Глава: 097.2
Когда обед был уже на середине, Вэй Ло потёрла нос и чихнула.
В последнее время она вспотела и пришла сюда, не переодевшись.
Цинь-ши, опасаясь, что она заболела, заботливо спросил: «Вам не холодно?
Может, вернётесь переодеться?
Иначе потом вам будет слишком холодно».
Вэй Ло не чувствовала себя неловко.
Но она не хотела обедать с Ли Суном, поэтому, воспользовавшись ситуацией, согласилась.
Она попрощалась со всеми и вышла из приёмной.
Она вышла на веранду в сопровождении Цзинь Лу.
Цзинь Лу многословно произнёс: «Госпожа, не слишком ли высокомерен наследник принца Жу Яна…» Когда вы поздоровались с ним, он не произнес ни слова.
Слуга заметил, что лицо Пятого Мастера нехорошо.
Я слышал, что наследник принца Жу Ян был очень властным.
Никто в столице не смеет его оскорблять.
Не знаю, будут ли дни Пятой Госпожи хорошими после замужества…
Вэй Ло не ответила.
Ей было безразлично, хорошо ли живётся Вэй Чжэну.
Она лишь чувствовала, что брак, предопределённый судьбой, слишком прекрасен.
Эти двое действительно были созданы друг для друга.
Вэй Чжэн выбрала этот путь.
Ли Сун не была подходящим человеком для провокаций.
Ей придётся испытать все радости и горести жизни в одиночку.
Никто не сможет ей помочь.
Пожалуйста, прочтите оригинал на fuyuneko.org.
Очень неприятно видеть, как люди читают украденные переводы с сайтов-агрегаторов после того, как я потратила часы на перевод.
Убрав свисавшие за ухо волосы, Вэй Ло неторопливо спросила: «С каких это пор ты так любишь сплетничать?»
Цзинь Лу тут же замолчала.
Она поняла, что сказала лишнее, и послушно последовала за Вэй Ло, не сказав ни слова.
Когда они дошли до конца веранды и прошли через лунные ворота, перед ними открылась тропинка во внутреннюю часть дома.
Вэй Ло уже собиралась идти вперёд, как вдруг что-то упало!
Оно вонзилось в землю рядом с её вышитыми туфлями и преградило ей путь.
Она опустила голову, чтобы посмотреть.
Это была золотая шпилька с изумрудами.
Она показалась ей немного знакомой.
Стоя рядом с ней Цзинь Лу удивлённо спросила: «Что это?
Кто это бросил?»
Вэй Ло некоторое время смотрела на неё, а затем обернулась.
Она увидела Ли Сун, стоявшую неподалёку на веранде без всякого выражения на лице.
В парчовом одеянии он выглядел бледным и стройным.
Он явно производил впечатление хладнокровного молодого аристократа.
Но, вопреки ожиданиям, его брови были нахмурены, а выражение лица – безразличным.
Он производил впечатление человека, не поддающегося здравому смыслу.
Даже когда Вэй Ло смотрела на него, он не произносил ни слова.
Цзинь Лу хотела наклониться, чтобы поднять шпильку, но Вэй Ло вцепилась ей в плечо и не дала пошевелиться.
Она уже узнала эту шпильку.
После того, как она ранила его этой шпилькой, она не забрала её обратно.
Она не ожидала, что он сохранит её до сих пор.
Почему он пришёл сюда, а не остался в приёмной пообедать?
Ли Сун смотрел на Вэй Ло, не двигаясь.
Как раз когда Вэй Ло собирался открыть рот, чтобы заговорить, он развернулся и ушёл.
Вскоре он исчез из поля зрения Вэй Ло.
Цзинь Лу был очень озадачен этой сценой.
Она посмотрела в сторону, куда ушёл Ли Сун, а затем на Вэй Ло.
Госпожа, это та самая шпилька, которую вы потеряли?
Почему она оказалась у наследника дома Ли?
Вэй Ло не ответила ей.
Она повернулась и прошла через Лунные врата.
Цзинь Лу продолжала настойчиво спрашивать: Госпожа, вам всё ещё нужна эта шпилька?
Она тихо ответила: «Нет, выбрось её».
————
Пятая госпожа дома Вэй была замужем, но у Четвёртой госпожи не было помолвки.
Многие женщины столицы открыто и тайно интересовались планами Вэй Ло на замужество.
Ведь репутация Вэй Ло была очень хорошей, а внешность – исключительной.
В прошлом она была помолвлена с Сун Хуэем ещё до своего рождения, поэтому другие не осмеливались показывать, что задумываются об этом.
Теперь же помолвка отменена.
Все взгляды молодых людей брачного возраста были устремлены на Вэй Ло.
Сегодня отцу Цинь-ши, маркизу Ань Линю, исполнилось семьдесят лет.
Вся семья герцога Ина была приглашена.
Конечно же, присутствовали Вэй Ло и Вэй Чун Хун.
Вэй Ло сидела рядом с Цинь-ши.
Как только какая-нибудь дама видела её, её полный надежды и желания взгляд, намеренно или ненамеренно, падал на тело Вэй Ло, отчего Вэй Ло чувствовала себя неловко.
Вэй Ло понимала их намерения.
Цинь-ши спросил её, нравится ли ей кто-нибудь, но она отрицательно покачала головой.
Есть кто-то, кто ей нравился.
Этот человек с нетерпением ждал её согласия, чтобы прийти к ней домой и сделать предложение.
Вэй Ло нашёл предлог уйти и повёл Вэй Чан Ми в павильон позади дома, чтобы поиграть.
Вэй Чан Ми уже несколько раз приходил сюда и, казалось, был хорошо знаком с этим местом.
Без какой-либо опеки, он, казалось, излучал счастье, держа Вэй Ло за руку и бежав вперёд.
Старшая сестра А Ло, впереди качели.
Дядя по материнской линии специально сделал их для меня.
Он сказал, что я смогу играть на них каждый раз, когда приду сюда!
Дядя по материнской линии, о котором он упомянул, был Цинь Цэ, сыном маркиза Ань Линя.
В этом году ему исполнилось двадцать четыре года.
Цин Цэ был озорным ребёнком.
Подрастая, он постепенно обуздал свой игривый темперамент и начал внимательно изучать военное искусство.
С некоторыми оговорками его можно было считать одарённым.
Вэй Ло следовала за Вэй Чан Ми.
Видя, как быстро он бежит, она нахмурилась и напомнила ему: «Вэй Чан Ми, не беги так быстро.
Осторожно, можешь упасть…»
Вэй Чан Ми послушала её и остановилась.
Шаг за шагом он быстро шёл вперёд.
На мгновение Вэй Ло рассмеялась.
Она не знала, смеяться ей или плакать.
Когда они прошли длинный коридор, перед ними внезапно открылось пространство.
Во дворе рос пышный баньян с привязанными к нему качелями.
Если они продолжат идти по этой тропинке, то дойдут до палисадника.
Именно там сегодня собирались мужчины на день рождения маркиза Ань Линя.
(Примечание: Во время этих встреч мужчин и женщин обычно разделяли на два разных места в резиденции.)
Вэй Чан Ми потянула Вэй Ло вперёд, когда он бросился к качелям.
Увидев кого-то впереди, он внезапно остановился и удивлённо воскликнул: «Младший дядя по материнской линии!»
Вэй Ло тоже остановилась и подняла глаза.
На веранде перед ними стояли двое.
Один был одет в лунно-белое одеяние с узором в виде стеблей хурмы.
Он показался им немного знакомым и чем-то напоминал Цинь-ши.
Вероятно, это был тот самый дядя по материнской линии, о котором говорила Вэй Чан Ми.
Другой был одет в тёмно-зелёное одеяние с узором в виде питона.
Лицо у него было красивое, фигура высокая и стройная.
Стоя там, он обладал неописуемой сущностью, несравненной, как нефрит…
Почему Чжао Цзе здесь?
Чжао Цзе не видела её.
Его глубокие, словно феникс, глаза смотрели прямо перед собой.
Она не понимала, почему он так соперничает и на кого смотрит.
Вэй Чан Ми потянула Вэй Ло к себе, пока они не оказались в нескольких шагах от Чжао Цзе.
Наконец она ясно увидела этого человека.
Сердце Вэй Ло на мгновение упало.
Этот человек позавтракал и сегодня покинул резиденцию вместе с ней… Вэй Чан Ми нетерпеливо спросила: «И, старший брат Чан Хун тоже здесь?»
Вэй Чан Хун стоял прямо напротив Чжао Цзе.
Он был на голову ниже Чжао Цзе, но, казалось, совсем не отступал.
Его тонкие губы были сжаты в линию, а лицо напряжено.
Не моргнув глазом, он посмотрел на белую нефритовую заколку на голове Чжао Цзе и на руку, засунутую в рукав, которая невольно сжалась в кулак.
