наверх
Редактор
< >
Запись тысячи жизней Глава 101

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 101 Запись тысячи жизней НОВЕЛЛА

В секретную комнату отдела расследований могли войти только следователи 3-го класса и выше, кроме того, любой следователь ниже 1-го класса должен был получить разрешение перед входом.

«Список следователей нулевого уровня…»

Шерил прошлась по картотеке, к которой давно не прикасались, пролистывая несколько папок, покрытых пылью. Она тщательно просмотрела все файлы один за другим, прежде чем, наконец, пришла к выводу.

«Моя догадка была верна с самого начала»,

она думала.

С момента создания отдела расследований было в общей сложности одиннадцать следователей нулевого уровня, и у всех у них были соответствующие фотографии в файлах, но человек, которого она встретила той ночью, не был одним из них. Кроме того, за всю историю отдела расследований ни один путешественник не был назначен следователем нулевого уровня.

Он

был

самозванец, выдающий себя за следователя.»

Шерил спокойно подумала. Она не была взволнована тем фактом, что ее одурачил самозванец, и не была рада возможности получить какие-то заслуги благодаря этому событию. Она аккуратно разложила все файлы по порядку и неторопливо пошла обратно в офис.

Там мужчина с длинными усами и в сомбреро сидел за столом и потягивал кофе.

— Сэр Рапентахил, — позвала Шерил.

Рапентахил, который обычно преследовал своих младших, чтобы они вышли и заработали для него какие-то заслуги, обычно не был в своем кабинете и вместо этого проводил большую часть своего времени, бездельничая снаружи. Можно считать удачей, что именно в этот момент он оказался на своем месте.

«Шерил? Ты вернулся раньше, чем ожидалось. Не мешай мне пить чай, если это не принесет мне никаких заслуг от начальства, — сказал Рапентахил.

«Кто-то ходит, изображая из себя следователя нулевого уровня», — сказала Шерил.

«Кухок

Рапентахил подавился чаем и выплеснул его себе на штаны. Его самообладание улетучилось, когда он тут же встал и воскликнул:»Самозванец выдает себя за следователя нулевого уровня?! Какой бесстрашный парень!»

«Пожалуйста, сначала вытри штаны», — спокойно сказала Шерил, передавая мужчине носовой платок.

Рапентахил тут же вытер грязные штаны носовым платком, прежде чем откашляться и сказать:»Ах, теперь, когда я думаю об этом. Что случилось с тем черным магом, который распространял чуму? Ты позаботился об этом?

«Да сэр. Мы с другими следователями сжигали трупы кукол, которые стали причиной вспышки, прежде чем я пришла сюда, — ответила Шерил.

— Куклы-трупы? Рапентахил ответил с насмешкой. Он продолжил:»У вас действительно есть несколько странных случаев, преследующих вас. Вы помните ту даму, которая вела себя так, как будто она была молодой девушкой? Тот, кто делал это, чтобы унаследовать имущество, оставленное этим графом.

«Я не держу в голове детали закрытых дел, — ответила Шерил.

— Это нехорошая привычка… Ну, если это кто-то твоего калибра, это совсем другая история, — сказал Рапентахил. Он потер и покрутил свои длинные усы, прежде чем продолжить:»Ну и кто, черт возьми, этот бесстрашный ублюдок, который осмелился притвориться следователем нулевого уровня?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это был Путешественник из другого мира. У нас нет никакой другой информации, кроме того факта, что ему за двадцать, судя по его внешности», — ответила Шерил.

«Недостаточно информации… Разве в нем не было ничего особенного? Что-то, что могло бы помочь идентифицировать его? — спросил Рапентахил.

«Он был крайне невыразителен, — ответила Шерил.

«Это похоже на тебя. Ах, кто знает? Это может быть твоя родственная душа!» — со смешком воскликнул Рапентахил.

Шерил резко посмотрела на него. Она ни разу не испытывала привязанности к мужчине. Рапентахил внезапно напрягся и поспешно сказал с фальшивым кашлем:»Гм, я пошутил. Это была просто шутка.»

Шерил посмотрела на Рапентахила и сказала:»Этот человек даже имел досуг, чтобы утверждать, что был с вами знаком, и рассказывал нам истории о вас.»

— Рассказы обо мне? — спросил Рапентахил с растерянным выражением лица.

— Кое-что о твоем постоянном нытье, — сказала Шерил.

«Привет! Когда я это сделал?! Голос Рапентахила прогремел, как гром, заставив ближайших сыщиков подпрыгнуть от неожиданности. Лицо Рапентахила было красным, когда он сердито сказал:»Какой грубый ублюдок. Клянусь, я запру его и заставлю гнить в тюрьме!

Шерил сменила тему, прежде чем мужчина успел разразиться тирадой, сказав:»Я уверен, что подозреваемый придет сюда, к Вулпехину. По дороге сюда из леса я видел знакомые следы.

— Ого, ты хоть чужие шаги помнишь? — спросил Рапентахил, явно впечатленный ее дотошностью.

— Разве это не что-то элементарное? — ответила Шерил. Рапентахил допил оставшийся кофе и встал, но Шерил вдруг сказала:»Я буду сопровождать тебя.»

— Разве ты не вернулся? Ты можешь немного отдохнуть, — ответил Рапентахил.

— Вы не сможете узнать лицо мужчины без меня, не так ли? — ответила Шерил.

«Я собирался попросить вас дать мне составной рисунок этого ублюдка», — сказал Рапентахил.

Шерил взяла со стола лист бумаги и перо, а затем тут же нарисовала Кан Юн Су. Казалось, она нарисовала его быстро, но этого было достаточно, чтобы узнать основные черты лица подозреваемого.

Рапентахил посмотрел на составной рисунок, сделанный Шерил, и спросил:»Ты все еще пойдешь? Будет очень хорошо, если вы решите сделать перерыв.»

«Это будет быстрее и точнее, если я расследую это сама», — ответила Шерил.

Рапентахил ухмыльнулся и воскликнул:»Хорошо, пойдем и поймаем этого ублюдка, который осмелился притвориться следователем нулевого уровня!»

Холодная женщина-следователь и пухлый старый следователь покинули штаб следствия.

***

Вампиры были существами, которые питались кровью и жили вечно. Они были известны как дворяне ночи, и они были монстрами высокого ранга, известными своей красотой и магической доблестью.

— Как, черт возьми, мы собираемся охотиться на этих тварей? — спросил Хенрик.

«Это только один… пока», — ответил Кан Юн-Су.

«…Эта часть»на данный момент» меня действительно беспокоит», — сказала Шанет.

Кан Юн-Су и его группа прятались в кустах перед виноградным полем на окраине Вульпехина. Аромат винограда наполнял воздух, щекоча носы.

— Я больше не могу этого выносить, — сказала Айрис.

«О чем ты говоришь?» — спросил Хенрик.

Айрис посмотрела на виноградные деревья с мерцающими глазами и ответила:»Я хочу пойти и съесть их прямо сейчас.»

«Задерживать. Разве ты не видишь эти штуки под деревьями? — спросил Хенрик, указывая на армию кобольдов, выстроившихся под деревьями. Затем он потер подбородок и добавил:»Кажется, они находятся под влиянием магии контроля разума. Нет другого способа объяснить, насколько они организованы, поскольку кобольды никогда не будут действовать так организованно.

— Вампир должен стоять за этим, верно? — ответила Шанет, бессознательно потирая шею.

Хенрик вдруг сказал жутким голосом:»Говорят, вампиры любят кровь красивых женщин.»

«Я только что коснулся своей шеи без всякой причины! Прекрати!» — воскликнула Шанет, когда ее лицо покраснело от смущения.

Однако лицо Айрис побледнело, и она спросила:»Вампир пьет кровь?»

«Вот почему их называют вампирами», — ответил Хенрик.[1]

«Тогда он придет и за моей кровью?» — спросила Айрис, немного нервничая.

— Постарайся вспомнить, как сильно комары любили твою кровь, — жутким голосом сказал Хенрик.

Лицо Айрис стало бледно-белым, и она схватила подол одежды Кан Юн Су. Она посмотрела на него со слезами на глазах и спросила:»Кан Юн-Су, что мне делать, чтобы вампир не взял мою кровь?»

Кан Юн Су ответил:»Тот вампир — женщина.»

«…» Хенрик подсознательно потер шею.

На этот раз настала очередь Шанет говорить жутким голосом, когда она сказала:»Я слышала, что женщины-вампиры любят пить кровь красивых мужчин.»

— Я должен волноваться, верно? — спросил Хенрик.

«О боже…» пробормотала Шанет, когда ее лицо сморщилось.

— …Это была просто шутка, ты, панк. Какого черта ты делаешь такое лицо? — ответил Хенрик.

Кан Юн-Су посмотрел на виноградное поле и сказал:»Эту женщину-вампира привлекают женщины.»

«…Есть ли еще какие-то повороты сюжета, которых нам следует ожидать? Ты троллишь нас, да?» — возмутился Хенрик.

«Решать вам», — сказал Кан Юн-Су, потирая рукоять своего оружия, Меча Откровения. Он подумал:»Как жаль, что я не смог использовать это против Картеона.»

.’

Меч Откровения нанесет огромный урон тем, кто умер или восстал из мертвых. Это было бы идеальное оружие против Картеона, который умер и вернулся к жизни, конечно, Кан Юн-Су не мог использовать его, так как во время той битвы он превратился в демона.

‘Это

на этот раз все по-другому’

Кан Юн Су задумался.

Меч Откровения пришел из Великого Храма в пустыне, и он все еще был до краев наполнен святой силой. Это должно было стать мощным оружием против вампиров.

«Это один из способов сократить разрыв между мной и вампиром.»

Кан Юн-Су был на уровне 224. Он получил три уровня, сражаясь с куклами-трупами в Руинах застенчивых кукол, но вампир на виноградном поле был на уровне 367.

‘В

Ампиры по-прежнему считаются высокоуровневыми монстрами, даже

когда

их чистота крови

я

медленный.’

Вампиры определяли свои ранги на основе чистоты своей крови, чем чище и гуще была их кровь, тем выше по рангу. Вампира на виноградном поле можно было считать высокопоставленным.

«Вот почему мы не можем позволить себе потакать им.»

Вампиры обладали превосходными магическими способностями, и была высокая вероятность того, что они будут побеждены с одной стороны, независимо от того, насколько хорошо они были подготовлены, основываясь только на разнице уровней.

«Мы должны полностью сосредоточиться на этом бою.»

Это было то же самое даже для него, человека, который жил в тысячный раз. Это был первый раз за его тысячу жизней, когда он шел на такой рискованный бой. Он был обречен умереть, если ослабит бдительность хотя бы на долю секунды.

‘Мы

первый

должны выманить вампира и сосредоточить все наши атаки против него.

Затем Кан Юн Су позвал:»Хенрик.»

«Как дела?» — спросил Хенрик.

«Вызовите Рика», — сказал Кан Юн Су.

Лицо Хенрика сморщилось, и он спросил:»Какого черта она тебе нужна сейчас?»

«Она нужна нам», — сказал Кан Юн Су.

Хенрик проворчал, доставая свою коробку призыва, а затем призвал красивую молодую девушку.

«В коробке скучно», — сказал Рик, зевнув. Она добавила:»Разве я не могу просто прогуляться с вами, ребята?»

— Ты просишь меня весь день держаться за нити маны? — возмутился Хенрик.

— Да ладно, — сказал Рик, пытаясь привлечь его внимание своей милотой.

Однако вместо этого ее попытка сработала на Ирис, Айрис подошла и обняла ее сзади, сказав:»Рик действительно восхитителен.»

Хенрик, с другой стороны, не испытывал к Рику ни капли привязанности. Он спросил:»Вы, разве вы не были серийным убийцей?»

— Был, когда сошел с ума, — ответил Рик, пожав плечами.

— …Ты действительно бомба замедленного действия, — проворчал Хенрик.

Психическое состояние Рика колебалось между нормальным и сумасшедшим. Сейчас она была милой маленькой девочкой, но никто не знал, какой хаос она принесет, когда сойдет с ума.

«Хенрик, отправь Рика на виноградные поля», — сказал Кан Юн Су.

— Ты хочешь, чтобы я заставил этого ребенка драться в одиночку? — удивленно спросил Хенрик.

Кан Юн-Су покачал головой и ответил:»Вампир вытянется, если вы пошлете ее.»

— Ты хочешь сказать, что она прибежит сама, несмотря на то, что эти кобольды плотно охраняют периметр? — спросил Хенрик.

«Да», — небрежно ответил Кан Юн Су.

Хенрик был настроен скептически, но решил сделать так, как просил Кан Юн Су. Он переместил руку, которая была связана с Риком, сквозь нити маны. Рик медленно пошел к виноградным полям, кобольд увидел молодую девушку и вдруг залаял.

«Гав! Гав!»

«Гррр…!»

Кобольды обнажили оружие, словно готовые броситься на девочку в любую минуту, но голос внезапно скомандовал им:»Стой.»

Кобольды тут же замерли на месте, ошеломленно глядя в ночное небо. Затем из-под покрова темноты неторопливо вышла красивая женщина. На ней был открытый топ, а позади нее развевался плащ того же цвета, что и ночное небо.

«Это первый раз, когда сюда пришла молодая девушка, — сказала женщина. Ее кожа была бледной, как снег, глаза были красными, как кровь, а из губ торчала пара клыков.

— О, вампир, — сказал Рик небрежно, совершенно невозмутимо.

Высокая дама-вампир улыбнулась и подошла к Рику, а затем сказала: — Кажется, ты не удивился, даже увидев меня. Как тебя зовут?»

— Рик, — ответил Рик.

«Рик? Кажется, я уже слышал это имя раньше… давным-давно. Кажется, я слышала это от родителей… — сказала женщина-вампир. Она потерла мягкие губы Рика и сказала:»Меня зовут Рапелка. Ты действительно очаровательна… и в то же время такая красивая, в отличие от других твоего возраста.»

Руки Рапелки медленно и соблазнительно коснулись плеч Рика.

Лицо Хенрика сморщилось, когда он посмотрел на Кан Юн Су и спросил:»Как долго мы должны просто стоять здесь и смотреть на это?»

«Думаю, скоро мы сможем сообщить о ней следователям за педофилию», — сказала Шанет с тем же выражением лица.

«Подождите», — сказал Кан Юн Су.

Рик спокойно стоял на месте, как будто ее это совершенно не беспокоило. Рапелка начала казаться более взволнованной, и ее дыхание стало грубым, когда она сказала:»Ты совсем как кукла. Ах, я никогда не видел такой красивой девушки, как ты, за всю свою долгую жизнь. Даже ягода посреди заснеженного поля не выглядела бы так сочно, как ты!»

Она начала двигать рукой, неуместно касаясь белой шеи Рика. Затем она прошептала Рику на ухо:»Я люблю кровь таких молодых девушек, как ты. Интересно, какой у вас будет вкус? Интересно, насколько сладкой и невинной будет твоя кровь?

Затем она обнажила свои клыки и воскликнула голосом, полным экстаза:»Ах! Я не могу… я не могу больше сдерживаться!

Она впилась клыками в шею Рика.

Квачик!

«Что за?!» – удивленно воскликнула Шанет, быстро прикрывая рот обеими руками.

Айрис тоже была удивлена, ее глаза расширились. Хенрик, с другой стороны, казался совершенно спокойным, наблюдая за этой сценой.

— Аджосси, почему ты не удивлен? — спросила Шанет.

— В куклах нет крови, — спокойно сказал Хенрик.

Затем над виноградным полем внезапно разнесся крик.»Кьяааааааааа!»

Клыки Рапелки треснули, а вот шея Рика, напротив, была в полном порядке. На самом деле клыки вампира даже не успели оставить след на ее шее.

Шанет снова удивилась и спросила:»Разве куклы-трупы не истекали кровью, когда мы сражались с ними раньше?»

«Это потому, что это было сделано неквалифицированными, дешевыми руками. Можно сказать, что тело этого ребенка было сделано лучшим кукольным мастером, и его даже не поцарапает большинство атак, — сказал Хенрик, пожав плечами.

Рик нахмурил брови, коснувшись ее шеи и заметив:»Это все?»

[Рика укусил вампир.]

[Теперь близость Рика к вампирам будет ниже.]

Психическое состояние: -5

Текущее психическое состояние: 45

[*Психическое состояние Рика ухудшится еще больше, если она заметит, что ее владелец использовал ее как приманку.]

Хенрик был удивлен, смиренно смеясь, когда воскликнул:»Что, черт возьми, это…? Имитация воспитания?»

Кан Юн-Су вытащил Меч Откровения и направил его на женщину-вампира, выйдя из кустов. Он сказал:»Убей.»

1. Здесь мы имеем классическую форму игры слов, которую можно понять только на корейском языке. Вампиры называются 흡혈귀 по-корейски, что буквально означает [흡 = сосать] [혈 = кровь] [귀 = монстры]. Ирис спросила:»Пьют ли кровососущие монстры кровь?», поэтому Хенрик ответил:»Вот почему их называют кровососущими монстрами»..

Читать ранобэ»Запись тысячи жизней» Глава 101 RECORD OF A THOUSAND LIVES

Автор: Flatter
Перевод: Artificial_Intelligence

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 101 Запись тысячи жизней — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : Запись тысячи жизней

Скачать "Запись тысячи жизней" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*