наверх
Редактор
< >
Запись тысячи жизней Глава 130

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 130 Запись тысячи жизней НОВЕЛЛА

Зловещая и жуткая обстановка встретила их, как только они прошли через вход в пещеру, образованный из известняка. Стены были увешаны останками различных плотоядных морских существ, либо наполовину съеденными, либо раздетыми до костей. Дошло до того, что вода в пещере была красноватой от следов крови, и они практически чувствовали ее вонь, даже находясь под водой.

«…!»

Глаза всех членов группы широко раскрылись от шока, и они потеряли дар речи от увиденного перед ними. Они тихо проплыли мимо района, ничего не сказав, вернее, ничего не могли сказать. Во-первых, под водой было невозможно говорить, и они все еще грызли фрукты, чтобы получить воздух.

Вот почему бобы Мунг были единственным существом, которое получило разрешение реки Кайман говорить. Черепаха закричала:»Крвааак!

!

Крвак

В конце пещеры сиял слабый свет. На реке Кайман стояла ночь, так что источником был точно не солнечный свет.

То, что группа обнаружила, когда они подплыли к нему, было клубком морских водорослей, которые ярко светились, как лампа.

«…»

Кан Юн-Су указал на светящиеся водоросли, остальные кивнули и взяли часть водорослей с собой. Водоросли действовали как фонарь, сияя перед ними.

Кан Юн-Су сказал каждому из них взять немного водорослей, потому что пещера была огромной и широкой, а фонарика его наручного устройства не хватило бы, чтобы осветить их всех.

Когда пещера осветилась, из ниоткуда внезапно появился большой широко открытый рот.

Чавкать!

Вот так маш был съеден заживо.

Айрис подпрыгнула от неожиданности и чуть не выронила фрукт в рот. Она застонала:»Уп…! Эйп…!»

Рот принадлежал хищной рыбе, которая была крупнее взрослого человека. У него была тонкая чешуя и большое тело, напоминающее морское существо. Когда он проглотил бобы мунг, он потащил за собой Айрис, поскольку она все еще была связана с нитями маны, связанными с черепахой.

«Ауп!

Юууп

…!»

Айрис застонала и в гневе протянула руку, выпуская темную ману из ладоней. Темная вспышка молнии точно попала в пасть хищной рыбы.

Квачииик!

«Кирвуааак

Плотоядная рыба громко ревела и корчилась от боли, едва не вытащив Айрис из пещеры, когда уплыла.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ян быстро привязал к запястью веревку, прикрепленную к его гарпуну, и изо всех сил метнул гарпун.

«Кирвуаак

Большая плотоядная рыба взревела в агонии, когда гарпун вонзился ей в живот. Когда он извивался и яростно метался, его кровь начала вытекать из раны, сделанной гарпуном.

Сукеок!

Кан Юн-Су взмахнул мечом, а Шанет взмахнула своей косой, оба ударив плотоядную рыбу по голове. Рыбка широко раскрыла пасть, пытаясь проглотить и Ирис.

«Аргх…!» Хенрик стиснул зубы и быстро отдернул руки, и нити его маны внезапно взметнулись и обвились вокруг зубов плотоядной рыбы. В итоге рыба застряла, не имея возможности даже пошевелить ртом.

Кан Юн-Су поплыл к хищной рыбе, чтобы нанести последний удар. Он высоко поднял свой красный меч, прежде чем…

Квачиииик!

Подводная пещера начала дико трястись, до такой степени, что они думали, что все это место вот-вот рухнет. Однако существо, несравненно большее, чем плотоядная рыба, внезапно поплыло к ним.

«Гррррррррррррррррр…!»

Гигантская рыба зарычала на них.

Члены партии не могли скрыть потрясения от появления новой угрозы. Это было водное существо, но больше похожее на ящерицу, чем на рыбу. Это был хищник с острыми как бритва зубами, который выглядел угрожающе, как крокодил.

[Плезиозавр[2]]

[Появился владелец острова, Плезиозавр Водяной Хемедон!]

Тело большого плезиозавра заполнило всю пещеру. Между его зубами была зажата тонкая леска. Его плавники запутались в различных водных растениях, но он легко перегрыз их своей чудовищной силой, медленно приближаясь к кровоточащей плотоядной рыбе.

Хруст…!

Злобный плезиозавр укусил плотоядную рыбу. Он пытался сопротивляться, дергаясь, но длинные острые зубы плезиозавра уже вонзились в его тело. Звук разрываемой на части плоти и ломающихся костей разносился по всей пещере, журча по воде.

Хруст! Крааакк!

Хенрик немедленно отключил подачу маны к своим нитям маны, так как Айрис определенно попала бы в пир плезиозавра, если бы ее затащили в его пасть. Затем он поплыл к Айрис и поймал ее.

‘Пойдем,’

Кан Юн-Су подал сигнал глазами, указывая на группу, в то время как плезиозавр все еще был отвлечен едой. Он шел впереди, и все плыли за ним так быстро, как только могли. К счастью, плезиозавр был так занят лакомством хищной рыбы, что даже не взглянул на членов группы.

Айрис махала руками в сторону пирующего плезиозавра, пока та боролась и стонала:»Фу! Эйп…!»

Она пыталась показать свое сопротивление уходу, в то время как фасоль мунг съедал более крупный хищник.

Хенрик раздраженно посмотрел на Айрис, затем щелкнул ее по лбу — хотя это не причиняло вреда, поскольку они были под водой — прежде чем продолжить плыть.

Вскоре после этого в поле зрения появился еще один источник света, когда они приближались к поверхности воды.

«Фууу!»

Они выплевывали фрукты из аирдропа, когда они всплывали один за другим. Они оказались в известняковой пещере, сплошь покрытой светящимися водорослями. Возможно, пещера была связана с чем-то снаружи, так как была заполнена пригодным для дыхания воздухом. Они вытащили свои изможденные и тяжелые тела из воды и плюхнулись на землю.

Ян несколько раз кашлянул, прежде чем заикаться:»П-плезиозавр! Это был плезиозавр!»

«Эй Слушай. У нас тоже есть глаза, ты знаешь? — раздраженно ответил Хенрик. Он сжал кулак и пожаловался:»Что, черт возьми, не так с этой рекой? Было бы трудно найти что-то столь же большое даже в океане!»

«Как он выжил, спрятавшись в реке с таким огромным телом?» — спросила Шанет.

«Откуда мне знать? Неважно, мое сердце все еще колотится, когда я вспоминаю, что мы только что чуть не умерли!» Хенрик ворчал и жаловался.

Айрис, с другой стороны, закрыла лицо обеими руками и громко закричала:»…Мунг Бин мертв!»

Хенрик усмехнулся и саркастически заметил:»Почему каждое животное, которое вы называете, всегда рано умирает?»

Бзз!

Айрис ударила Хенрика в грудь ударом черной молнии из руки.

«Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!»

Хенрик закричал от боли.

Айрис все еще не оправилась от своего горя, и она всхлипнула, прежде чем снова свернуться калачиком и закричать:»М-Мунг Бин был… всхлип!

Мунг Бин была очень хорошей черепахой с мягким панцирем…! Нюхать!»

Именно тогда Кан Юн-Су, который выжимал свою мокрую одежду насухо, небрежно сказал:»Эта черепаха с мягким панцирем все еще жива.»

«Кан Юн-Су, это правда?» — спросила Айрис, глядя на него и всхлипывая.

Кан Юн-Су кивнул и сказал:»Его съели заживо.»

— Что ж, думаю, ты прав, — сказал Хенрик.

«Он будет переварен через четыре часа», — добавил Кан Юн Су.

Бзз!

Кан Юн-Су пригнулся и уклонился от черной молнии, выпущенной в него Айрис. Айрис плакала, непрерывно стреляя черной молнией, крича:»Кан Юн Су — худший!»

Шанет покачала головой после того, как выжала воду из волос, а затем спросила:»Если этот плезиозавр был владельцем этого острова, это существо похитило Нелл?»

«О, если подумать… Я видел тень существа только в тот день, когда моего отца забрали, но оно намного больше, чем то, что я видел в тот день, теперь, когда я видел его лично», — сказал Ян.

Хенрик нахмурил брови, потирая грудь. Он проворчал:»Только не говорите мне, что мы должны убить это чудовище под водой…?»

Холодок пробежал по спине участников группы. Плезиозавры уже были известны как сильные монстры, и мысль о том, чтобы выследить монстра-босса, подобного этому подводному, была похожа на желание умереть.

«П-перед этим мы должны сначала найти моего отца. Некоторое время назад я видел леску, застрявшую между его зубами, — сказал Ян. Он был уверен, что леска, застрявшая между зубами монстра, принадлежала его отцу.

Хенрик поднял с пола пещеры тонкую леску и спросил:»Это случайно не та леска?»

«Ах! Да! Это тот! Мой отец использует очень уникальную леску, сделанную из сухожилий виверны, так что я сразу ее узнал! — воскликнул Ян.

Леска тянулась от поверхности воды через пол пещеры.

Хенрик щелкнул леской и сказал:»Я вижу, что это не обычная леска, так как она еще не порвалась. Сможем ли мы встретиться с вашим отцом, если последуем за ним?

— Вам не нужно заглядывать слишком далеко, — сказал голос.

Вся группа посмотрела туда, откуда исходил голос, и увидела, что кто-то идет с другого конца известняковой пещеры.

Это был тощий старик с длинной белой бородой, в потертой соломенной шляпе. В его правой руке была уникальная на вид удочка с леской, уходящей в воду.

Глаза Яна расширились от шока, когда он закричал:»П-отец? Ты жив?»

— Я должен быть мертв? — ответила Нелл.

«Можно мне тебя обнять?» — спросил Ян.

«Мужчинам противно обнимать друг друга, но нет более теплого приветствия, чем объятие», — сказала Нелл. Ян подбежал к нему и крепко обнял, а Нелл тепло похлопала сына по спине, как сделал бы любой любящий отец.

— Дай мне что-нибудь поесть, — сказала Нелл.

«Наша лодка потерпела крушение, поэтому у нас ничего нет», — ответил Ян.

«Как это произошло?» — спросила Нелл.

— Это случилось, когда мы пытались спасти тебя, отец. Почему еще это могло случиться?» ответил Ян.

«Жаль, что ты потерпел неудачу. Я сейчас умру от голода, — заметила Нелл.

— Ты ничего не ел, пока был один?.. — недоверчиво спросил Ян.

— Я узнала, какой на вкус кожаный ботинок, — ответила Нелл, демонстрируя свои босые ноги.

Ян вдруг сказал:»О, точно. Мать сказала мне, что переспит с Шукерой из другого района, если ты умрешь, так что, возможно, ты захочешь позаботиться о себе.

— Скажи ей, что я люблю ее, — ответила Нелл.

— Ах, пожалуйста, скажите ей сами, — сказал Ян.

Хенрик внезапно толкнул Яна в бок и заметил:»Твоя семья не кажется менее интересной, чем наша вечеринка, теперь, когда я подслушал твой разговор. Дома никогда не бывает скучно, а?

Нелл посмотрела на Кан Юн-Су и его группу, прежде чем спросить:»Кто вы такие?»

«Они помогли мне найти тебя. Я бы никогда не смог добраться до этого острова, если бы не эти люди, — объяснил Ян.

«Остров? Это был остров? — удивленно спросила Нелл.

— Разве ты не был в курсе? — недоверчиво спросил Ян.

«Я понятия не имела, потому что меня таскал за собой этот парень», — ответила Нелл.

Затем он проверил свою леску. Он ни разу не отпускал свою удочку с того дня, как плезиозавр протащил его на весь остров. Из-за этого он дважды терял сознание в пути и едва не умер, он бы задохнулся, если бы вовремя не нашел известняковую пещеру.

«Этот парень все время оставался здесь, вместо того, чтобы никуда идти. Благодаря этому меня не утащило в воду, — сказала Нелл, расчесывая одной рукой свою длинную седую бороду.

Ян кивнул и ответил:»Тогда пошли. Мать беспокоится о тебе, и ты тоже уже устал. Я не знаю, где мы сейчас находимся, но мы найдем выход, если продолжим идти через пещеру. Затем он указал глубже в пещеру.

Однако Нелл покачал головой и ответил:»Я не могу идти.»

«Почему нет?» — спросил Ян.

Нелл указала на свою леску, которая полностью ушла в воду. Он слегка дрожал, видимо, все еще за что-то зацепившись. Глядя на очередь, он ответил:»Я должен поймать этого парня.»

«Кто этот парень?» — спросил Ян.

— Парень, который притащил меня сюда, — серьезно ответила Нелл.

— Отец… Ты наконец сошел с ума? — недоверчиво спросил Ян, ошеломленный тем, что только что сказал его отец. Он добавил:»Вы поймаете этого гигантского плезиозавра? Пожалуйста, просто отпусти это на этот раз! Как тот, кто даже толком не поел, поймает такого монстра?

Нелл начал с оттенком гнева в голосе:»Мой сын.»

— Ах, что теперь? — спросил Ян.

— Я рыбак, — сказала Нелл.

«Что насчет этого? Я когда-нибудь говорил, что вы шахтер или фермер? — возразил Ян.

«Я обязательно поймаю все, что мне попадется на крючок!» — гордо воскликнула Нелл.

«Не каждый рыбак в мире такой сумасшедший, как ты!» Ян протестовал.

Это было тогда…

«Вы можете поймать его», — вмешался Кан Юн Су.

Ян выглядел ошеломленным словами Кан Юн-Су и просто молча указал на пещеру в знак протеста. Однако Кан Юн-Су сказал:»Мы не можем уйти, пока не убьем владельца острова.»

«Почему так?» — спросил Ян.

«Приливы слишком сильны за пределами пещеры», — ответил Кан Юн-Су.

Остров появлялся только во время проливных дождей, а бушующие приливы не позволяли им плыть по воде. На самом деле было гарантировано, что они будут сметены, если попытаются это сделать.

«Но способ сбежать с этого острова появится, если мы убьем владельца острова», — уверенно сказал Кан Юн-Су. Он добавил:»Вот почему мы должны поймать его и намотать. Мы не можем победить его под водой.»

— Благодарю вас за понимание гордыни скромного рыбака, — сказала Нелл с вежливым поклоном.

Кан Юн-Су небрежно ответил:»Дай мне свою удочку, если нам удастся поймать плезиозавра.»

«Почему я должен?» — удивленно спросила Нелл.

«Потому что я лучше тебя ловлю рыбу», — сказал Кан Юн-Су.

Тишина на некоторое время заполнила пещеру.

Затем Хенрик нарушил молчание, похлопав Кан Юн Су по плечу и сказав:»Ты действительно такая заноза в заднице.»

1. Это прямой перевод с сырого, объяснение довольно сложное и связано с корейскими духовными верованиями. Думайте о ней как о реке, являющейся своего рода властью, и существах в ней, являющихся ее подданными..

2. Плезиозавр — вымерший подводный динозавр, похожий на лохнесское чудовище (Лохнесское чудовище — это не плезиозавр. Оно просто похоже). Подробнее здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Плезиозавр.

Читать ранобэ»Запись тысячи жизней» Глава 130 RECORD OF A THOUSAND LIVES

Автор: Flatter
Перевод: Artificial_Intelligence

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 130 Запись тысячи жизней — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : Запись тысячи жизней

Скачать "Запись тысячи жизней" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*