наверх
Редактор
< >
Запись тысячи жизней Глава 44

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 44 Запись тысячи жизней НОВЕЛЛА

Третий Орден Имперских Рыцарей ехал верхом по гористой местности сквозь дождь. Езда верхом по мокрой горной местности была не самой хорошей идеей, так как большинство неопытных наездников в конечном итоге прикусывали себе языки или падали с лошадей. Однако кони, выведенные из имперской конюшни, легко обходили любые препятствия, а навыки верховой езды имперских рыцарей поражали.

Впереди Ленокс крикнул:»Вы уверены, что видели эту женщину?»

«Да сэр! Она определенно собирала лесные ягоды под дождем… Кехок!» Эрик закричал от волнения, но в итоге прикусил собственный язык.

Ленокс потер рукоять меча и отдал приказ рыцарям.»Эта женщина где-то здесь! Мы найдем ее сегодня и поймаем!»

Ленокс изо всех сил старался подбодрить рыцарей, которые уже были истощены до предела, кроме того, их продовольственные пайки теперь истощались, и они не могли больше откладывать миссию. Он выбрал лучший маршрут для верховой езды, и остальные рыцари последовали за ним к яркому свету костра вдалеке.

Ленокс спешился со своего коня и тихо подошел к тлеющим углям, оставленным костром.»Недавно здесь кто-то был», — сказал он, когда остальные рыцари спешились и обыскали местность.

Один из рыцарей указал на землю и закричал:»Здесь шаги!»

Грязная дорога была еще мокрой и мокрой от дождя, и в грязи были отчетливые следы.

«Кажется, женщина, за которой мы гонимся, сгруппировалась с другими людьми. Они не могли уйти далеко, так как они пешие, мы должны преследовать?

В тот самый момент, когда Ленокс собирался заговорить, тьма, окружавшая рыцарей, исчезла. Яркость окутала их, и поток горячего воздуха обдул их щеки. Их зрение затуманилось от жары, и один из них вдруг закричал:»Огонь!»

«Блин! Как это могло произойти?!»

Они попали в лесной пожар, который был совершенно неуместен. Лес был еще влажным от недавно прекратившегося дождя, и поджечь лес было почти невозможно, даже если намеренно попытаться облить маслом весь сырой лес.

Однако лесной пожар полыхал, как голодный зверь, который намеревался поглотить всю гору, и он становился сильнее, пожирая и валя деревья одно за другим.

«Капитан! Каковы ваши приказы?!» — в панике закричал рыцарь.

— В их группе должен быть призыватель духов, — пробормотал Ленокс.

«Хм?» — ответил рыцарь.

«Ничего. Вы, ребята, отступайте, — скомандовал Ленокс.

Глаза рыцарей расширились от удивления, когда они спросили:»Что вы планируете делать, капитан?»

«Для большой группы рискованно продолжать поиски в таком лесном пожаре. Я могу пройти сквозь огонь один. Завтра утром мы встретимся у подножия горы, — сказал Ленокс.

Рыцари закричали, отказываясь выполнять его приказы.

«Как мы можем оставить тебя в покое? Мы не можем следовать этому приказу! Я пойду с тобой!»

«Верно! Я тоже пойду с тобой!»

«Пока я живу мечом, я буду рисковать своей жизнью, чтобы выполнять приказы империи!»

Однако Ленокс покачал головой, глядя на рыцарей, и сказал:»Я прекрасно знаю о вашей верности империи, но не говорите, что умрете за империю.»

«Хм? Что вы хотите этим сказать, капитан? — удивленно спросили рыцари.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Вы поймете позже», — ответил Ленокс.

Рыцари крепко сжали кулаки, а некоторые даже прослезились. Однако все рыцари, кроме Ленокса, отступили от лесного пожара.

Ленокс сел на лошадь и погладил ее по гриве. Это была лошадь, выращенная в королевской конюшне и подходящая для капитана имперских рыцарей, но Ленокса не интересовали лошади, и он не знал, какой породы была его лошадь. Однако все зависело от лошади, на которой он ехал.

— Поехали, — сказал он своей лошади, пришпоривая ее.

Лошадь заржала, вылетев стрелой и прорвавшись сквозь пламя, но путь им преградили многочисленные препятствия в виде поваленных деревьев и горящих кустов.

Именно в этот момент Ленокс выхватил меч и применил навык.»Ветер, благослови мой меч.»

Это был высокоуровневый навык меча. Ветер собрался на мече Ленокса, и он мгновенно уничтожил все препятствия. Ветер, собравшийся на острие его меча, не только погасил пламя, но и сдул все сгоревшие, упавшие деревья.

Пламя почти сожгло Ленокса на волосок, но ему удалось прорваться через огонь, не получив никаких травм.

«Кашель! Кашель!» Ленокс кашлянул, оглядываясь вокруг.

Он увидел группу людей, идущих вдалеке, и примерно рассмотрел их состав. Группа состояла из женщины с небольшим следом от ожога, бесстрастного молодого человека, мужчины средних лет, который казался знакомым, девушки, охваченной огнем, и блондинки.

— Этот парень… Это Хенрик?.. Ленокс покачал головой при этой внезапной мысли, личный ремесленник принцессы, ушедший в отставку из-за редкой болезни, от которой онемело, никак не мог оказаться в таком месте. Вместо этого он сосредоточился на девушке, охваченной огнем, и блондинке.»Эта девушка, охваченная огнем, должно быть, дух, который спалил гору, а эта блондинка, должно быть…»

Это было довольно далеко, но он смог разглядеть распущенные светлые волосы, характерные для императорской королевской семьи — это был двойник Кисифран, королевская принцесса. Теперь перед ним стояла цель их миссии.

Ленокс уже собирался направить к ним своего скакуна, когда к нему направился молодой человек. Молодой человек, должно быть, видел, как он бросился сквозь пламя, но, тем не менее, приблизился, не выказывая ни колебаний, ни страха. Как ни странно, в руках у юноши были и меч, и посох.

Ленокс обнажил меч у молодого человека и закричал:»Отойди! Я капитан Третьего Ордена Имперских Рыцарей, Ленокс Хермаген! Я здесь по императорскому приказу доставить эту женщину обратно в…

— Заткнись, — сказал молодой человек, перебивая его.

— Если ты не отступишь… — тем не менее предупредил его Ленокс.

— Я сказал, заткнись. Голос молодого человека звучал холодно и сердито. Выражение лица Ленокса исказилось, когда он услышал слова молодого человека.

— Я не знаю, кто вы, но мне очень жаль, — сказал он, направляя своего скакуна к молодому человеку и обнажая меч. Пока был отдан приказ, он должен был убить любого, кто стал свидетелем появления двойника королевской принцессы. Он бросился на своей лошади на полной скорости и взмахнул мечом.

Шиик!

«Хииииии!»

Передняя нога маунта Ленокса была отрублена, и он упал на землю. Однако он спокойно катался по земле и избежал каких-либо повреждений. Ленокс встал с грязной земли и посмотрел на молодого человека с убийственной целью.

Его удар в тот момент должен был одним ударом отрубить молодому человеку голову. Однако юноша не получил даже царапины, и казалось удачей, что юноше удалось избежать удара меча.

Ленокс был на самом деле очень удивлен таким поворотом событий, но внешне оставался спокоен, когда сказал:»Ваша удача не спасет вас дважды.»

Однако он не мог не усомниться в повороте событий. Действительно ли это была удача? Подкрадывающееся чувство осторожности заставило его изменить свой подход. Он крепко сжал свой меч и сказал:»Ветер, благослови мой меч.»

Сильный ветер собрался вокруг клинка рыцаря-капитана. Взмах его меча послал во врага порыв ветра, словно тайфун. Однако юноша легко увернулся от меча.

Движения молодого человека были не быстрыми, но довольно точными. Он прочитал траекторию меча Ленокса, слегка отступил в сторону и уклонился от него. Не имело значения, как сильно Ленокс взмахнул мечом, ему удалось только разрезать воздух, ни во что не задев. Молодой человек не пролил ни капли крови, когда Ленокс стоял и смотрел на него, потеряв дар речи.

«Что ты, черт возьми, такое…?» — пробормотал Ленокс.

«Ты заставляешь меня тратить свое время впустую», — сказал Кан Юн Су. Он обнажил меч, хотя мысли его были заняты чем-то другим.

Тем временем Ленокс был удивлен, увидев меч молодого человека, отражающий лунный свет. Он попытался проследить траекторию взмахов меча молодого человека, но в конце концов потерпел неудачу, загипнотизированный дугой меча. Фехтование юноши было острым и точным, и даже можно было назвать красивым, это было на уровне, который могли распознать только те, кто достиг уровня эксперта в фехтовании.

«Ах!» — воскликнул Ленокс, чувствуя, как тупой удар ударил его по голове. Его зрение потемнело в одно мгновение, когда он рухнул.

***

Кан Юн-Су нокаутировал капитана имперских рыцарей рукоятью меча. В их уровнях была большая разница, но ему удалось подчинить Ленокса только своим фехтованием. Он не проявлял никаких эмоций даже после достижения такого удивительного подвига.

Он вернулся к своим спутникам, затем подошел к двойнику королевской принцессы и сказал:»Нам нужно поговорить». Он отвел ее в укромное место подальше от ушей Шанет и Хенрика, а затем спросил:»Как вы узнали, что я регрессировал?»

«Кто-то внутри меня сказал мне», — ответил двойник.

«Кто это?» — снова спросил Кан Юн Су.

«Я не совсем уверен, но есть существование, запечатанное внутри меня, и оно не может выйти из меня. Я называю это существование»Белой тенью». Белая Тень говорит мне передать тебе эти слова, — объяснил двойник. Она продолжила:»Ваша тысячная жизнь — последняя. Регрессии больше не будет.»

Именно в этот момент произошло изменение, которого никогда не было в прошлых 999 жизнях Кан Юн Су.

***

«Капитан! С тобой все в порядке?»

Ленокс услышал голос и почувствовал, как кто-то тряс его за плечо. Он открыл глаза и обнаружил, что один из его рыцарей с тревогой смотрит на него. Он лежал на том же месте, где потерял сознание прошлой ночью.»Мне стыдно», — сказал он, вставая, затем отпил воды из фляги, которую прошел мимо него один из его рыцарей.

Рыцари уставились на своего капитана, который был без сознания, но никто из них не осмелился спросить, что случилось, пока Эрик не спросил:»Вы потеряли цель?»

Все рыцари уставились на Эрика. Всем было любопытно, что же произошло, но они притворялись, что ничего не знают, ради своего капитана.

Однако Ленокс покачал головой и сказал:»Это не вина Эрика. Это была моя ошибка, Я потерял цель.»

«Подумать только, что капитан их потеряет. Вчерашний лесной пожар, должно быть, был очень сильным, — заметил один рыцарь.

«Нет, там было что-то более ужасное, чем лесной пожар», — ответил Ленокс.

«Хм?» — воскликнул рыцарь.

Ленокс уставился на меч в своей дрожащей руке. То, что он видел прошлой ночью, было чем-то настолько нереальным, что он подозревал, что это был сон. Однако его память была на удивление ясной, он ясно помнил мастерство фехтования этого молодого человека.

Его сердце начало биться быстрее. Он был физически сильнее юноши и не проиграл бы так однобоко, если бы не был загипнотизирован фехтованием своего противника. Однако техника молодого человека определенно впечатляла, и все его знания о мече изменились за одну ночь. Он подумал:»Впервые я видел такое фехтование от кого-либо, кроме капитана 1-го Ордена.»

Ленокс встал со своего места, затем указал на Эрика и спросил:»Могу я одолжить твою лошадь?»

Эрик был тронут его словами и ответил, отсалютовав:»Да, сэр!»

— Прошу прощения, но вам придется ехать за другим рыцарем, — добавил Ленокс. Он сел на лошадь и схватил поводья, и рыцари последовали его примеру, садясь на лошадей.

Затем Ленокс крикнул, командуя рыцарям:»Они, должно быть, не ушли далеко! Мы снова будем преследовать цель! Цель присоединилась к другим людям! Будьте особенно осторожны с бесстрастным Странником!»

Читать ранобэ»Запись тысячи жизней» Глава 44 RECORD OF A THOUSAND LIVES

Автор: Flatter
Перевод: Artificial_Intelligence

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 44 Запись тысячи жизней — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : Запись тысячи жизней

Скачать "Запись тысячи жизней" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*