наверх
Редактор
< >
Руководство Наложницы Глава 187

Глава: 113.1

Проиграли?

Вэй Ло была слегка удивлена.

У Жун выросли, катаясь верхом.

Она слышала, что они начали ездить верхом в пять лет.

Все они обладали исключительным мастерством верховой езды, даже женщины могли скакать на лошадях по пастбищу.

Чжао Чжану не было так уж стыдно проиграть им.

Но, судя по словам Чжао Люли, он проиграл неправильно.

Что-то случилось?

Вэй Ло хотела спросить её, но, увидев неприятное выражение лица императора Чун Чжэня, замерла и решила промолчать.

По совпадению, как раз начинался третий раунд.

Этот раунд был конной стрельбой из лука.

Хотя в каждой группе было по три человека, центральным героем состязания стали Чжао Цзе и Вань Цичжэнь.

Правила состязания заключались в том, что участники должны были скакать на лошадях по арене, а дворцовые слуги выпускали воробьев за её пределы.

Команда, подстрелившая больше птиц, объявлялась победителем.

Поскольку в первых двух раундах Да Лян и У Жун имели равный результат, этот раунд был решающим.

Все взгляды были прикованы к людям внизу.

Даже на смотровой площадке Вэй Ло и Чжао Луйли не могли сдержать волнения.

За пределами арены раздался бой кожаных барабанов.

Один из воинов У Жуна первым вышел вперёд.

Через тридцать минут Да Лян и У Жун подстрелили в общей сложности пятнадцать и восемнадцать воробьев соответственно.

В последней части третьего раунда очередь Чжао Цзе и Вань Цичжэня.

Вань Цичжэнь был одет в расшитый халат ханьфу, правый слой халата был сверху, когда он выезжал на чёрном коне.

Его плечи были широки, а внешность внушала благоговение.

Он поднял правую руку и приложил её к левой стороне груди, приветствуя императора Чун Чжэня и императора У Жуна.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Затем он крепко сжал поводья и героически крикнул: «Цзя!» – чтобы погнал коня вперёд.

Он помчался вперёд, словно пущенная стрела.

В то же время дворцовые слуги выпустили десятки птиц.

Взмывая в небо, они пролетели над головой Вань Цичжэня.

Когда Вань Цичжэнь натянул лук, его движение было плавным, как течение воды.

Он выпустил стрелу, едва нацелившись на воробья.

Воробей упал на землю.

Даже не взглянув на него, он подстрелил второго, третьего воробья… Казалось, он стрелял с безупречной точностью и ни разу не промахнулся!

Ошеломлённый, слуга, стоявший рядом с дворцом, считал: четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать…

К тому времени, как он обогнул арену и вернулся, он подстрелил двадцать одного воробья!

Люди У Жуна уже подстрелили восемнадцать.

Все подсчитали в уме и не могли сдержать пот от волнения из-за Чжао Цзе.

Если Да Лян хотел победить, ему нужно было подстрелить как минимум двадцать пять воробьев.

Однако Вань Цичжэнь ни на секунду не замедлил пускать стрелы.

Мог ли Чжао Цзе быть ещё быстрее?

Даже император Чунчжэнь невольно нахмурился.

Вэй Ло посмотрела в сторону Чжао Цзе.

Сказать, что она не волнуется, было бы ложью.

Хотя она тоже хотела его победы, она не хотела, чтобы он чувствовал себя слишком напряжённо.

Главное в участии заключалось в том, чтобы просто выложиться по полной.

Чжао Цзе же, напротив, не выказывал никаких признаков беспокойства.

Он был таким же спокойным, как и прежде.

Когда Вань Цичжэнь бросил на него многозначительный взгляд, он пропустил его, не изменив выражения лица.

Он погнал коня вперёд на стартовой площадке.

Словно почувствовав что-то, Чжао Цзе наклонил голову в сторону Вэй Ло.

Из-за слишком большого расстояния друг от друга Вэй Ло не мог ясно разглядеть его выражение лица и лишь заметил, как тот быстро отвёл взгляд.

После того, как ударили барабаны, он выскочил на арену соревнований.

Он был высоким и стройным, но верхом на лошади казался ещё выше.

Порыв ветра развевал его тёмно-чёрные одежды, расшитые золотой нитью.

Всё его тело было похоже на изящный и острый меч, вытащенный из ножен.

Одного его вида было достаточно, чтобы восхитить всех и свести с ума.

Когда люди на смотровых площадках пришли в себя, они увидели, как он вытащил две стрелы цзинь пу гу, прикрепил их к луку, направил в небо и натянул тетиву…

(Примечание: Ниже приведено изображение такой стрелы.)

Глава 113 — цзинь пу гу arrow.png

Все ахнули один за другим.

Принц Цзин собирался выстрелить двумя стрелами одновременно?

Было бы странно, если бы его целями были неподвижные предметы, но его целями были воробьи, летающие в небе!

Не дожидаясь, пока люди оправятся от своих сомнений, Чжао Цзе выпустил стрелы, и два воробья упали прямо с неба.

Чжао Цзе не остановился.

Он достал из колчана ещё две стрелы «цзинь пу гу» и подстрелил ещё двух воробьёв.

На смотровой площадке император У Жуна стоял с открытым от изумления ртом.

Одно дело – стрелять с безупречной точностью одной стрелой.

Слишком невероятно метко стрелять двумя стрелами.

В конце концов, Чжао Цзе и воробьи постоянно двигались.

Неужели этот принц Цзин – сверхъестественное существо?

Даже если восемь лет назад Чжао Цзе разгромил армию У Жуна, пока ей не пришлось постепенно отступать, спустя восемь лет он неожиданно оказался столь же впечатляющим!

Император У Жуна изначально планировал победить Чжао Цзе, но теперь эти намерения были мертвы, как пепел.

Действия Чжао Цзе окончательно убедили его сдаться.

В последний раз Чжао Цзе вложил три стрелы чжи цзинь пу в свой лук, нацелил их на трёх воробьёв в небе и выпустил стрелы.

Слуга рядом громко сосчитал: «Тридцать пять, тридцать шесть, тридцать семь!»

Лицо Вэй Цичжэня преобразилось в яркие краски.

Да Лян, без сомнения, выиграл этот раунд.

Новелла : Руководство Наложницы

Скачать "Руководство Наложницы" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*