом и сестрой, младший брат не должен так пристально следить за старшей сестрой.

Ну и что, что они были близнецами, им всё равно предстояло пожениться, когда они вырастут.

Чжао Цзе обнял очаровательную девушку, а затем крепко шлёпнул Вэй Ло по маленькой попке.

Вэй Ло недовольно заерзала, протестуя.

«Зачем ты меня бьёшь?

Чан Хун просто шутил.

Почему ты так серьёзно относишься к его словам?»

Она обняла Чжао Цзе за шею и, глядя ему прямо в глаза, сказала: «Мой отец уже начал искать жениха для Чан Хуна.

Возможно, он просто не встретил подходящего человека, и поэтому всё затянулось.

Старший брат, ты знаешь много людей.

Знаете ли вы семьи с дочерьми подходящего возраста?

Может, ты обратишь внимание на потенциальных кандидатов для Чан Хуна?»

Чжао Цзе закрыл глаза и, не задумываясь, отказался: «У меня нет времени».

«Какая мелочная».

Вэй Ло осталась в объятиях Чжао Цзе, но ей это надоело.

Его последняя пощёчина была слишком жестокой.

Больно было даже сейчас.

Он слишком долго жил в армейских лагерях, и его сила была слишком велика.

Разве он не знал, что должен контролировать свою силу?»

Чжао Цзе заметил её прямую, как шомпол, осанку и увидел возмущенное выражение на её личике.

Он ущипнул её за щёки и спросил: «Ты сердишься?»

Вэй Ло зарылась головой в пространство между его шеей и плечом и начала тереться взад-вперёд.

Одной рукой она положила его руку себе на ягодицы: «Мне больно. Потри это место».

Чжао Цзе усмехнулась.

Он, естественно, не отказался.

С удовольствием потирая это место, он спросил: «Я ударил тебя слишком сильно?»

Вэй Ло промолчала.

Но ответ был очевиден.

Разве эти слова не были лишними?

——-

Вскоре Вэй Ло вдруг что-то вспомнила, приподняла занавеску и сказала водителю развернуться.

Чжао Цзе спросила: «Что случилось?»

Вэй Ло серьёзным тоном ответила: «Скоро весна.

Я хочу пойти в магазин тканей и посмотреть, нет ли там новых тканей.

Хочу купить ткань и сшить из неё весеннюю одежду».

Ей не нужно было идти туда самой.

Если бы Вэй Ло захотела посмотреть, она могла бы попросить продавца лично доставить образцы к ним домой.

Но Вэй Ло чувствовала, что этого будет недостаточно.

Было бы удобнее пойти прямо в магазин.

К тому же, они уже были на улице, и Чжао Цзе её сопровождал.

Она могла бы расценивать это как способ расслабиться и скоротать время.

Чжао Цзе знал, что она любит бесстыдно хвастаться своей внешностью и всегда хочет самые красивые вещи, поэтому промолчал.

Вэй Ло спросил: «Братец, как тебе удалось уговорить людей Сю Чуна сшить мне свадебное платье?»

Чжао Цзе на мгновение окунулся в воспоминания и неторопливо ответил: «Я предложил в двадцать раз больше обычной цены».

Вэй Ло: «Люди погибнут за богатство, как птицы погибнут за еду».

Хорошо, она поняла этот принцип.

Сегодня был день открытия магазина Сю Чун.

Люди уже стояли в очереди за готовой одеждой.

Помимо готовой одежды, Сю Чун также продавал ткани, сотканные и окрашенные собственными руками.

К сожалению, запасы были ограничены.

Обычно ткани раскупали за полдня.

Когда карета принца Цзина проезжала мимо Сю Чуна, Вэй Ло хотел выйти из кареты, чтобы посмотреть.

Чжао Цзе увидел море людей у входа и первым пропустил Чжу Гэна в магазин.

Вскоре к ним вышла продавщица Сю Чуня, которая лично встретила их.

Продавщица провела их на второй этаж.

Этот этаж был полностью отделен от первого и предлагал ткани самых красивых цветов и изысканных узоров.

Весенняя одежда из этих тканей, несомненно, будет невероятно красивой.

Вэй Ло наклонилась вперёд, чтобы прикоснуться к мягкой и гладкой ткани.

Прикосновение к ней создавало ощущение, будто она хватала воду, которая бесшумно вытекала из её пальцев.

Неудивительно, что так много знатных женщин стремились за одеждой Сю Чуня.

Одежда была не только красивой, но и очень удобной.

Даже если кому-то не нравилась её одежда, это было сложно.

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*