наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 234

CHONGFEI MANUAL Глава 135.1 Руководство Наложницы

Глава 135.1

Когда они вернулись в резиденцию принца Цзина, Вэй Луо вылила всю добычу, которую она выиграла сегодня, на круглый стол из розового дерева, на котором было вырезано изображение львов, играющих с шарами. Было много серебряных и золотых слитков (валюта династии Мин), нефритовые аксессуары и несколько жемчужин. Гао Ван был очень экстравагантным. Более половины вещей здесь принадлежали ей. Вэй Луо отделил серебряные и золотые слитки и наградил их слугам во дворе Чжан Тай. Она даровала маленькую нефритовую рыбку Джин Лу и нефритовые браслеты Бай Лану. Видя, что качество жемчуга было довольно хорошим, Вэй Ло сказал Цзинь Лу: Прикажи слугам размолоть эти жемчужины в порошок. У меня почти нет жемчужного порошка.

Джин Лу кивнул и тихо посмотрел на Чжао Цзе. Видя, что выражение его лица было нехорошим, и что он явно хотел что-то сказать Вэй Ло, она тактично удалилась из комнаты, сказав: После того, как жемчуг был перемолот, этот слуга принесет их к вашему высочеству, чтобы посмотреть в.

Вэй Ло согласился. После того, как все девушки-слуги вышли из комнаты, она посмотрела на Чжао Цзе. Подумав немного, она обняла его сзади. Были ли вещи, которые Ли Сян сказал сегодня, правдой?

Чжао Цзе взял ее за руку и осторожно погладил. Выражение его лица все еще выглядело не очень хорошо. Что она тебе сказала?

Вей Луо обнял его за шею, и ее чек был прямо напротив его лица. Она сказала спокойным тоном: Принц Ру Янг имел мятежные намерения и спрятал тайник с оружием, найденный магистратом префектуры Сюй Чжоу. Его Величество собирается распорядиться им.

Затем она сделала паузу и моргнул ее большими глазами. Ли Сян сказал, что вы подставили принца Ру Янга, и что я подстрекал вас к этому.

Чжао Цзе притянул ее к себе, обхватил ее маленькое лицо руками и спросил: Как вы думаете, это Принц намеренно оклеветал его?

Прозрачные глаза Вэй Ло были яркими и угрожающими. Хотя она была рождена с лицом, которое выглядело невинным и безвредным, слова, которые выходили из ее маленького рта, были безжалостными. Принц Ру Янг контролирует огромные вооруженные силы, и он совершает злые дела с пятым принцем. Его Величество уже предупредил его о последствиях, но он все еще не проявляет сдержанности. Люди на высоких постах, вероятно, будут атакованы. Даже если вы не будете иметь с ним дело, Его Величество все равно будет иметь с ним дело. Так что, если вы клеветали на него? Если бы я был тем, кто подстрекал вас, я бы подумал, что это преступление слишком легкое. Вы должны были использовать метод, который уничтожит Дом Ли и пятого принца одновременно.

Она сказала слишком много. Вэй Луо поджала губы. Неуверенно уверенная, она украдкой взглянула на Чжао Цзе. Я просто небрежно произнесла эти слова, Большой брат, тебе не нужно воспринимать эти слова всерьез.

Неожиданно Чжао Цзе улыбнулся. Он потер ее мочку уха и восхищенным тоном сказал: Мой Ах Ло действительно умен.

Вэй Луо посмотрел на него. Тогда принц Ру Ян невиновен?

Нет. Чжао Цзе держал ее за руку и вертел пальцами с большим интересом. Пальцы Вэй Луо были стройными и милыми. Каждый белый и мягкий палец был как бамбуковый отросток после дождя. Ее десять ногтей были розовыми и гладкими. Человек будет чувствовать себя счастливее, просто глядя на них. Ли Чжи Лян действительно скрывал тайник с оружием, но он сделал это для пятого брата. Этот вопрос будет прослежен до пятого брата. Имперский отец не дурак. Он, естественно, знает, кто стоял за действиями Ли Чжи Ляна. Принц Ру Янг не будет единственным, кто страдает. Также будет замешан пятый брат. Императорский отец дал мне дело вместо пятого брата, потому что он хочет, чтобы этот вопрос решался справедливо, без какой-либо предвзятости.

( T / N: На всякий случай это было слишком давно, Ли Чжи Лян имя принца Ру Янга.)

Вэй Луо подняла голову и посмотрела на него: Как ты собираешься справиться с этим?

Чжао Цзе слегка изогнул губы. Его темные глаза молча смотрели на нее мгновение, прежде чем он сказал: Поскольку они осмелились причинить вред моему Ах Ло, им, естественно, придется расплатиться своей жизнью.

В течение нескольких дней был раскрыт исход тайного сокрытия оружия принцем Ру Янгом.

Преступление принца Ру Янга не могло быть помиловано. Его военная мощь была полностью лишена его, а его официальная печать была забрана. Через семь дней он будет обезглавлен у юго-восточных ворот на главной улице. Что касается его жены и детей, то в свете родственных связей старшей принцессы Гао Янг ​​с императором следует проявлять осмотрительность. Дети станут нормальными гражданами. Нынешнему поколению мужчин не разрешат участвовать в имперских экзаменах или служить в качестве чиновников. Половина финансовых ресурсов в их домохозяйстве будет добавлена ​​в национальную казну. Это наказание также послужило бы предупреждением для других.

Когда старшая принцесса Гао Ян услышала об этой новости, она упала на стул с пустым выражением лица. Она не могла говорить.

Стоя рядом со своей матерью, Ли Сян расплакалась, пробормотав: Как это может быть Как это может случиться с папой

В тот день она пошла во дворец, чтобы просить императрицу Чен. К сожалению, Императрица Чен плохо себя чувствовала и не разрешила ей навестить. В то время она планировала завтра снова отправиться во дворец. Она не могла ожидать, что наказание принца Ру Янга уже будет принято.

Судебный чиновник привел людей из Министерства юстиции в резиденцию принца Ру Янга и начал забирать почти все ценные вещи. Перед уходом судебного пристава он приветствовал старшую принцессу Гао Ян и сказал: Этот подчиненный только выполняет приказы. Ваше Высочество, прошу прощения.

Ли Сян не мог видеть людей из Министерства юстиции. Она взяла красочную крышку чайной чашки со стола в восьми бессмертном стиле и швырнула его в них, Крутись!

Офицер судебной системы и сотрудники Министерства юстиции привыкли видеть бурные изменения. Выражение его лица не сильно изменилось, когда он записывал предметы один за другим. Затем он возглавил людей из резиденции.

Ли Сян упала рядом со старшей принцессой Гао Янг. Она беспомощно спросила: Мама, что мы будем делать? Неужели папа действительно будет обезглавлен?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старшая принцесса Гао Ян также была вне себя от паники. Она не ожидала, что император будет таким бессердечным. Он не проявил пощады от имени их отношений как братьев и сестер. С тем же успехом он готовится уничтожить весь Дом Ли. Она подняла голову и посмотрела на дверной проем. У Ли Сун было равнодушное выражение, когда он стоял там. Его глаза показали, что он был сосредоточен на какой-то неизвестной мысли. Она крикнула: Песня

Прежде чем она успела закончить говорить, она увидела девочку-слугу, одетую в зеленую куртку и юбку, ворвавшуюся внутрь. Она сказала: Мадам, плохие новости! Молодая мадам покончила жизнь самоубийством, повесившись!

Крысы покинут тонущий корабль.

Старшая принцесса Гао Ян Фе, как будто взгляд перед ней почернел. Она упала в обморок.

Руководство Наложницы Глава 135.1 CHONGFEI MANUAL

Автор: 风荷游月, Funghe Youyue

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 135.1 Руководство Наложницы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*