наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 220

Глава: 127.2

Вскоре они прибыли в Фэй Цуй.

Фу Син Юнь организовал отдельную комнату и повёл группу на второй этаж.

Сев в комнате, Вэй Ло первым делом обратилась к Фу Син Юнь: «Доктор Фу, вы сказали, что у моего старшего кузена что-то не так с ногой.

В чём проблема?»

Вэй Чан Инь была её старшей двоюродной сестрой и была неразрывно связана с Лян Юй Жун.

Её не могла не беспокоить эта проблема.

Фу Син Юнь налил всем чаю тайпин хоу куй (знаменитый сорт зелёного чая из уезда Тай Пин).

Он смущённо рассмеялся и сказал: «Это несерьёзно.

Пока мышцы вашего уважаемого старшего кузена заживают, он определённо будет чувствовать зуд и боль».

Ему просто нужно перетерпеть это, пока не пройдёт.

Вот так?

Вэй Ло посмотрела на него и искренне почувствовала себя обманутой.

Но раз уж она уже пришла сюда, то сделает так, как сказал Чжао Цзе.

Они с Чан Хун смогут забыть об этом, только если открыто обсудят и поймут, что тогда произошло.

Вэй Ло на мгновение задумалась, а затем сказала Цзян Мяо Лань: «Я хочу знать, что тогда произошло».

Она помолчала, а затем добавила: «После того, как ты родила меня и Чан Хун».

Цзян Мяо Лань не ожидала, что Вэй Ло возьмёт с собой посвящённого, чтобы поговорить с ней.

Её рука, державшая фарфоровую чашку с голубой глазурью, на мгновение дрогнула.

За то время, что нужно было допить чай, Цзян Мяо Лань закончила рассказывать о том, что тогда произошло.

Лица Вэй Ло и Чан Хун не изменились.

Их лица были спокойны, как тихая вода, без малейшего следа ряби.

Словно она бросила камень в бездонный пруд.

После первого звука удара камня о воду от него не осталось и следа.

Вэй Ло слегка прикрыла глаза и безучастно спросила: «Тогда почему ты вернулся сейчас?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзян Мяолань сказала: «Император У Жуна заболел по пути в Далянь.

Он случайно встретил меня и Син Юня.

Син Юнь лечил болезнь императора У Жуна по пути в столицу… Я не ожидала увидеть вас обоих так скоро».

Вэй Ло усмехнулась.

Она безжалостно спросила: «Вы действительно ожидали нас не увидеть?

Мы с Чан Хуном живём в доме герцога Ина.

Раз уж вы приехали в столицу, как вы могли нас не встретить?»

Цзян Мяо лишилась дара речи.

Вэй Ло допила чай и, опустив глаза, спросила Чан Хун: «Я закончила спрашивать то, что хотела.

Чан Хун, ты хочешь что-то спросить?»

Вэй Чан Хун ответила: «Нет».

В ответ Вэй Ло встала и сказала Цзян Мяо Лань: «Пусть прошлое останется прошлым.

Раз ты нас бросила, мы будем вести себя так, будто ты нам не мать.

Ты также должна делать вид, что никогда нас не рожала.

Никто из нас ничем не обязан друг другу.

Больше не появляйся перед нами».

Зрачки Цзян Мяо Лань расширились.

Она поспешно встала и схватила Вэй Ло за руку: «Милая, я знаю, что была неправа.

Тогда я поступила неправильно.

Я не прошу у тебя прощения…» Затем она сглотнула и сказала: «Пожалуйста, не проводи так быстро черту между нами?

Я хочу всё исправить.

Это полностью моя вина.

Я…»

Ты не только была неправа, ты ещё и очень глупа.

Вэй Ло холодно отдернула её руку и безжалостно сказала: «Тогда Ду-ши и третья тётя сговорились, чтобы обмануть тебя.

Ты с лёгкостью поверила всему, что они сказали.

Ты думала только о том, чтобы всё бросить.

Ты думала обо мне и Чан Хуне?»

Вэй Ло спросила её: «Какой смысл нам сейчас возмещать ущерб?

Где ты была, когда Ду-ши чуть не продала меня в рабство?

Где ты была, когда третья тётя чуть не отравила меня?

Где ты была, когда кто-то столкнул Чан Хуна в озеро?»

Лицо Цзян Мяо Лань побледнело.

Губы задрожали. Что…»

Вэй Ло замолчала.

Вскоре её большие глаза изогнулись в лёгкой улыбке, и она ласково сказала: «То, что мы с Чан Хуном дожили до сих пор, не имеет к тебе никакого отношения.

Ты хочешь нам возместить ущерб, но уже слишком поздно.

Мне не нужна такая мать, как ты.

Чан Хуну ты тоже не нужна».

Раз ты смогла бессердечно бросить нас тогда, то тебе не нужно так неискренне возвращаться к нам сейчас.

Отныне мы будем вести себя так, будто никогда тебя не видели.

Больше не беспокой нас.

Слова Вэй Ло стали для Цзян Мяо Лань настоящим потрясением.

Цзян Мяо Лань пошатнулась: «Милая, прости меня…»

<<>>Glava: 127.2

Не нужно извиняться.

Вэй Ло уже сказала всё, что хотела.

Ей не было причин оставаться здесь.

И не плачь.

Я тебя не пожалею.

Вэй Ло наклонилась, взяла Чжао Цзе за руку и повела его из палаты.

Дойдя до входа, она внезапно остановилась, обернулась и сказала: «Но есть кое-что, за что я должна тебя поблагодарить.

Спасибо, что родила Чан Хуна и меня.

Это, пожалуй, лучшее, что ты сделала».

Затем она распахнула дверь и вышла из палаты.

Вэй Чан Хун тоже не стал задерживаться.

Он вышел вскоре после Вэй Ло.

Цзян Мяолань обхватила лицо руками и плакала, пока чуть не потеряла голос.

———

Вэй Ло и Чжао Цзе не сразу вернулись домой.

Вместо этого они отправились на другую улицу, чтобы купить специи и сушеные травы в «Сян Мань».

Скоро наступала зима, и зимой в доме стоял неприятный запах от горящего угля.

Они могли использовать запах специй и сушеных трав только для того, чтобы скрыть этот запах.

Помимо того, что запах угля маскировался, специи также можно было использовать для ароматизации одежды.

В магазине Вэй Ло выбрала лин-лин-сян (похожий на базилик), нард, индийский сандал, агаровое дерево, фенхель и смесь борнеола и мускуса.

Она купила по двести пятьдесят граммов каждого товара.

Она все еще была погружена в свои мысли, когда продавец закончил упаковывать для нее товары.

Продавец позвал: «Мадам?»

Вэй Ло не ответил.

Чжао Цзе принял для нее сверточек.

Он заплатил продавцу и вывел ее из магазина специй.

А Ло, будь внимательна.

Чжао Цзе остановилась у входа.

Одна рука держала специи, а другая щипала лицо.

Вэй Ло моргнула.

Она схватилась за лицо и отступила назад. «Ой!»

Чжао Цзе улыбнулась: «Раз всё было ясно сказано, почему ты всё ещё рассеянна?»

Вэй Ло на мгновение задумалась, затем покачала головой и сказала: «Я просто о чём-то думаю».

Чжао Цзе, естественно, ей не поверила.

«О, о чём ты думаешь?»

Вэй Ло немного помолчала, прежде чем сказать: «Если у меня в будущем появятся дети, и старший брат сделает другую женщину беременной, я брошу их или буду страдать молча?»

Чжао Цзе спросила: «Тогда ты придумал ответ?»

Вэй Ло посмотрела на него и вдруг лучезарно улыбнулась: «Я не брошу своих детей и не буду страдать молча.

Я отомщу старшему брату и той женщине, а потом уйду с детьми».

Чжао Цзе молча посмотрел на нее, затем обнял ее и сказал ей на ухо: «Глупая девчонка, такого никогда не случится».

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*