наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 249

CHONGFEI MANUAL Глава: 142.2 Руководство Наложницы

Глава 142.2

Императрица Чэнь сказала: Месяц назад, когда Дом Ли столкнулся с трудностями, старший принц Гао Ян приехал сюда, чтобы умолять эту императрицу. Она мне что-то сказала. Она остановилась с глазами, полными gui. Угадай, почему Люли болеет с детства?

Вэй Луо держала разноцветную чашку и медленно спрашивала: Это связано с благородной супругой Нин?

Императрица Чен сказала Кто-то отравил Люли, когда ей был всего год. Она почти не оправилась. Императорский доктор должен был лечить ее три дня и три ночи, чтобы спасти ей жизнь. В то время супруг Шу был признан виновным в отравлении Люли, а Его Величество приказал смерти супруга Шу. Эта императрица всегда чувствовала себя подозрительно и, наконец, несколько дней назад окончательно подтвердила, что ответственность за это несла супруга Нин.

Вэй Луо спросил: Раз так, почему императорская мать не говорит Его Величеству и не спрашивает Его величество возложить на Нобл-супруга Нина ответственность?

Императрица Чен засмеялась и сказала: Какая разница, если я скажу ему это? У меня нет никакой надежды, что он встанет на мою сторону. Я только прошу, чтобы Люли и Чан Шэн могли мирно прожить свою жизнь. У меня нет других запросов. Более того, у нее было что-то, но император ей не поверил. Он был искренне настроен защищать Консорта Нина. Она давно перестала надеяться на императора Чон Чжэня.

Вэй Луо был чрезвычайно удивлен. Таким образом, это было камнем преткновения между императором и императрицей. Сердце императрицы Чэнь умерло, и император Чонг не понял, почему. Неудивительно, что императрица оставалась равнодушной независимо от того, что делал император Чонг Чжэн.

Императрица Чен добавила: Пока Чан Шэн добьется успеха в будущем, эта императрица не будет беспокоиться о наказании Благородного супруга Нин.

Она не ошибалась, думая так. Чжао Цзе был сыном главной жены. Он должен наследовать положение императора. Однако Вэй Ло не могла не думать о своей прошлой жизни. Почему император передал свою позицию Чжао Чжану? Почему Чжао Цзе хотел быть регентом?

Она тщательно подумала. В то время Люли и императрица Чэнь умирали один за другим. Изначально холодный характер Чжао Цзе стал еще более тираническим. Когда люди упоминаются в нем в столице, они дрожат. Ахаф Чжао Чжан был императором, Чжао Цзе пользовался полной поддержкой судебных чиновников и полным контролем. Во время утреннего двора рядом с троном был добавлен еще один стул, на котором Чжао Цзе мог сидеть. Казалось, что ситуация, возникшая в отношении второй династии Чжоу, вновь появляется. На улицах ходили слухи, что Чжао Чжан не сможет долго оставаться на посту императора. Чжао Цзе скоро примет это.

Что касается того, смог ли Чжао Цзе вернуть свое первородство, Вэй Ло не знал. Она уже умерла к тому времени.

Будут ли такие же ошибки совершаться в этой жизни? Или же Чжао Цзе успешно унаследует трон?

В нынешних обстоятельствах Чжао Чжан уже проиграл и не стал бы угрозой, если бы мозг императора Чон Чжена не был сломан и не настаивал на том, чтобы Чжао Чжан стал наследным принцем. Если бы это случилось, судебные чиновники смогли бы утопить его просто за счет количества жалоб.

Вэй Ло вдруг подумал о чем-то и спросил: Я слышал, что императорская мать недавно искала муж для Люли?

При упоминании об этом выражение императрицы Чэнь смягчилось. Она вздохнула и сказала: Люли не нравится ни один из людей, которых я выбрал.

Вэй Луи поджала губы в улыбке. В сердце Чжао Люли уже был человек. Конечно, она не будет заинтересована ни в ком другом. Она убедила: Императорская мать, тебе не нужно беспокоиться об этом. Люли имеет благородный и драгоценный статус. Она не может случайно выйти замуж за кого-то. Кроме того, императорская мать готова расстаться с ней?

Императрица Чен, естественно, не желала. Но что, если она не хочет? Она не могла запретить своей дочери жениться до конца своей жизни.

Вей Луо сказала: Люли недавно сказала мне, что она не хочет расставаться с тобой. Она хочет остаться рядом с тобой и сопровождать тебя еще два года Но она беспокоится, что ты будешь злиться. Вот почему она ничего не сказала. Она попросила меня высказать вам свои мысли.

Императрица Чен почувствовала злость и беспомощность, когда сказала: Этот ребенок Она ничего не может мне сказать. Что я могу с ней сделать? Ешь ее?

Вэй Луо засмеялся и ничего не сказал.

Вэй Луо сопровождал императрицу Чэнь и долго беседовал с ней. Это был первый раз, когда они разговаривали так долго, сидя рядом, после того, как стали свекровью и невесткой. Их разговор был очень беззаботным, и они говорили обо всем. Не замечая, прошло два часа, и семейный банкет в Шэнсюэ закончился некоторое время назад.

Когда Чжао Цзе прибыл в Чжао Ян Холл, он увидел свою молодую жену, сидящую за лакированным вермильоном столом, который был инкрустирован золото и резные спирали. Она пила отварную кашу и ела дайкон, маринованный в сладкой жидкости.

Чжао Цзе вышел вперед, сел на диван, вытянул руки и взял ее в свои объятия: Где имперская мать?

отвар Вэй Ло почти выплеснулся. Она жаловалась: Старший брат, почему ты сначала не сказал что-то? Царская мама пошла спать. Я был голоден, поэтому я попросил их приготовить что-нибудь на кухне и принести это сюда.

Чжао Цзе усмехнулся: Почему я должен что-то сказать, прежде чем обнять свою жену?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вей Ло чувствовал запах алкоголя на своем теле и знал, что он много выпил. Она взяла ложку куриного отвара с грибами шиитаке и поднесла к губам: Вы, наверное, мало ели, верно? Ты голоден? Вы хотите, чтобы я приказал людям принести больше еды? Императорская мать сказала, что я могу сказать им, чтобы я приготовил мне любую еду.

Чжао Цзе выпил ложку рисового отвара, которую она держала, затем он взял ее за подбородок и поцеловал. Давайте перестанем есть и пойдем домой.

Вэй Ло кивнул и встал с дивана: Пойдем тогда.

Чжао Цзе спросил: О чем вы говорили с имперской матерью?.

Вэй Ло на мгновение перестал двигаться. Она подумала о глазах императрицы Чен, которые были такими же апатичными, как чистая вода. Она не могла удержаться, если честно спросить Чжао Цзе: Большой брат, не могли бы вы помочь мне с двумя вещами?

Чжао Цзе поднял бровь. Скажи мне.

Вэй Луо впервые упомянул полную историю отравления Чжао Люли. Если этот вопрос связан с Благородным супругом Нином, вы должны позволить Его Величеству узнать правду

Чжао Цзе потемнел. Императрица Чэнь никогда не говорила ему об этом. Ему было всего восемь лет, когда Люли был отравлен, и он не знал внутренней истории. Поскольку Вей Ло спросил его, он, естественно, не мог оставить это без внимания. Он сказал: Я буду четко расследовать этот вопрос. И второе дело?

Что касается второго запроса, Вэй Луо огляделась и, убедившись, что рядом с ними нет дворцовых служителей, встала на цыпочки и прошептала Чжао Цзе на ухо: Не могли бы вы приказать людям сделать осторожные запросы? о нынешней ситуации Ян Чжэнь? Его не было два месяца. Люли очень волнуется.

Чжао Цзе повернул голову, чтобы прямо посмотреть на нее. Он ущипнул ее за щеки и сказал: Вы очень внимательно относитесь к делам других людей.

Видя, что он ревнует, Вэй Ло улыбнулся и обнял его за шею, чтобы наклониться ближе к его телу. Она громко поцеловала его в щеку и сказала: Большой брат обладает замечательными способностями. Эти вещи для тебя просто кусок пирога! Правильно?

Чжао Цзе указал на его губы: Это работает, только если ты поцелуешь здесь.

У Вэй Луо не было другого выбора. Она подошла поближе к его телу и поцеловала его еще несколько раз.

Когда они покидали Чжао Ян Холл, у девушек из дворцовой слуги Чжао Ян Холла были красные лица, похожие на вареных креветок. Принц Цзин и принцесса-консорт Цзин были так нежны друг с другом. У принца Цзина не было своего обычного торжественного появления перед супругой принцессы. Любовь в его глазах почти казалась переполненной и выплеснувшейся. Как говорится, у каждого есть слабость.

Вскоре после того, как Чжао Цзе и Вэй Ло ушли, император Чон Чжэнь переоделся в одежду, вышитую драконами, расположенными по кругу, и появился у входа в зал Чжао Ян.

Руководство Наложницы Глава: 142.2 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава: 142.2 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*