наверх
Редактор
< >
Рот Королевы Открыт Глава 2475: Грамотность

The Queen’s mouth is open Глава 2475: Грамотность Рот Королевы Открыт НОВЕЛЛА

Глава 2475 : Грамотность 05-01 Глава 2475 : Грамотность

Таким образом, Марлен и Аламейн стали конкурентами.

Как только Марлен привлекала внимание других людей или получала комплименты, Аламейн начинал вести себя как демон.

Увидев это, Марлен не привыкла к ней. Напротив, она стала еще более агрессивной и раздражала ее. Аламейн не смел толком разодрать лицо в глазах, но его лицо было действительно темнее, чем дно горшка, и он всегда злился: обрызгивайте этим других.

Чем больше Цзян Сяобай смотрел, тем больше он чувствовал, что движение Гу Луня по чаю в чае, вероятно, было вдохновлено Аламейном.

Потому что ее желание контролировать слишком сильно, и она не признает поражения.

Получив роль самой Зайры, она, возможно, не была уверена, что роль в руках такого же восточного человека, как она сама, поэтому подстрекала к такому поступку своего парня.

Некоторые глаза Гу Луня Цзян Сяобай также заметили, что это несколько безразличный и немного эгоистичный человек.

Если бы не Аламейн, он, возможно, не стал бы разговаривать сам с собой, не говоря уже о том, чтобы играть в такой сцене.

Приняв в уме грубое суждение, Цзян Сяобай больше не читал.

Ей тоже не нужна правда. Если она что-то сделает, ей придется нести ответственность за последствия. Даже если с Аламейном поступили несправедливо, она может только сказать, что это вина Гу Луня, и она не может винить себя за это. будучи безжалостным.

Прочитав сценарий некоторое время, Цзян Сяобай надел повязку на глаза и вздремнул.

«Ух ты…»

Возможно, она проспала всего полчаса, прежде чем ее разбудил внезапный крик.

1. Кажется, что принесенный матерью ребенок громко плачет, ребенок, которому может быть всего 23 года, кричит и краснеет.

Поскольку маршрут полета немного длинный, более половины людей на местах первого класса в это время спят. Услышав этот голос, глаза всех были немного ошеломлены и немного раздражены.

«Извините, что беспокою вас, я пойду и уговорю его».

Мать с тревогой извинялась, увидев всеобщие недружелюбные взгляды, а затем обняла ребенка и направилась к в ванную иди.

«Я боюсь, что если она встретит такого ребенка, зачем ей лететь первым классом?»

Перед Цзян Сяобаем сидит пара примерно четырех лет, и женщина проснулась. В голосе была сонливость и глубокое недовольство.

«Ребенок слишком мал, чтобы понять», — сказал мужчина.

Женщина больше ничего не сказала, закрыла глаза, завязала глаза и снова легла.

Дело не в том, что Цзян Сяобай в 1:30 после пробуждения был настолько сонным, что не хотел спать, поэтому он снова взял сценарий и прочитал его.

Примерно через минуту женщина вернулась с ребенком на руках.

Ребенок перестал плакать, и слезы на его лице были вытерты, но его личико все еще было немного красным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Женщина очень нежно обняла его и поднесла рот к его уху, шепча ему. Цзян Сяобай услышал, как она сказала:»Маленькая черепаха так старалась перевернуться, но просто не могла перевернуться. Передвигаться можно только с перевернутыми ногами»

Это история.

Цзян Сяобай взглянул на нее, а затем отвернулся.

Через 1 минуту сценарий Цзян Сяобая перевернул множество страниц, но крика ребенка он больше не услышал.

Напротив, голос матери, рассказывающей истории, никогда не прекращался. Ее голос очень тихий, и все не могут ясно слышать, но она лишь смутно слышит, как она говорит.

Цзян Сяобай посмотрел на часы: прошло полтора часа.

То есть мать полтора часа рассказывала сыну историю, не останавливаясь, и говорила тише, чтобы это не мешало всем.

В это время Цзян Сяобай услышал, как кто-то храпит настолько, что может заговорить, ее голос был невысоким.

Цзян Сяобай взглянул туда как раз вовремя, чтобы увидеть ребенка с приплюснутым ртом, который, казалось, хотел плакать.

Но женщина быстро прикрыла ему рот и заговорила с ним на ухо, а затем похлопала его по спине.

Ребенок вытерпел и перестал плакать.

Цзян Сяобай продолжил читать сценарий, когда увидел, что с ним все в порядке.

Примерно через 2 часа Цзян Сяобай снова услышал хныканье ребенка.

Звук очень тихий, дергающийся, не такой шумный, как раньше.

Она посмотрела на мать и ребенка и обнаружила, что мать держала ребенка на руках и медленно похлопывала его по спине.

Ребенок тихо рыдал у нее на руках.

В середине двух часов ребенок, вероятно, слушал историю, рассказанную матерью, более часа, а затем засыпал на полчаса.

Цзян Сяобай изначально думал, что ребенок будет спать несколько часов, прежде чем он прекратится. Неожиданно он проснулся чуть более чем через полчаса и начал плакать, как только проснулся.

Увидев, что Цзян Сяобай смотрит в эту сторону, мать продолжала похлопывать ее по спине, показывая Цзян Сяобаю извиняющуюся улыбку.

Цзян Сяобай кивнул, показывая, что он не возражает.

Мать какое-то время уговаривала ребенка, и после некоторого ответа ребенок снова начал спать.

Когда он заснул на руках женщины, женщина продолжала держать его, наклонив голову набок и закрывая глаза, чтобы вздремнуть.

Но менее чем через минуту ребенок на моих руках дважды пошевелился, застонал и, казалось, хотел плакать.

Она внезапно проснулась и похлопала его по спине, уговаривая его, как и прежде.

Кто-то посмотрел в эту сторону, но не было намерения их винить.

Даже женщина перед Цзян Сяобаем прошептала:»Этот ребенок действительно непослушный и трудолюбивый, его мать».

Разве это не тяжелая работа? Женщина после столь долгого времени плохо спала и, очевидно, купила сыну сиденье, но, поскольку он был слишком шумным, она почти все время держала его на руках, а сиденье было пусто.

Поскольку она боялась, что он громко закричит, она продолжала обнимать его и уговаривать, рассказывая ему истории, пока он не заснул посредине.

Но этот ребенок мало спал и бесконечно просыпался.

На этот раз я снова уговорил ребенка заснуть, но сон был нестабильным, и он время от времени шевелился.

В результате у его матери не было возможности заснуть, и она могла только все время присматривать за ним и похлопывала его по спине, чтобы уговорить его, когда он немного двигался.

Цзян Сяобай оплакивал тяжелую работу своей матери, когда внезапно обнаружил проблему——

Почему лицо этого ребенка все еще такое красное?

Из-за того, что его обняли, ребенок несколько часов смотрел на Цзян Сяобая, и только после того, как он пошевелился, Цзян Сяобай обнаружил аномалию.

Подумав некоторое время, Цзян Сяобай осторожно встал и подошел к женщине, понизив голос:»Извините, он болен?»

Женщина была ошеломлена.

Те, кто сидел и не спал, были ошеломлены, когда услышали ее слова.

Когда я пришел навестить мать и ребенка, их глаза были другими.

Если ребенок шумит, обвините его в непослушании.

Но если ребенок болен, то его плач – это вполне физиологическая реакция, которая невыносима.

Но эта мать несколько часов уговаривала больного ребенка только для того, чтобы он не шумел и не беспокоил других

Что это за добротный человек!

Читать новеллу»Рот Королевы Открыт» Глава 2475: Грамотность The Queen’s mouth is open

Автор: Ye Jiubai
Перевод: Artificial_Intelligence

The Queen’s mouth is open Глава 2475: Грамотность Рот Королевы Открыт — Ранобэ Манга читать

Новелла : Рот Королевы Открыт Ранобэ Новелла

Скачать "Рот Королевы Открыт Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*