Глава: 141.1
В канун Нового года в столице царила праздничная атмосфера.
От дома к дому у входных дверей висели большие красные фонари, а по бокам от дверей были расклеены листки бумаги.
На этих листках вертикально вниз было написано праздничное стихотворение.
Первый куплет стихотворения гласил: «Люди будут жить в мире в золотой век этой страны».
Второй куплет стихотворения гласил: «Погода будет благоприятна для урожая.
Хвала прекрасному Новому году».
По улицам проехала ярко-красная лакированная карета с куполообразной крышей, напоминающей зонтик, запряженная двумя лошадьми.
Несколько детей в ватных куртках держали петарды.
Поджигая петарды, они улыбались, когда петарда была брошена в путь кареты.
Прежде чем петарда успела издать хоть один звук, маленький летящий камень погасил искру на ней.
Дети встревоженно переглянулись.
Никто из них не понимал, что произошло.
———
Был полдень, когда Вэй Ло и Чжао Цзе вернулись в резиденцию принца Цзина.
Управляющий хорошо управлял резиденцией.
Хотя хозяева отсутствовали целый месяц, резиденция была в идеальном порядке, и не было никакой разницы между тем, что было сейчас, и тем, что было до их отъезда.
Внутри и снаружи всё было чисто и аккуратно.
После того, как Вэй Ло и Чжао Цзе наспех пообедали, Вэй Ло отправилась в комнату для омовений, чтобы принять ванну.
Затем она переоделась в чистое и уснула, как только легла и её голова коснулась подушки.
Чтобы вернуться скорее, они редко останавливались для отдыха по дороге.
Вэй Ло почти не жаловалась, несмотря на утомительное путешествие.
Освежившись, Чжао Цзе взглянул на спящее лицо Вэй Ло и наклонился, чтобы поцеловать её в лоб.
Затем он повернулся и пошёл в кабинет.
Он позвал Ян Хао и управляющего Вана, спросил их, что произошло в столице в последнее время, и уладил некоторые официальные дела.
Когда он снова поднял голову, чтобы посмотреть на небо, пришло время зажигать лампы.
Скоро нужно было идти во дворец на семейный банкет.
Чжао Цзе вернулся в спальню, чтобы разбудить Вэй Ло. «Малышка, просыпайся».
Вэй Ло очень хотелось спать.
В этот момент ей совсем не хотелось просыпаться.
Она заскулила и уткнулась головой в ки, словно избалованный котёнок.
Чжао Цзе невольно рассмеялся.
Он редко видел её в таком жалком виде.
Он приподнял ки, которым была покрыта её голова, наклонился и поцеловал её маленький ротик.
Вэй Ло не могла дышать от его поцелуев.
Она оттолкнула его обеими руками.
Теперь она полностью проснулась.
Чувствуя одновременно злость и беспомощность, она спросила: «Что ты делаешь?»
Чжао Цзе ущипнула себя за маленькое личико и почувствовала, что прикосновение к её гладкой и нежной коже было невероятно приятным.
Некое маленькое существо вело себя избалованно и не хотело вставать.
Муж не мог разбудить её и мог только этим способом.
Вэй Ло медленно села, собрала длинные волосы и не поддалась его проказам.
Иди и скажи Цзинь Лу и Бай Лань, чтобы они вошли.
Пять вечера только что прошли.
Было ещё не слишком поздно.
До дворцового банкета оставалось ещё два часа.
Вэй Ло села перед бронзовым зеркалом и расчёсывала волосы.
Она только что проснулась, поэтому её мысли были не совсем ясными.
Мягкой кистью она нанесла на лицо тонкий слой пудры с жасмином.
Это значительно улучшило цвет её лица и настроение.
Она зашла за перегородку, чтобы переодеться.
Прошёл примерно час, и, обернувшись, она увидела, что Чжао Цзе следит за ней.
Он стоял, прислонившись к двери, скрестив руки и улыбаясь ей.
Вэй Ло подошла к нему.
Чувствуя себя немного неловко, она спросила: «Почему ты улыбаешься?»
Чжао Цзе почесал нос, затем взял её за руку и вышел.
«Я улыбаюсь, потому что моя А Ло становится всё красивее, настолько, что я не могу отвести от неё взгляд».
———
Войдя во дворец, они направились к озеру в западной части дворца.
Семейный банкет был устроен в павильоне, расположенном в самом сердце озера.
Павильон назывался Шэнсюэ.
Поскольку банкет был семейным, придворные чиновники и другие высокопоставленные вельможи не были приглашены.
Присутствовали только члены императорской семьи и их знатные супруги.
Когда Вэй Ло и Чжао Цзе достигли цзюцюйцяо, они увидели ярко освещённый и великолепный Шэнсюэ.
Евнухи и дворцовые служанки деловито носили фрукты и выпечку.
Когда слуги встречали их на цзюцюйцяо, они приветствовали их по всем правилам: «Приветствую Ваше Высочество принц Цзин, приветствую Ваше Высочество принцессу-консорт Цзин».
(Примечание: Ниже представлены фотографии Цзю Цюй Цяо. Это зигзагообразный мост/дорожка, соединяющий павильон у озера с сушей.)
Глава 141 — jiu qu qiao.png
Глава 141 — jiu qu qiao (вид сверху).png
Когда они прибыли в Шэн Сюэ, там уже было много людей.
Помимо старших принцесс, там были принцы и принцессы в великолепно расшитых одеждах с радостными лицами.
Возможно, праздничное настроение по случаю уходящего года передалось им.
Все они выглядели очень счастливыми и не были такими сдержанными, как обычно.
Несколько суровых уже начали просить у старших принцесс красные конверты.
Создавалось впечатление, что это обычная семья, празднующая Новый год.
Вэй Ло инстинктивно огляделась.
Она увидела только старшую принцессу Пин Ян и старшую принцессу Ань Ян.
Старшую принцессу Гао Ян она не заметила.
Когда она задумалась, в этом не было ничего странного.
Подобное случалось и с семьёй Чжао Сюань.
Её мужа недавно обезглавили, и ей пришлось три года носить траур.
Вряд ли её можно было ожидать на таком сборище.
Девятый принц Чжао Чэнь был приятно удивлён, увидев Чжао Цзе и Вэй Ло.
Он отделился от толпы и подошёл к ним, чтобы спросить: «Императорский брат, когда вы вернулись из Тунчжоу?»
Я поспорил с седьмым и восьмым братьями, что вы точно не придёте на этот банкет.
Я не ожидал, что вы успеете вовремя в конце.
Он повернулся к нему, тут же убрал свою лукавую улыбку и вежливо, как положено, сказал: «Вторая невестка императора».
Вэй Ло улыбнулась и кивнула: «Девятый брат».
Из всех принцев у девятого принца были самые лучшие отношения с Чжао Цзе, и он был единственным, кто осмеливался шутить с ним.
Остальные принцы, в той или иной степени, побаивались Чжао Цзе.
Все они один за другим подходили к нему, чтобы поприветствовать его, и не осмеливались вести себя как Чжао Чэнь.
Вэй Ло приготовил множество красных конвертов перед тем, как прийти сюда.
Их вручали неженатым принцам.
Вэй Ло также приготовил подарки для незамужних принцесс.
Молодые принцы были напуганы внушительностью Чжао Цзе и не решались подойти близко.
Но, увидев лучезарную улыбку на лице Вэй Ло, они не смогли устоять перед соблазном подойти поближе.
Один из них тихо подошёл к ней, попросил красный конверт и с весёлым смехом сказал: «Спасибо, вторая невестка императора!»
Вэй Ло погладила двенадцатого принца по голове.
Малышу было всего восемь лет, у него были белые зубы и алые губы.
Он выглядел хрупким и милым.
Когда он улыбался, между его зубами оставалась щербинка.
Это было мило и забавно.
Вэй Ло сказал: «Пожалуйста.
Можешь идти играть».
В результате к Вэй Ло подошло больше людей, чтобы попросить красный конверт.
Дело было не в том, что в красных конвертах Вэй Ло было что-то особенное.
Просто им было очень любопытно узнать эту пару.
Обычно они не осмеливались шутить с Чжао Цзе, но теперь, когда Вэй Ло был здесь, всё изменилось.
Это очень удовлетворило их жажду новизны.
Более того, Чжао Цзе безжалостно закрыл двери, не позволив им увидеть Вэй Ло в первую брачную ночь, так что они не смогли поднять шум.
Сегодня был канун Нового года, поэтому они свободно шутили и шумно болтали.
Вскоре все красные конверты, приготовленные Вэй Ло, были розданы.
Один за другим принцы поблагодарили Вэй Ло и Чжао Цзе.
Их лица и улыбки стали более искренними.
Чжао Цзе проявил редкую теплоту и легко сказал: «Не стоит быть таким вежливым».
Затем он повел Вэй Ло к двум старшим принцессам, чтобы поприветствовать их, вторую тетю по отцу, третью тетю по отцу.
Вэй Ло уже встречалась со старшей принцессой Пин Ян и старшей принцессой Ань Ян, поэтому не чувствовала себя незнакомой.
Вэй Ло подошла к ним, чтобы сказать несколько слов, и каждая из них вручила Вэй Ло по красному конверту.
Затем, после того как Вэй Ло вручила подарки принцессам, она увидела Чжао Люли, указывавшего на неё жестом из-за ярко-красной лакированной колонны, украшенной резьбой с драконами и облаками.
Вэй Ло воспользовалась предлогом, чтобы покинуть группу.
Затем она подошла к Чжао Люли и спросила: «Почему я не видела тебя раньше?»
