наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 236

Глава: 136.1

Старшая принцесса Гао Ян знала, что это заноза в сердце императрицы Чэнь.

Стоит ей только схватить эту занозу, и она сможет пронзить её самое больное место.

Вот почему она не сдалась, услышав слова императрицы Чэнь.

Вместо этого она продолжила: «Тогда Люли едва исполнился год, когда её кто-то отравил.

Старшая невестка, ты должна знать, что, хотя наложница Шу и была связана с этим делом, её просто эксплуатировал кто-то другой.

Главной виновницей была благородная наложница Нин».

Императрица Чэнь закрыла глаза.

Её ногти вцепились в подлокотники кресла.

Она не ответила.

(Примечание: Ниже представлена фотография золотых накладок для ногтей.)

Глава 136 — golden nail guards.png

Старшая принцесса Гао Ян считала, что её слова возымели действие, и её глаза невольно засияли.

Она бесстрашно продолжила: «В то время благородная наложница Нин пользовалась особой благосклонностью брата императора, поэтому он сделал вид, что ничего не заметил.

Если я сейчас выступлю свидетелем для старшей невестки, брат императора обязательно…» Императрица Чэнь не смогла сдержать эмоций и прервала её: «Довольно».

Вскоре она открыла свои прекрасные, длинные и узкие глаза, похожие на глаза феникса: «Ты думаешь, что эта императрица поможет, если ты скажешь эти слова?

Когда Люли отравили, ты скрыла правду.

Если ты хочешь использовать это, чтобы запугать императрицу, она лишь сильнее разозлится на тебя».

В конце концов, она была женщиной, которая командовала армиями и сражалась.

Она обладала величие, возвышающееся над другими.

Один её холодный взгляд лишил старшую принцессу Гао Ян дара речи.

Думаешь, ты единственный, кто может быть свидетелем того, что тогда произошло?

Чжао Сюань, ты слишком высокого мнения о себе.

Когда Чжао Люли была отравлена, а наложница Шу казнена, императрица Чэнь действительно считала обстоятельства странными.

Но тогда ей не удалось найти доказательств.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Более того, когда она упомянула об этом императору Чун Чжэню, он лишь сказал, что она слишком подозрительна, и упрекнул её за предвзятое отношение к благородной наложнице Нин.

В то время император Чун Чжэнь очень благоволил к благородной наложнице Нин.

С тех пор чувства императрицы Чэнь к императору Чун Чжэню начали угасать.

Она постепенно обдумывала всё.

Даже если она избавится от благородной наложницы Нин, останутся благородная наложница Вань и благородная наложница Сюй.

Ей лучше оставить благородную наложницу Нин в покое, а информацию, хранящуюся в тайне, можно будет использовать против неё.

Кроме того, яд не был полностью выведен из тела Чжао Люли, и её тело было крайне слабым.

Императрица Чэнь всецело сосредоточила своё внимание на здоровье Чжао Люли.

Она искала всех известных врачей мира.

Она лишь изредка вспоминала о том, что произошло тогда, после того как здоровье Чжао Люли в последние годы поправилось.

Теперь, когда старшая принцесса Гао Ян напомнила ей об этом, императрица Чэнь вместо радости лишь ещё больше возненавидела Чжао Сюаня.

Если бы она не свела тогда императора Чун Чжэня и благородную наложницу Нин, всего этого бы не произошло.

Кроме того, её муж был верен Чжао Чжану и всегда противостоял Чжао Цзе.

Откуда у неё взялась такая уверенность в том, что она готова помочь ей?

Лицо Чжао Сюань побелело как полотно.

Она поняла, что императрица Чэнь твёрдо решила не помогать дому Ли.

В душе Чжао Сюань всё ещё оставалась высокомерной и непреклонной.

Она стиснула зубы и попрощалась с императрицей Чэнь: «Раз так, то я больше не буду беспокоить невестку императора».

Она встала и вышла из зала Чжао Ян.

Ли Сян последовала за ней.

Это было первое чувство отчаяния и тревоги.

С покрасневшими глазами она спросила: «Мама, что мы будем делать дальше?

Неужели папу действительно обезглавят?»

Хотя старшая принцесса Гао Ян не была в восторге от своего грубого и воинственного мужа, в конце концов, они были вместе много лет, и у неё были к нему чувства.

Она не могла оставаться в стороне, когда его приговорили к смерти.

Кроме того, дом Ли погибнет, если Ли Чжи Лян умрёт.

Хотя она и была старшей принцессой, она больше не была любимой дочерью предыдущего императора.

Если Чжао Цзе станет императором, её дни станут ещё хуже.

Таким образом, она также просила о гарантии для себя, прося о снисхождении к Ли Чжи Ляну.

Неожиданно она увидела Чжао Цзе, выходящего из зала Сюань Ши, как раз когда она туда вошла.

На нём был тёмно-красновато-фиолетовый халат, расшитый змеями.

Выходя, он взглянул на Чжао Сюана и Ли Сяна.

Он приказал евнуху, охранявшему зал: «Император повелел, чтобы никто не входил в зал и не беспокоил его, если только у кого-то нет срочного дела при императорском дворе».

Евнух взмахнул метёлкой из конского хвоста и почтительно сказал: «Понял».

Взгляд Чжао Цзе на мгновение скользнул мимо лиц старшей принцессы Гао Ян и Ли Сяна.

Затем он ушёл.

———

За несколько дней весть о семье принца Жу Яна разнеслась по всей столице.

Чтобы защитить себя, пятому принцу Чжао Чжану пришлось оставить свою шахматную фигуру, принца Жу Яна, и прекратить все контакты с домом Ли.

Он не рискнул просить императора.

С домом Ли было покончено.

За день до казни принца Жу Яна, когда Вэй Ло возвращался с улицы в карете, из угла выскочил человек, как только карета остановилась у входа в резиденцию принца Цзина.

Человек остановился перед каретой без каких-либо объяснений.

С решительным выражением лица взгляд человека был устремлен на тёмный занавес кареты, расшитый золотыми нитями.

Возничий поднял кнут.

Сначала он собирался отругать её, но, как только он рассмотрел её лицо, внезапно остановился.

Вэй Ло нажала на педаль и вышла из кареты.

Она, даже не взглянув на него, направилась к резиденции.

Другой человек быстро обошёл Вэй Ло и остановился перед ней. Вэй Ло, стой!

Вэй Ло остановилась и посмотрела на собеседника.

Лицо Ли Сяна было цепким и непреклонным.

Хотя Вэй Ло не знала, зачем Ли Сян здесь, ей было неинтересно это выяснять.

Она сделала вид, что не видит её, и обошла.

Она не ожидала, что Ли Сян преклонит колени без предупреждения.

Ли Сян подняла голову и посмотрела на Вэй Ло.

Вэй Ло, я знаю, что старший двоюродный брат, принц Цзин, больше всех прислушивается к твоим словам.

Считай, что я ошибалась во всём в прошлом.

Мне не следовало тебе противиться.

Моего отца завтра обезглавят.

Его делом занимается старший брат, принц Цзин.

Если ты скажешь ему пару слов, он обязательно выслушает.

Значит, она хотела, чтобы она умоляла Чжао Цзе.

Вэй Ло сочла это дело смехотворным.

Откуда у Ли Сяна взялась эта наглость просить её об одолжении?

Несколько дней назад она торжественно заявила, что они с Чжао Цзе подставили принца Жу Яна.

Не дав ей времени на объяснения, она попыталась ударить её.

Теперь, оказавшись в тупике, она пришла сюда с жалким видом умолять её.

Вэй Ло не могла отделаться от мысли: «Неужели Ли Сян считает её слабой, над которой легко издеваться?»

Вэй Ло не спешила входить в резиденцию.

Посреди этого суматошного момента она спокойно взглянула на Ли Сян.

Вэй Ло прищурила свои ясные миндалевидные глаза и, умоляя её, спросила: «Тогда скажи мне, почему я должна помогать принцу Жу Яну?»

Ли Сян на мгновение опустила глаза.

Когда она снова подняла взгляд, в её глазах мелькнул какой-то сложный, трудно различимый блеск.

Прежде чем Вэй Ло успел понять, что означает этот проблеск, Ли Сян заговорил: «После того, как мы вернулись с охотничьих соревнований на горе Чансюнь, мой старший брат держал в руке шпильку.

Позже я узнал, что эта шпилька твоя.

Однажды мой старший брат во сне позвал тебя.

Он не хотел жениться на Вэй Чжэн.

Человек, который ему нравится, — это ты.

Не мой старший брат ранил Вэй Чан Хуна.

Это я его застрелил.

Он взял на себя ответственность за моё преступление.

Мой старший брат никогда больше не сможет участвовать в императорских экзаменах.

Он останется обычным гражданином до конца своих дней. Даже если ты не спасёшь моего отца, мой старший брат невиновен.

Надеюсь, старший кузен, принц Цзин, вынесет более снисходительный приговор». Вэй Ло слегка замерла.

Она снова посмотрела на Ли Сян.

Спустя долгое время она наконец спросила: «Это ты ранил Чан Хуна?»

Ли Сян опустила голову и честно призналась: «Это была я».

Она думала, что сердце Вэй Ло смягчится, если она скажет эти слова, поэтому пробормотала: «Вэй Чжэн покончила с собой, повесившись.

Старший брат всегда тебя любил.

Это я у тебя в ссоре.

Умоляю тебя.

Пожалуйста, отпусти моего старшего брата».

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*