
CHONGFEI MANUAL Глава: 137.1 Руководство Наложницы
Глава 137.1
Дождь пришел внезапно и быстро пошел. Через некоторое время после возвращения Чжао Цзе дождь прекратился. Однако Вэй Ло чувствовал себя не очень хорошо. Вскоре после того, как они закончили ужинать, щеки Вэй Ло покраснели, и ее разум затуманился. Она произнесла несколько запутанных слов, когда прижималась к груди Чжао Цзе.
После того, как к врачу обратились, доктор сказал, что она больна, потому что она устала от последних нескольких дней, и сегодняшняя холодная температура проникла в ее тело, Доктор выписал рецепт, и Чжао Цзе приказал мальчику-пейджеру пойти с доктором, чтобы вернуть лекарство. Чжао Цзе взял полотенце, которое принес Цзинь Лу, и поднес его ко лбу Вэй Луо. Он спросил Джин Лу: Что сегодня делало Ее Высочество?
Цзинь Лу полностью рассказал о дне Вэй Луо: После того, как начался дождь, Ее Высочество долгое время стояла у окна. Этот слуга сказал несколько слов, чтобы попытаться убедить ее. Позже Ее Высочество наконец вышла из окна и села, чтобы вышивать. А потом Пришел молодой мастер Дома Ли и попросил увидеть Ее Высочество. Ее Высочество вышла на улицу, чтобы увидеть его.
Выражение лица Чжао Цзе не изменилось. Он опустил глаза и посмотрел на девушку, которая полностью свернулась в его руках. Внезапно он спросил: Что она вышивала?
Джин Лу внезапно понял. Она поспешно подошла к шкафу из красного сандалового дерева, на котором был вырезан узор с завитками, и достала рамку для вышивания. Она принесла этот предмет Чжао Цзе и сказала: Чтобы ответить Вашему Высочеству, вот оно.
(T / N: ниже приведены изображения образцов прокрутки.)
Ch 137 scroll pattern final.png
Чжао Цзе взял предмет и увидел декоративный рисунок жимолости, расшитый золотой и серебряной нитью. Судя по шаблону, казалось, что он будет использован для изготовления пары туфель. Внезапно он подумал о том, как попросил Вэй Ло сделать для него пару туфель. Первоначально он думал, что маленький парень уже забыл об этом. Так много времени прошло с тех пор, как он спросил. Неожиданно она не забыла. Чжао Цзе опустил взгляд и усмехнулся. Он вернул предмет Джин Лу и сказал: Положи это обратно.
Джин Лу немного озадачен, но она сделала, как он сказал.
Некоторое время спустя слуга принес над приготовленным лекарством. Чжао Цзе подхватил ложку, подул на нее, чтобы охладить, и поднес к губам Вэй Луо: А, Луо, пора выпить лекарство.
Вей Луо на самом деле не был серьезно болен. Она дремала в объятиях Чжао Цзе, пока Чжао Цзе не разбудил ее. Ее маленькие брови изогнулись, когда она заставила себя выпить чашу горького лекарства. Она трепетала веероподобными ресницами и сказала: Я хочу съесть сладкий цветок османтуса и корень лотоса.
(T / N: ниже изображение сладкого цветка османтуса и корня лотоса.)
Ch 137 сладкий цветок османтуса и lotus.png
Это не сложный запрос. Чжао Цзе поставил чашу с селадоном с цветком лотоса на чайник, стоявший у кровати, и сказал Джин Лу и Бай Лану: Прикажи повару немедленно приготовить сладкий цветок османтуса и корень лотоса и принеси сюда..
Вэй Луо сейчас болел и должен был есть более легкую пищу, поэтому он добавил: Также приготовьте миску с грибком из снежного уха и отваром тыквы и несколько гарниров.
Джин Лу и Бай Лан немедленно вышел из комнаты.
Вэй Луо прислонился к груди Чжао Цзе и прижался ближе. Она протянула руку и обернула его вокруг его талии. Она была несколько несчастна. Большой брат, ты уходил рано и приходил домой поздно каждый день из-за дела принца Ру Янга. Вы не держали меня в компании некоторое время.
Чжао Цзе улыбнулась, ущипнула маленький носик и сказала: Как принц не держал вас в компании? В последние два дня я был немного занят, а вы уже подали жалобу.
Вэй Луо не ответил сразу. Возможно, ее мысли были беспорядочными, потому что она была больна. Она сказала что-то, как только они всплыли у нее в голове: Я не хочу нефритовый кусок Ли Сун.
Чжао Цзе крепко сжал ее запястье, и его подбородок покоился на макушке головы. Я сделаю так, чтобы завтра кто-нибудь принес это старшей принцессе.
Она кивнула и не сказала ни слова.
Вскоре после этого, сладкий цветок османтуса и корень лотоса, снег ушной грибок и отвар тыквы и другие блюда были привезены. Вэй Ло чувствовал себя слабым, поэтому Чжао Цзе накормил ее едой.
Вэй Ло устал после обеда. Она свернулась калачиком и уснула. Чжао Цзе пошел в свой кабинет.
Когда он сегодня отправился во дворец, император Чон Чжэнь передал ему работу Чжао Чжана. Он хотел, чтобы через несколько дней он отправился в Тонг Чжоу, чтобы контролировать ремонт речного канала. Обычно это не то, что Чжао Цзе должен делать в это время. Чжао Цзе был женат только полмесяца. У них было время быть нежными друг с другом в течение короткого периода времени. Император Чонг Чжэнь не очень старался бросить эту работу в Чжао Цзе и отделить его от своей новобрачной жены. Однако ремонт русла реки не мог быть отложен. Император Чонг Чжэнь махнул рукой и велел ему через несколько дней уехать в Тонг Чжоу.
Чжао Цзе откинулся на спинку стула с декоративной резьбой из роз. Его сердце было кислым. Тонг Чжоу был недалеко от столицы. Поездка займет всего семь-восемь дней. По водному пути это займет всего три-четыре дня. Он мог взять с собой Вэй Ло. Кроме того, гора Тянь Чан была и в Тонг Чжоу. Если бы Вэй Луо было скучно, он мог бы отвезти ее на свою виллу, чтобы понежиться в горячих источниках.
Он просто не знал, согласится ли Вэй Луо на это.
На следующий день Вэй Луо в основном выздоровела, и она хотела съесть маринованную белую редьку на завтрак. После того, как она почистила зубы и прополоскала рот, она почувствовала себя освеженной, когда села за стол.
Чжао Цзе спросил ее: Я должен поехать в Тонг Чжоу через несколько дней. Ах, Луо, ты не хочешь пойти туда со мной?
Когда Вэй Луо откусил маринованную белую редьку, она оказалась на вкус свежей и сладкой. Даже не задумываясь, она ответила: Конечно.
Чжао Цзе улыбнулся. Он хотел обнять ее. Вы не собираетесь спрашивать меня, почему я туда еду?
Вэй Луо съел еще один кусочек собранной редьки и выпил миску отвара. Она непредубежденно сказала: Разве это не то, что Его Величество поручил вам сделать? О чем тут спрашивать?
Она вдруг что-то подумала, повернула голову и с тревогой спросила: Как долго мы будем идти? Сможем ли мы вернуться до Нового года?
Лян Юй Жун женился бы в феврале. Она хотела увидеться с Лян Юй Жун еще раз, прежде чем она выйдет замуж и пойдет на личную беседу. Кроме того, ей придется посетить резиденцию герцога Ин на Новый год. Брак Чан Хун должен быть скоро урегулирован. Она не могла позволить этому вопросу ускользнуть.
К счастью, Чжао Цзе кивнул и сказал: Определенно.
Вей Ло отпустил свои заботы.
Очень скоро наступил день ухода. Зная, что гора Тянь Чан также находится в Тонг Чжоу, Вэй Луо заинтересовался. Пока Чжао Цзе работала в Тонг Чжоу, она могла оставаться на горе Тянь Чан и самостоятельно наслаждаться горячими источниками. Это было бы прекрасно. Из-за большого расстояния, Вэй Ло не принес много слуг. Она привела только Джин Лу, Бай Лан, Юнь Гуа, Ю Суо и двух старших слуг.
Поскольку зима началась, умеренный становился все холоднее и холоднее по дороге туда. Коляска была не сравнима с резиденцией принца. Там не было системы подогрева пола. Вей Ло все еще было холодно, хотя она держала в руках ручную плиту и была одета в плащ на меху лисы. Вэй Ло не хотел выходить на улицу, поэтому Чжао Цзе оставался в карете, чтобы сопровождать ее все время. Определенно было бы теплее, если бы в вагоне сидели два человека, а не один.
(T / N: ниже приведены изображения ручных печей.)
Ch 137 ручная печь final.png
Сегодня Чжао Цзе выслал Цзин Лу и Бай Лан из кареты. Он обнял Вей Ло, пока она сидела у него на коленях: Тебе все еще холодно?
Вей Ло кивнул. По какой-то неизвестной причине она чувствовала себя очень холодно последние несколько дней. Она не чувствовала такой простуды в предыдущие зимы.
Чжао Цзе сказала ей на ухо: Как насчет того, чтобы сделать что-нибудь, чтобы согреть твое тело?
Вэй Луо не понимал его имея в виду сначала и даже невинно спросил: Что делать? Она не понимала, пока Чжао Цзе не взял ее плащ.
Последние несколько дней она провела в карете, а Джин Лу и Бай Лан всегда были рядом с ней, чтобы служить ей, так что это было не так. Чжао Цзе удобно делать это. Вероятно, он чувствовал себя очень душно. Не заботясь о том, что они были в коляске, он снял с нее всю одежду. Вэй Луо не была против такого рода вещей, но она волновалась, что водитель снаружи их здесь. С покрасневшим лицом она прикрыла грудь и сказала: Мы скоро приедем в Тонг Чжоу
Чжао Цзе обнял ее за талию, покусал за ухо и сказал: Я не могу ждать.
На этот раз это было решительно и срочно.
Грудь Чжао Цзе была горячее, чем у Вэй Луо. Вей Ло чувствовал себя так, словно ее обнимала горящая печь, и что она скоро меня. Вэй Ло изо всех сил старалась не издавать ни звука. Они не делали это слишком долго. Чжао Цзе пришел очень быстро в первый раз. Когда она задыхалась, Чжао Цзе быстро восстановил свою энергию, прежде чем она успела отдохнуть. Он положил ее на большую подушку с рисунком ряби и снова начал двигаться.
На этот раз это продолжалось долго.
Вэй Луо открыла рот и прикусила Чжао Цзе на плечо. Она жалко застонала: Джентлер.
Однако Чжао Цзе был бесстыдным. Вместо того, чтобы слушать ее слова, он стал более энергичным.
Через час все тело Вэй Луо стало слабым и потным. Она упала на большую подушку. Был малиновый плащ, расшитый пионами, покрывающими ее. Этот плащ заставил ее открытые ноги выглядеть еще более белыми и блестящими в сравнении.
В это время Чжао Цзе чувствовал себя удовлетворенным от объедания. Он держал ее маленькие ноги и раздвинул ее ноги.
Вэй Ло сразу же стал настороже, подошел ближе к углу и сказал: Не надо. Ее хриплый и мягкий голос действительно заставил человека с любовью относиться к ней.
Чжао Цзе улыбнулся и очень нежно сказал: Я просто сушу тебя. Иначе как ты оденешься?
Вэй Луо на мгновение остановился. Она перестала сопротивляться и закрыла глаза.
Она подумала, что водитель снаружи определенно их услышал. Она не смогла удержаться от крика. Как только она подумала об этом, у нее не было лица, чтобы выйти на улицу. Но, как бы она не хотела этого делать, карета все еще прибыла в Тонг Чжоу и в конечном итоге к подножию горы Тянь Чан.
Руководство Наложницы Глава: 137.1 CHONGFEI MANUAL
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence