наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 192

Глава: 115.2

Вэй Ло взглянула на него с выражением: «Ты ещё многого не знаешь».

Её круглые миндалевидные глаза были от природы привлекательны.

Хотя казалось, что она упрекает его, на самом деле она вела себя избалованно.

Когда её глаза были так завязаны, казалось, что у них выросли крючки, способные поглотить сердце и душу человека.

Чжао Цзе обнял её за талию, наклонился и легонько поцеловал.

«Тогда, как насчёт того, чтобы изменить узор и сшить мне туфли?»

Вэй Ло открывала и закрывала свой маленький рот.

В глубине души она думала, что он действительно умеет этим воспользоваться.

Шить обувь было нелегко.

Если бы не её желание выйти за него замуж, она бы даже не захотела шить туфли сама.

Чжао Цзе, заметив нежелание на её лице, прижал её к себе крепче, потёрся подбородком о её щёку и спросил: «Хорошо?»

Вэй Ло покачала головой: «Не хочу.

Изготовление обуви требует слишком много труда.

К тому же, обувь, которую я делаю, тоже выглядит неважно».

Чжао Цзе рассмеялся: «Как бы она ни выглядела, этот принц будет носить её каждый день».

Вэй Ло посмотрела на него с недоверием.

Он был принцем.

Обычно его еда, одежда и другие повседневные вещи были очень изысканными.

Захочет ли он носить её, если она сделает ему пару соломенных сандалий?

Если бы императрица Чэнь увидела это зрелище, она, вероятно, сочла бы его сумасшедшим.

Вэй Ло не согласился и энергично потёрся о её щёку.

Чжао Цзе не спал прошлой ночью из-за тайного склада оружия в южной горе Сюйчжоу.

Затем, из-за свадебного платья Вэй Ло, сегодня утром он связался с людьми из Сючуня.

Он до сих пор не смыкал глаз, и на подбородке у него появилась щетина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда он тёрся о её лицо, это зудело и болело.

Лицо Вэй Ло было нежным, как очищенное яйцо.

Как она могла выдержать такие прикосновения?

Вэй Ло не могла противостоять его силе или уклониться от подбородка.

Было так больно, что на глаза навернулись слёзы.

Она сказала: «Хорошо, я сделаю их для тебя… Перестань тереть.

Мне очень больно».

Чжао Цзе наконец отпустила её и поцеловала в щёку.

Милая, такая послушная.

Через несколько дней я попрошу кого-нибудь принести тебе выкройку моей обуви.

Тебе нужно будет просто следовать выкройке.

Он вынудил Вэй Ло сдаться, поэтому она немного не хотела принимать это.

Она надул щеки, встала на цыпочки и сильно укусила его за подбородок.

———

Прошёл час, прежде чем они начали выходить из комнаты.

Лицо Вэй Ло едва ли можно было назвать нормальным.

Краснота почти сошла, но беспокойство всё ещё было заметно.

Чжао Цзе, стоявший позади неё, напротив, улыбался, словно утолив свой голод, вызванный юной девушкой.

Хотя они ещё не дошли до последнего шага, он всё же лично измерил руками и ртом размер её маленьких персиков.

Её кристально чистая кожа была белоснежной и идеальной.

Когда он коснулся её кожи, она оказалась скользкой и гладкой.

Единственная проблема заключалась в том, что она была слишком хрупкой, и человек боялся её сломать, если быть недостаточно осторожным.

В этот момент, покраснев, Вэй Ло даже не назвала его старшим братом, когда она указала на его нос и сказала: «Не следуй за мной».

Чжао Цзе, стоя в дверях, улыбнулся и послушно кивнул.

Вэй Ло не хотела, чтобы кто-то видел, что она вышла из той же комнаты, что и Чжао Цзе.

Она первой вышла из комнаты, огляделась и тут же резко вернулась.

На другом конце комнаты из отдельной комнаты вышли двое и направлялись к лестнице.

Вэй Ло увидела их раньше, чем они её.

Это были мужчина и женщина.

Мужчина был одет в муслиновый халат цвета луны с узором из аира и золотой вышивкой.

На вид ему было лет сорок, и он был учёным.

Его улыбка была подобна очищающему весеннему ветерку.

Женщина средних лет была одета в топ с вышитыми цветами страсти в стиле «сун» и круглым воротником, атласную юбку с узором из стеблей лотоса и плащ с узором из красного журавля и облаков, а также атласным воротником.

Во всех деталях она выглядела элегантно и изящно, с аурой достоинства.

Когда эти двое стояли рядом, они казались мужем и женой.

Даже издалека от них исходило ощущение неземной земной целостности.

Вэй Ло стояла за дверью.

Застенчивость в её глазах исчезла, осталось лишь безразличие.

Чжао Цзе погладил её по голове.

«Зачем ты вернулась?»

Вэй Ло ничего не сказала.

Через мгновение она вышла из комнаты.

Пара уже спустилась по лестнице и направлялась ко входу.

Они выглядели такими интимными и естественными, словно пожилая пара, прожившая вместе много лет.

Стоя за перилами, Вэй Ло молча смотрела им вслед с бесстрастным лицом.

Чжао Цзе заметила неладное, проследила за её взглядом и тихонько вопросительно хмыкнула.

Вэй Кунь, стоя у входа в гостиницу, направился внутрь.

Казалось, он уже знал об этом месте.

Столкнувшись с двумя людьми, он безучастно посмотрел на них.

Его взгляд на мгновение задержался на женщине, а затем тут же перевёлся на мужчину рядом с ней.

Когда он осознал это, боль в его глазах стала настолько очевидной, что даже Вэй Ло видел её со второго этажа.

Вэй Кунь ранее приказал людям осмотреть этот дворец и знал, что она живёт здесь.

После долгих колебаний он наконец не сдержался и пришёл сюда посмотреть.

Увидев её сейчас, он пожалел, что пришёл.

Вэй Кунь посмотрел на женщину перед собой и не смог произнести ни слова: «Ты… Ты вернулась».

Женщина слегка напряглась.

Спустя долгое время она наконец кивнула.

Вэй Кунь не знал, куда деть руки.

Он хотел сказать ей тысячу слов, но когда слова сорвались с языка, он не знал, какие именно.

Взгляд Вэй Куня остановился на мужчине рядом с ней.

После долгих колебаний он собрался с духом и спросил: «Этот человек?»

«Он мой муж, Фу Син Юнь».

Голос женщины был негромким, но посетителей в гостинице было немного, поэтому Вэй Ло ясно слышала её слова даже со второго этажа.

Женщина помолчала и продолжила: «Мы женаты».

Тело Вэй Куна дрогнуло, а лицо внезапно покрылось смертельной бледностью.

Спустя долгое время он едва смог вернуть себе нормальный цвет лица.

Он хотел выдавить улыбку, но, даже потянув уголки губ, не смог.

Вэй Кунь почувствовал, что кто-то смотрит на них сверху, поэтому поднял голову и встретился с ледяным взглядом Вэй Ло.

Удивлённый, он сказал: «А Ло…»

Услышав эти слова, женщина тоже удивленно повернула голову и посмотрела наверх.

Вэй Ло тайком сжала кулак.

Вэй Ло видела её лицо на свитке в кабинете Вэй Куна.

Вэй Ло встречалась с ней дважды.

Один раз у входа в Юйхэ, а другой раз в главном зале храма Цы.

Вэй Ло узнала её с первого взгляда.

Это была её мать, Цзян Мяолань.

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*