наверх
Редактор
< >
Пять Путей Небес Глава 9

The Avalon Of Five Elements Глава 9: Введение Пять Путей Небес РАНОБЭ

Глава 9: Введение

Ши Сюэ Ман смотрел на ее тело в зеркале. На прекрасном, безупречном теле, которым она когда-то гордилась, теперь над левой грудью виднелись пять слабых, но привлекающих внимание отпечатков пальцев. Прошло несколько дней, но синяки до сих пор не исчезли, что заставило ее поверить, что ее противник применил значительную силу.

В ее глазах появилось злобное выражение. Она не хотела вспоминать, что произошло в тот день, но каждый раз, когда она принимала ванну, она могла видеть следы от пальцев на своем теле. Из-за этого было трудно сдерживать гнев.

К счастью, отметины на ее шее исчезли, так как сегодня открылась школа.

Она оделась, и на ее лицо вернулась обычная уверенность.

В столовой снаружи еда уже была приготовлена. Когда она вошла, дедушка посмотрел на нее с нежной улыбкой.»Иди, завтракай.»

«Дедушка», – сладко позвала она, прежде чем сесть рядом с ним. Из-за ранней кончины матери и плотного рабочего графика отца ее воспитывал дедушка. Поэтому каждое утро она сопровождала его во время завтрака.

Слуга подавал на стол тарелку горячего супа. Она регулярно тренировалась, поэтому вся ее пища была специально приготовлена, чтобы восполнить ее стихийную энергию и напитать ее тело.

Глоток за глотком она пила суп, тщательно сваренный из дорогих ингредиентов. Это не только помогло ее тренировкам, но также имело свежий и вкусный вкус. Однако сегодня она была в каком-то оцепенении.

Дедушка воспитывал ее с юных лет и поэтому очень хорошо ее знал. Он горячо спросил:»Почему? Вы все еще думаете об этом инциденте?»

В семейном клане его внучка обладала непревзойденным талантом. Всегда разумная и никогда не претенциозная, она на самом деле была более трудолюбивой, чем другие. С детства она демонстрировала превосходные навыки, которые превзошли даже способности ее отца, и клан считал ее лидером следующего поколения. Весь клан был доволен ею, и все старшие очень ее обожали.

Старик был глубоко горд достижениями своей внучки. В его глазах она была идеальной, но единственное, что беспокоило его, — это ее гордость. Как и ее отец, она никогда не сталкивалась с неудачами.

Но у старика было много опыта. Он понимал, что в этом мире есть много скрытых талантов, и всегда найдется гора выше. Какой бы выдающейся ни была его внучка, кто-то из окружающих был бы лучше.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И именно это и произошло.

Когда в тот день он увидел следы на шее своей внучки, он испытал шок и страх, который все еще оставался. Если бы ее противник использовал чуть больше силы, она бы умерла на месте. Затем он быстро понял, что выражение ее лица несколько изменилось.

Эта неудача, должно быть, была для нее гораздо большей, чем он ожидал.

Для него это было пустяком, но он знал, что Ши Сюэмань нуждался в помощи. больше времени на размышления, так как ее жизнь до сих пор была гладкой.

Если бы он знал правду, он бы разорвал Ай Хуэй на куски.

Нет. Ши Сюэмань опустила голову и продолжила есть.

Увидев ее такой, старик не мог не рассмеяться.»Как ты думаешь, почему ты проиграл?»

Он знал по опыту, что уклонение от проблемы не принесет пользы детям.

Ши Сюэмань сделал паузу, все еще держась за ложку. Она была озадачена его вопросом. Прошло три дня, но она все еще была глубоко пристыжена и обижена. Она могла думать только о том, как найти этого проклятого парня и расчленить его тело на миллион кусков.

Хоть она и не была дурой, гнев ослепил ее. Услышав напоминание дедушки, она немедленно обратилась к тому, чем до сих пор пренебрегала.

«Противник был очень хорошо знаком с битвой вслепую». выражение лица стало торжественным. После этого инцидента она впервые вспомнила об этом, не впадая в слепую ярость.

老人无声笑了,循循善诱:»还有呢?»

Старик тихо рассмеялся, направляя ее вместе.»Что еще?»

«Богатый боевой опыт, быстрые рефлексы, бесчувственность, он знал, как использовать свое преимущество…» Как только Ши Сюэмань обрела хладнокровие, она продемонстрировала мощное озарение. Она пробормотала про себя:»Если подумать, он, должно быть, почувствовал мое присутствие и местоположение с самого начала, в отличие от меня, которая не могла обнаружить его движения. Он был экспертом в слепом бою, способным хорошо сражаться в темноте. Он выбрал стиль ближнего боя, который в темноте был идеальным. Это вынудило меня занять пассивную позицию без пространства для маневра. Поступая таким образом, я не мог демонстрировать свои многочисленные приемы, пока он мог высвободить всю свою силу.»

Старик внимательно слушал, зная, что ему нужно было только выслушать ее.

«Он намеренно позволил мне бороться, чтобы ускорить потребление энергии. Хитрость. Его стихийная энергия не кажется очень сильной, поскольку он не использовал ее от начала до конца, поэтому у меня не было возможности подтвердить его уровень.»

Выслушав ее, старик ответил:»Если он победил вас, не задействовав свою стихийную энергию, он определенно искусный.

«Очень. Кроме того, как и я, он, должно быть, носил Подавляющий Браслет. Ши Сюэмань не стал опровергать его заявление. Она немного подумала, прежде чем добавить:»Когда он запирал меня, я использовала [Выгибание спины рыбы], но не могла вырваться.»

Впервые старик потерял самообладание.»Он заблокировал ваше [Выгибание спины рыбы] без использования энергии стихий? Он был стар?»

[Выгибание спины рыбы] было гениальной техникой, используемой для освобождения. Он подражал реакции испуганной рыбы — был полон взрывной силы. Старик был весьма шокирован тем фактом, что противнику действительно удалось подавить ее [Выгибание спины рыбы] без использования энергии стихии.

Мммм. Ши Сюэмань серьезно кивнул.»У него были чрезвычайно сильные убийственные намерения. Изначально я планировал использовать [Выгибание спины рыбы], чтобы вырваться и снять браслет подавления, но это не удалось. Однако он не должен быть очень старым, иначе он бы не напал на пятьдесят тысяч юаней.»

Оглядываясь назад, она не могла не уважать его. В девочке иммобилизация была более невыгодной. Таким образом, ее научили [Выгибать спину рыбы] в очень раннем возрасте, и она потратила много энергии на освоение этой техники до такой степени, что теперь она стала частью ее.

Но даже она не могла сохраняйте контроль над взрывной энергией [Выгибая спину рыбы].

«Подавление [Выгибания спины рыбы] без элементарной энергии и не слишком старо… значит, она должна быть ученицей», — восхищённо воскликнул старик.»Похоже, среди новых студентов этого года есть удивительные таланты. Интересно, кто он такой и почему я о нем ничего не слышал?»

«Дедушка, ты должен хорошенько разузнать для меня!» Ши Сюэмань пожал ему руку и умолял:»Я не вынесу этого лежания. Мы должны снова сразиться под открытым небом, никаких уловок.

Старик громко рассмеялся.»Хорошо, хорошо, хорошо. Как я мог отклонить просьбу Сюэмань?»

Очевидно, что Сюэмань намеревалась стереть свое предыдущее унижение, но для молодежи было приемлемо попасть в ловушку из-за их рвения. Более того, ему было очень любопытно узнать об этом молодом человеке, который внезапно появился и одолел его внучку. Интересно.

Ши Сюэмань был вне себя от радости, услышав хорошие новости. Если бы дедушка был готов помочь, этот проклятый парень точно не смог бы сбежать!

Подожди и увидишь! Я не отпущу тебя!

В ее глазах вспыхнула опасная аура.

Старик заметил выражение ее лица. Пройдя через взлеты и падения жизни, он точно знал, о чем она думает. Он пробормотал:»Он удерживал тебя, не задействуя свою стихийную энергию. Боюсь, его мастерство превосходит ваше. Ты должен быть осторожен.

Ши Сюэмань подняла голову, в ее глазах горела страсть.»Сюэман обязательно будет усердно работать!»

Старик был несколько удивлен. Он впервые видел ее с таким боевитым духом.

Похоже, эта неудача стала для нее серьезной неудачей, бодро подумал старик.

В этот момент Ай Хуэй понял. Он не осознавал, какие неприятности навлекли на него пятьдесят тысяч юаней, когда он посещал вводный урок.

Солнечные лучи проникали через окна, освещая его стол и пол, делая видимыми даже частицы пыли. Было видно, как они лениво парят в воздухе.

Школа была пуста, если не считать шести человек. Очень немногие должны были присутствовать на этом вводном занятии. Будь они родом из Старой Территории или Авалона Пяти Элементов, большинство маленьких детей уже знакомо с основами.

Учитель Дун стоял на подиуме, излучая страсть и разбрасывая слюну повсюду. Он рассказал о бесчисленных годах планирования и подготовки, а также о рабочей силе, которая ушла на Авалон Пяти Элементов. Поскольку культиваторы из разных сект стремились к одной и той же цели, Авалон сегодня был стабильным и начал проникать в пустыню. Он также упомянул способность Авалона теперь переходить от защиты к фазе контратаки и так далее.

В отличие от других учеников, которые дремали, Ай Хуэй наслаждался своим уроком. Раньше он баловался руководствами по фехтованию, но его знания об истории Авалона были получены в основном от сплетен мастеров-элементалистов в Пустоши.

Разговоры об истории были любимым занятием Учителя Дуна. Он тратил на это более половины своего учебного времени, уделяя очень мало внимания основам обучения.

С какой целью был дан этот беспорядочный урок истории и какое отношение он имеет к ним? Студенты в частном порядке назвали это уроком слюны. Они ненавидели тратить свое время на такие вещи, но учителем, отвечающим за их основной учебный класс, был Учитель Донг. Кроме того, он был известен своим скверным характером. Если кто-то, кто прогуливал его занятия, осмелился посоветоваться с ним по поводу тренировок, он даже не удосужился признать их присутствие.

Кто просил их не понимать основ?

Излишне говорить, что ученики, пришедшие с Авалона Пяти Элементов, знали основы. Те, кто должным образом обучался на дому, сразу пошли в продвинутые классы, в то время как другие были помещены в промежуточные классы. Даже студенты из Старой Территории проходили обучение с юных лет. В то время как различная среда способствовала неравенству в навыках между ними и учениками с Авалона, у первых не было много проблем с теоретическими аспектами.

Выживание всегда было самой сильной мотивацией для изменений. После тысяч лет прогресса энергии пяти элементов уже стали широко использоваться.

К сожалению, это сделало число учеников, которым приходилось начинать с самых основ, таких как Ай Хуэй, жалко мало.

Человеку приходилось опускать голову, когда он жил под чужой крышей.

Учитель Дун долго говорил без умолку. Когда он, наконец, начал тему обучения, другие ученики проявили гораздо больший энтузиазм.

К сожалению, страсть Учителя Дона заключалась только в передаче истории. Без какого-либо интереса к объяснению образования элементарной энергии он закончил урок всего через полчаса. На самом деле, к тому времени, когда Ай Хуэй закончил размышлять над информацией, полученной на уроке, он уже ушел.

В отличие от обиженных учеников, Ай Хуэй был вне себя от радости от поучительного урока.

После трех лет в пустыне он стал способным и опытным, никогда не отступая перед лицом опасности. В этом он выделялся среди многих рабочих вокруг него, завоевав доверие мастеров-элементалистов и даже заставив нескольких добросердечных поделиться навыком или двумя.

Однако опасность таилась в каждом уголке Пустыни и могла появиться в любой момент. В таких обстоятельствах никто не хотел терпеливо и систематически обучать его тренировочным программам.

Три года спустя он освоил множество навыков, но все они были практическими движениями, фрагментарными и неполными.

Хотя теоретически он отставал, он получил много опыта в реальном бою, и в этом аспекте никто из его одноклассников не мог сравниться. Кроме того, он был хорош в аналитическом мышлении и рефлексии, иначе он никогда бы не смог создать зародыш меча. Несмотря на простые и разрозненные знания, которые он накопил в Пустоши, он провел бесчисленные часы, обдумывая каждую крупицу информации. Тем не менее, из-за отсутствия основы, его обучение дало ограниченную отдачу, накопив ряд вопросов, над которыми он ломал голову.

Во время короткого урока Учителя Дуна он немного рассказал об определенных методах обучения и больше рассказал о теориях, связанных с элементарной энергией — именно в этой области Ай Хуэй отстал

Читать Пять Путей Небес Глава 9: Введение The Avalon Of Five Elements

Автор: Fang Xiang, 方想

Перевод: Artificial_Intelligence

The Avalon Of Five Elements Глава 9: Введение Пять Путей Небес Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Пять Путей Небес

Скачать "Пять Путей Небес" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*