наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 247

CHONGFEI MANUAL Глава: 141.2 Руководство Наложницы

Глава 141.2

На Чжао Люли был красный пиджак, расшитый многочисленными бабочками в стиле Су, темно-зеленая плиссированная юбка с изображением сцен с нефритовой девочкой, несущей подарки, и лунно-белый плащ. Она выглядела немного смущенной. Когда Вэй Ло подошел ближе, она прошептала: Прежде чем ты пришел, вторая и третья тетя по отцовской линии открыто обсуждали мой брак. У меня не было лучшей идеи, поэтому я спрятался здесь.

(T / N: ниже приведено изображение куртки такого типа и плиссированной юбки.)

Ch 141 Куртка и плиссированные юбки.png

Вэй Луо повернула голову, чтобы посмотреть. Она не ожидала, что две старшие принцессы будут такими сердечными. Она повернула голову назад и спросила Люли: Вы сказали что-нибудь императрице Чен? Ян Чжэнь послал тебе какие-нибудь письма?

Чжао Люйли покачала головой. Ее две тонкие брови глаза были искривлены. Она обернулась, положила локоть на перила для поддержки и положила подбородок на ладонь. Я решил подождать, пока не вернется старший брат Ян Чжэнь. Вероятно, он не сможет написать письмо, пока он в армии. Даже если он напишет письмо, у него не будет способа доставить письмо во дворец. Прямо сейчас я не знаю, как у него дела.

Вэй Ло немного подумал, прежде чем сказать: Позже я поговорю с твоим старшим братом, чтобы узнать, есть ли у него способ связаться с Янгом. Жени. Если он получит какие-либо новости о Ян Чжэнь, я войду во дворец, чтобы рассказать вам.

Обрадованный, Чжао Люйлинь поспешно обнял Вэй Луо и сказал с улыбкой: Пожилая императорская невестка относится ко мне лучше всего.

Ахао, Чжао Люли был на год старше Вэй Луо, она легко и плавно назвала свою старшую имперскую невестку.

После того, как они закончили говорить об этом, Чжао Люли огляделся. Видя, что вокруг никого нет, она прошептала на ухо Вей Луо: Ах, Луо, ты знаешь, что случилось с Ли Сяном?

Вей Луо моргнул: Что могло с ней случиться?

Вэй Ло провела весь месяц на горе Тянь Чан, поэтому она не знала, что недавно произошло в столице. Теперь, когда Чжао Люли спрашивал ее об этом, у нее действительно не было никаких идей.

Чжао Люли добавила: Я слышала, что когда Ли Сян отправился в Храм Си, чтобы сжечь ладан месяц назад, она встретилась с несчастный случай по неизвестной причине. Она была ограблена бандитами и осталась в горном лесу на ночьОна остановилась, прежде чем сказать абсолютно испуганным тоном: Дикое животное сгрызло половину ее ноги.

Глаза Вэй Луо были открыты настолько широко, что они были как круги: Правда?

Чжао Люйли серьезно кивнул. Она вздрогнула, как только представила себе эту сцену. Императорская мать сказала мне это. Было так ужасно слышать. Императорский отец приказал людям присылать тоники, чтобы выразить свои соболезнования. Старшая принцесса Гао Ян не появлялась на публике. Она сказала, что сидит дома, чтобы составить компанию Ли Сяну. Ли Сян пыталась покончить с собой в течение месяца, прежде чем она, наконец, успокоилась несколько дней назад.

Чжао Люли сочувственно подумал. Даже если тоники были отправлены, какая польза от них? Ли Сян навсегда останется калекой.

У Вэй Луо не было особой реакции, услышав это. Она не чувствовала сочувствия. В конце концов, между ней и Ли Сяном было глубоко укоренившееся давнее негодование. Она не была благородным человеком, который мог бы вознаградить зло добром. Ей было только любопытно. Со слов Чжао Люйли казалось, что кто-то намеренно хотел навредить Ли Сян. Кто ее так ненавидел?

Когда ей стало интересно, прибыли император и императрица.

Император Чонг Чжэнь и императрица Чен шли бок о бок, а за ними следовала благородная супруга Нин. Императрица Чен была в красном халате с широкими рукавами. Халат был расшит благоприятными облаками и символами. На ее голове была корона дракона и феникса. Она выглядела достойно и элегантно, а ее красота была величественной. По сравнению с Императрицей Чен красный пиджак Нобл Консорт Нин, вышитый с четырьмя временами года, казался слишком прирожденным.

(T / N: ниже изображение короны дракона и феникса.)

Ch 141 дракон и феникс crown.png

Все встали на колени, чтобы приветствовать. Император Чонг Чжэнь и императрица Чен сели во главе длинного красного сандалового стола. Он махнул рукой и сказал: Вы все можете подняться. Так как это семейный банкет, просто ведите себя нормально. Нет необходимости говорить или делать что-то излишне сложное.

Все сели по порядку. Вэй Ло сел рядом с Чжао Цзе. Третий принц и третья супруга принцессы сидели рядом с ними.

Семейный банкет начался плавно. Во-первых, император Чонг Чжэнь спросил молодых принцев, чего они достигли в этом году. Затем он спросил Чжао Цзе, что он видел и слышал в Тонг Чжоу. Ответ Чжао Цзе был водонепроницаемым. Она видела, что император Чонг Чжэнь был очень доволен.

Когда банкет прошел на полпути, настало время для того, чтобы настроение банкета стало лучшим. Но молчание благородного супруга Нина было совершенно несовместимо с шумным окружением.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Император Чонг Чжэнь посмотрел на нее и спросил: Благородный супруг Нин, почему ты хмуришься? О чем тут быть несчастным?

Благородный супруг Нин поставил свою чашку с вином, почтительно поднялся со стула и сказал: Эта супруга действовала неуважительно, нарушая утонченное и элегантное состояние Его Величества.

Ее глаза были красными. Она была ухоженной женщиной лет тридцати, которая выглядела так, словно ей было за двадцать. Эта супруга просто испытывает душевную боль, когда я вижу этот живой случай и думаю о том, как Чжан-эр может оставаться дома только без сопровождения.

Император Чонг Чжэнь опустил глаза. Улыбка на его лице не изменилась. Он только провокационно спросил: Благородный супруг Нин, ты думаешь о старой пятерке?

Видя, что он не злится, благородный супруг собрал все свое мужество и умолял: Ваше величество сказал, что Чжан-эр будет заключен в своем доме на три месяца. Два месяца уже прошло. Не могли бы вы заранее простить его? Таким образом, у него также может быть мирный и устойчивый Новый год.

Император Чонг Чжэнь не говорил сразу. Возможно, он рассматривал ее просьбу.

Сбоку императрица Чен встала со спокойным выражением лица и сказала: Эта супруга плохо себя чувствует и не сможет сопровождать Его Величество в осмотре Новый год. Ваше Величество, наслаждайтесь. Эта супруга уйдет первой.

Руководство Наложницы Глава: 141.2 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава: 141.2 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*