
CHONGFEI MANUAL Глава: 131.2 Руководство Наложницы
Глава 131.2
Однако Вэй Луо не ожидал, что Чжао Цзе окажется таким скромным человеком. Хотя он был человеком, который обычно скрывал свои мысли и поведение, в кладовой было спрятано множество сокровищ.
Вэй Луо стоял у входа в кладовую и огляделся. В кладовке были грязно размещены древняя каллиграфия и картины. Когда она случайно подняла их, чтобы увидеть, они были либо подлинными работами известных художников прошлой династии, либо редкими сокровищами нынешней династии. Каждый из них стоил более тысячи золотых.
Зрелище ошеломило Вэй Ло. Она достала картину, которая была позолочена золотом, из бамбуковой трубки со свитками, которая была в углу, наполненном паутиной. Она открыла свиток, чтобы увидеть. Это была знаменитая картина Хуан И Зимние и зимние вороны из предыдущей династии. Было сказано, что эта картина исчезла давным-давно. Даже имитацию этой картины было трудно найти в мире, а тем более подлинную картину. И Чжао Цзе случайно бросил его в углу кладовой?
(T / N: ниже изображение этой картины.)
Ch 131 wintersweet and wintry crows.png
Вэй Ло внимательно посмотрел на надпись на картине свитка. Это, несомненно, была печать Старого Мастера Хуан И. Она опустила голову и посмотрела на бамбуковую трубку прокрутки. Изображение бамбука с изображением пейзажа было вырезано на бамбуковом свитке.
В этом мире был только один человек, который любил хранить картины в бамбуковых свитках. К сожалению, старый мастер написал только три картины. Один из них был похоронен вместе с ним. Другой был в кабинете императора. Чжао Цзе фактически оставил третий забытый в заполненном паутиной углу кладовки.
На мгновение Вэй Ло посмотрел на Чжао Цзе в ином свете.
Вэй Ло подошел к восьми сокровищам полка и выбрал драгоценный коралл, чтобы забрать. Она спросила: Что это?
Чжао Цзе сказал: Императорская бабушка дала мне это. Это кровавый коралл, лучший тип красного коралла.
Вэй Луо молча поместил предмет назад и спросил о другом предмете: А как насчет этой основы для цветочной композиции?
Чжао Цзе сказал: Эта база для цветочной композиции сделана из красного и белого жаждущего агата, который вырезан в узоре Рыб.
Вей Луо сдул пыль на легком золотом предмете в форме тыквы: Каково происхождение этого предмета?
Чжао Цзе посмотрел на него и объяснил: Это просто слоновая кость цветной поднос с декоративными пристрастиями, которые были даны придворным министром. Его происхождение не имеет существенного значения.
(T / N: ниже изображен этот поднос. Это предмет династии Мин, который можно увидеть в Музей Пекина,)
Ch 131 слоновая кость gourd tray.png
Вэй Ло,
Так много сокровищ! И он на самом деле разрушил их всех вот так!
Вэй Луо снова обошел склад. Каждый предмет был хорошо известен. Все они были редким сокровищем, которое другие люди не могли бы получить, даже если бы просили их. Но Чжао Цзе сложил их в кладовой, как будто они были редькой и капустой. Если бы Вэй Ло не пришел сюда сегодня осмотреться, кто знает, как долго они будут похоронены? Вэй Ло даже хотела протянуть руку, чтобы почесать Чжао Цзе. Как ты мог так плохо относиться к этим предметам?
Чжао Цзе засмеялся и сказал: Не было никого, кто бы позаботился о них раньше. Я не люблю размещать слишком много предметов в комнатах, поэтому Я оставил их всех здесь. Если хотите, вы можете попросить слуг вынуть их и почистить. Вы можете разместить их там, где захотите.
Эти слова соответствовали замыслу Вэй Луо.
Там было так много сокровищ. Она должна была тщательно организовать их. Но когда она снова подумала об этом, она вспомнила, что пришла сюда, чтобы выбрать подарок для благородного супруга Нин. Она огляделась вокруг. Она не хотела расставаться с чем-либо и не хотела отдавать что-либо из этого.
Вей Луо почувствовала, что решение стало еще более сложным после того, как она пришла в склад.
В В конце концов, ей потребовалось много времени, прежде чем она выбрала пару уток-мандаринов с пресс-папье с агатовыми цветами лотоса и золотую согревающую коробку с чернилами с рисунком дракона на шести сторонах. Она неохотно сказала: Давайте отдадим эти два предмета. Я слышал, что Нобл Консорт Нин любит рисовать. Эти два предмета можно было бы считать подходящими.
(T / N: ниже изображена коробка такого типа.)
Ch 131 золотые согревающие чернила box.png
Чжао Цзе погладила ее голову и мне показалось довольно печально, когда он сказал: Мой Ах Ло вырос и понимает пути мира.
Вей Луо отмахнулся и странно посмотрел на него. Что он имел в виду? не дура. Благородная супруга Нин дала ей очень хорошее лекарство. Как это будет нормально, если она не отправит подарки обратно взамен?
Через несколько дней после того, как слуги доставят подарки, отметина зубов на шее Вэй Луо начал постепенно исчезать. По словам императорского доктора Чжан, до тех пор, пока она настаивала на применении су цзи сан, след от зубов полностью исчезнет.
Услышав эти слова, цвет лица Чжао Цзе наконец улучшился.
Кроме того, с приближением зимы погода стала холоднее, поэтому Вэй Луо был одет в более плотную одежду, и обычный человек не заметил бы, что с шеей Вей Луо было что-то странное. Сегодня Вэй Л Вы получили известие, что первая мадам помолвила Вэй Чан Иня с дочерью маркиза Пин Юаня, Лян Юй Жун.
Маркиз Пин Юань и его жена сначала не согласились на помолвку. Хотя лечение ноги Вэй Чан Инь началось, оно может быть не совсем успешным. Что бы они сделали, если бы женились на нем и узнали, что лечение его ноги не было успешным? Как результат, жена маркиза Пинга Юаня долго колебалась. Пара не согласилась, пока Вэй Чан Инь лично не посетил их в резиденции и не сказал очень искренние и страстные слова.
Что касается точных слов, которые сказал Вэй Чан Инь, то они не были известны.
Лян Юй Жун не стал бы страдать, женившись на Вэй Чан Инь. Титул герцога Ин был наследственным. Если бы ногу Вэй Чан Иня можно было успешно лечить, как законного сына первой ветви, он определенно унаследовал бы этот титул после своего отца. Когда это произойдет, Лян Юй Жун станет женой герцога Ина. Этот новый статус был бы намного выше, чем ее нынешний статус дочери маркиза.
Это означало, что Лян Юй Жун будет заключать сделку. Если нога Вэй Чан Инь восстановится, определенно найдется много людей, которые захотят выйти за него замуж. В то время жена маркиза Пин Юаня больше не смотрела свысока на этот брак.
Когда Вэй Луо услышал эту новость, она очень обрадовалась Лян Юй Жуну и была тронута их историей.
Конец Лян Юй Жун и Вэй Чан Инь был таким трагическим в ее прошлой жизни. Многие вещи изменились в этой жизни, поэтому было вполне естественно, что они окажутся вместе. Это действительно заставило ее чувствовать себя в полном восторге.
Свадьба Лян Юй Жун и Вэй Чан Инь была назначена на второй месяц следующего года. Время было немного поспешным, так как Вэй Чанг был на полгода старше Чжао Цзе. В прошлом его брак был отложен из-за его ноги. Теперь, когда дело его жены было урегулировано, первая мадам, естественно, хотела, чтобы он раньше женился на Лян Юй Жун и имел детей для Дома Вэй.
Руководство Наложницы Глава: 131.2 CHONGFEI MANUAL
Автор: 风荷游月, Funghe Youyue
Перевод: Artificial_Intelligence