наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 211

Глава: 124.1

Движения в комнате продолжались долго и постепенно затихли, когда луна приблизилась к западному горизонту.

Однако тихий плач Вэй Ло продолжался.

Цзинь Лу и Бай Лань вспомнили звуки, которые они недавно слышали одновременно.

От тихого, нежного плача своей госпожи, похожего на мяуканье котёнка, у человека ломило кости.

Никто не звал их изнутри, поэтому они не решились войти.

Услышав, что дело сделано, одна из старших дворцовых служанок в бледно-розовом бицзя пошла вперёд.

Цзинь Лу, Ба Лань и две другие служанки из резиденции принца Цзина остались на ночном бдении.

Примерно через два часа из комнаты раздался голос Чжао Цзе: «Принесите горячей воды».

Цзинь Лу и Бай Лань переглянулись.

Наконец-то всё было кончено… Прошло так много времени.

Сможет ли тело госпожи выдержать это?

Хотя они и волновались, их движения были быстрыми.

Вскоре они принесли воду, вскипяченную на кухне, в комнату для мытья за спальней.

Цзинь Лу подошла к перегородке и, опустив голову, сказала: «Ваше Высочество, горячая вода готова».

Она не услышала никакого ответа с кровати, кроме мягкого, молочного голоса Вэй Ло: «Эн».

Похоже, она не отвечала на слова Цзинь Лу.

Скорее, она от чего-то отказывалась.

Цзинь Лу не смогла сдержать любопытства.

Она подняла глаза, и её лицо тут же покраснело.

Она снова опустила голову и поспешно вышла из комнаты.

Цзинь Лу вышла за дверь.

Прохладный ветер пронесся мимо, но её мысли всё ещё были заняты увиденным.

За красными занавесками, расшитыми золотыми нитями, виднелись две тени.

Её госпожа сидела верхом на принце Цзине.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Принц Цзин крепко обнимал госпожу, и они целовались, словно не желая расставаться.

Один был таким миниатюрным, а другой – высоким.

Это было неожиданно приятное зрелище.

Вот только принц Цзин немного поторопился.

Это была всего лишь первая ночь, и их поза была такой напряженной.

Сможет ли госпожа выдержать это?..

Чжао Цзе отпустил губы Вэй Ло и поцеловал её сверху вниз, спускаясь к подбородку, чтобы слизнуть слюну.

Затем он взял в рот её мягкую мочку уха и хрипло спросил: «А Ло, пойдём искупаемся, хорошо?»

У Вэй Ло не осталось сил, поэтому она согласилась на всё.

Чжао Цзе поднял её и в несколько шагов добрался до комнаты для омовения.

Он опустил её в тёплую воду, а затем сам прыгнул.

На этот раз Чжао Цзе не стал приглашать Цзинь Лу и Бай Лань войти.

Он лично прислуживал Вэй Ло во время уборки.

Вытерев всё её тело, он опустил голову, чтобы взглянуть на её маленькое лицо, покрасневшее от смущения.

С улыбкой на лице он прошептал: «Давай ещё раз?»

Вэй Ло внезапно открыла большие, прозрачные глаза и несколько раз покачала головой.

Она жалобно ответила: «Не хочу».

Одного раза было уже достаточно.

Если они сделают это снова, она, наверное, умрёт здесь!»

Чжао Цзе наклонился, чтобы закрыть дрожащие губы, и сжал её ладонь: «Будь умницей, на этот раз муж будет нежнее».

Вода выплеснулась на белый мраморный пол и превратилась в чистую родниковую воду, которая увлажнила бутон цветка, распускавшегося от желания снова и снова.

Изначально принц сказал, что они собираются принять ванну.

Но тридцать минут спустя Цзинь Лу так и не увидела, как они выходят, и услышала, как голос Вэй Ло становится всё более хриплым.

Чувствуя тревогу и робость, она сказала: «Этот принц, он действительно не умеет быть внимательным к нашей госпоже…»

Бай Лань покачала головой и посоветовала ей не быть импульсивной: «Давайте подождем еще немного».

Прошло еще пятнадцать минут, прежде чем они услышали, как Чжао Цзе несет Вэй Ло во внутреннюю комнату.

Вэй Ло была слишком измотана и уже потеряла сознание.

———

Рано утром следующего дня, когда небо едва прояснилось, лицо Вэй Ло зачесалось.

Она нахмурила брови.

Ее длинные ресницы затрепетали, словно крылья бабочки, прежде чем она открыла свои яркие, блестящие, как вода, глаза и встретилась взглядом с Чжао Цзе.

Мысли Вэй Ло закружились в голове.

В голове пронеслись спутанные и нелепые воспоминания о прошлой ночи.

Ее красивое лицо покраснело.

Ей хотелось спрятаться в куи.

Но тело было слишком сильным и слабым, и она совсем не могла пошевелиться.

Губы Чжао Цзе довольно улыбнулись.

Он коснулся её маленького, мягкого, гладкого лица.

Ты, должно быть, устала после прошлой ночи.

Всё ещё болит?

Вэй Ло не могла пошевелиться, но смогла поднять голову и укусить его за палец.

Всё ещё злясь, она сказала: «Ты спрашиваешь сейчас?

Я же сказала, что не хочу».

Более того, он продолжал заставлять её называть его мужем.

Вэй Ло была слишком застенчива, чтобы называть его так.

Она не могла так быстро сменить обращение, даже если бы они были женаты.

Поскольку она не произносила это слово, он использовал разные способы, чтобы наказать её.

Не упоминай, как жалобно плакала Вэй Ло в то время.

Чжао Цзе протянул руку и обнял её.

Он поцеловал её в голову и сказал: «Глупышка А Ло, как я могла устоять в такой ситуации?»

Вэй Ло моргнула.

Только она собралась заговорить, как почувствовала перемену в его теле.

Её лицо мгновенно изменилось, и она начала вырываться.

Ты…

Чжао Цзе знал, что больше она этого не выдержит, поэтому он слегка оттолкнул её.

Он сказал, смеясь: «Не двигайся.

Я не могу контролировать эту реакцию.

Ещё рано.

Тебе стоит немного поспать, а я вернусь разбудить тебя в 8 утра.

Я уйду умыться и прополоскать рот».

Вэй Ло внимательно посмотрела на него, не говоря ни слова.

Он слишком напугал её прошлой ночью.

Сейчас она ему не доверяла.

Чжао Цзе встал и переоделся в повседневный чёрный халат.

Умывшись, он вышел на улицу, чтобы попрактиковаться в боевых искусствах – бою с тенью.

Без его приказа слуги не осмеливались шуметь и ходили тихо, словно на цыпочках.

Они боялись разбудить Вэй Ло.

Вскоре после того, как Чжао Цзе вышел из комнаты, Вэй Ло быстро уснула.

На этот раз её сон был гораздо спокойнее, чем прошлой ночью.

К тому времени, как Чжао Цзе вернулась во внутреннюю комнату, чтобы разбудить Вэй Лу, солнце уже стояло высоко в небе.

Чжао Цзе уже приняла ванну и переоделась в пурпурно-красное одеяние с узором в виде безрогого дракона.

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*