The Avalon Of Five Elements Глава 28: Подозрения Лу Лана Пять Путей Небес РАНОБЭ
Глава 28: Подозрение Лу Лана
Когда Лу Лан надел на лицо маску из тренировочного зала, он понял, что на самом деле на нем два слоя масок. Это был совершенно оригинальный опыт, точно так же, как в этот самый момент он стоял на сцене перед публикой.
Покупая свои обычные продукты, он прошел мимо многих тренировочных залов, видел много баннеры, рекламирующие бой вслепую, и даже слышал, как многие обсуждали это.
Однако до сегодняшнего дня он никогда не представлял, что когда-нибудь будет стоять на сцене и участвовать в битве вслепую.
Он действительно никогда не мечтал об этом. Однако реальность была прямо перед его глазами.
Его ждала битва, победит либо он, либо его враги. Однако у Лу Ланя живот был полон сомнений, он хотел сказать Ай Хуэю, что эта ситуация несколько отличается от того, что описал персонал.
Он потянулся вверх и слегка коснулся рукой затуманивающей души травы.
Он хотел сказать Ай Хуэю ранее, прежде чем его грубо прервали собственные мысли, так это то, что трава, затуманивающая душу, казалось, не влияла на его способность обнаруживать людей. Он все еще мог»видеть» их.
Лу Лу счел это странным. Он был знаком с затуманивающей душу травой, и, судя по тому, что он узнал, она действительно должна была сдерживать его силы. Но тогда почему он все еще был в состоянии»видеть» других?
Он впервые заметил, что его тело было другим, но смог различить его только благодаря этой слепой битве и клинку души затуманивающая трава застряла у него на голове.
Песчаные марионетки нижнего уровня сильно пострадали от затуманивающей души травы. Может быть, он не был одним из них? Лу Лан чувствовал, что это невозможно. Если песчаная марионетка низкого уровня идеально подходила для готовки и уборки, зачем нужна кукла высокого уровня? Гораздо более вероятно, что его аномалии возникли из-за экспериментов Мастера Шао. Мастер Шао был увлечен исследованиями, и всякий раз, когда он получал вдохновение, он немедленно проверял его на Лу Лане.
Однако эти эксперименты часто приводили к проблемам, возникающим в теле Лу Лана. Например, когда он впервые встретил Ай Хуэя, его ядро дало сбой, и, следовательно, его тело начало разваливаться.
Может быть, это была какая-то новая технология?
Он напомнил себе спросить Мастера Шао, когда он вернется домой.
На самом деле, трава, затуманивающая душу, не была полностью неэффективной, его поле зрения было нарушено, а его окружение стало намного более размытым. Лу Лан также обнаружил, что неожиданно самое заметное впечатление оказала непрозрачная маска на его лице.
Он использовал свои глаза, чтобы наблюдать за внешним миром? Как странно
Лу Лан был удивлен, он действительно не ожидал этого. Песчаные марионетки редко использовали свои глаза для наблюдения за миром, потому что земные элементалисты с их изысканными техниками и красочными переживаниями знали, что их зрение будет сильно ослаблено. Под чутким руководством Мастера Шао Лу Лан многое понял о песочных куклах. Однако Лу Лан никогда не исследовал свое тело и никогда не осознавал, что оно обладает столькими уникальными качествами.
Подумав об этом, Лу Лан почувствовал облегчение. Мастер Шао никогда не придерживался условностей.
Было бы странно, если бы он был похож на других марионеток из песка.
Лу Лан вдруг заметил, что за тот короткий момент, когда он отвлекся, Ай Хуэй уже вступил в контакт с противником.
Ай Хуэй странно шарил в темноте, его ноги были расставлены в полусидя, а обе его руки были раскинуты и раскрыты, как клешни краба. Это верно! Поза Ай Хуэя была удивительно похожа на позу краба.
Движения Ай Хуэя были бесшумными. Подошвы у него были как у кошки, неслышимые до сверхъестественного.
Какое чудо!
Лу Лан внутренне с восхищением воскликнул. По сравнению с Ай Хуэем его противник выглядел гораздо более дилетантским, даже Лу Лан мог сказать, что движения последнего несли в себе оттенок паники.
Зрелище заставило Лу Лана вспомнить сцены охоты на диких зверей. Ай Хуэй был подобен медленно приближающемуся дикому зверю, а его противник был подобен встревоженной, суетливой добыче.
Внезапно, когда Ай Хуэй пригнулся, его ладонь коснулась талии противника.
В момент контакта обе стороны отреагировали одновременно.
Первой реакцией противника было немедленное нанесение удара в сторону Ай Хуэя, но, вопреки его ожиданиям, Ай Хуэй был в полу- приземистый. Удар пролетел мимо головы Ай Хуэя и попал в пустой воздух.
Атака Ай Ху была намного эффективнее.
В тот момент, когда он почувствовал талию своего противника, Ай Хуэй мгновенно среагировал, быстро схватившись за нее и притягивая его близко. Затем он воспользовался этой инерцией, чтобы оттолкнуться в сторону и броситься на икру противника.
Сила, собранная сверху и снизу, на мгновение вывела противника из равновесия и заставила его упасть на Ай Хуэя.
Ай Хуэй впоследствии продемонстрировал свои удивительные боевые приемы. Словно проворный питон, он не отступил, а вместо этого пошел вперед и плавно обвился вокруг своей цели. Ноги Ай Хуэя уперлись в подбородок противника. Его противник, у которого были зажаты руки за спиной, был быстро обездвижен, а через двадцать секунд потерял сознание.
Рефери, давно наблюдавший со стороны, выкатил змеевидный хлыст и замотал вокруг бессознательного участника, прежде чем умело стащить его со сцены. Опытный врач быстро осмотрел его, и только через некоторое время он показал, что с конкурсантом все в порядке.
Хотя участник не пострадал, инцидент заставил двух судей напрячься. Их лица быстро стали серьезными.
Этот элементалист земли был слишком безжалостен.
Да, его песчаная марионетка вообще не двигалась. Элементалист земли, который может сражаться, довольно редок.
«Вообще-то это неудивительно. Элементалисты Земли — это группа ненормальных парней. Аномалия для них нормальна.»
«Это правда.»
……
Несмотря на то, что они оба праздно болтали, взгляды их были совершенно прикованы к сцене.
Зрители были абсолютно молчаливы, они были потрясены резкой и яростной атакой Ай Хуэя.
Предыдущий ход Ай Хуэя не был ни ослепительным, ни чрезвычайно сложным, на самом деле, он даже не задействовал свою стихийную энергию. Однако это заставило зрителей ощутить доносившийся на них запах свежей крови, несло в себе ощущение острой опасности. В течение последних нескольких дней в различных тренировочных залах они видели участников всех типов с их уникальными стилями боя, некоторые из которых были дотошными, некоторые были эксцентричными и веселыми, а другие были неорганизованными и действовали бездумно.
Однако ни одна спичка не приблизилась к только что развернувшейся перед ними сцене — она их сильно ошеломила.
Через несколько секунд все пришли в себя, и за сценой вспыхнул переполох.
«Как свирепо!»
«Слишком красив!»
«Как называется этот ход? Кто-нибудь знает?»
«Ты что, шутишь? Такой свирепый, и он элементалист земли! Как кто-то еще собирается победить?»
«Все в порядке, все в порядке. Эй, посмотри на его песочную куклу. Разве это не выглядит глупо?»
……
Обычные движения на предыдущих соревнованиях были цветистыми и причудливыми, но крайне непрактичными и слабыми. Однако, увидев яростный и резкий ход Ай Хуэя, все сразу же заинтересовались, потому что он был гораздо более уникальным.
Лу Лан безучастно смотрел на Ай Хуэя, ошеломленно стоявшего на сцене.
В отличие от Лу Лана, зрители внизу сцены находились далеко от происходящего, поэтому их реакции были менее сюрреалистичными. Однако в тот момент, когда Ай Хуэй начал свою атаку, Лу Лан почувствовал, как его сердце екнуло.
После победы над соперником Ай Хуэй сразу же начал тихонько нащупывать его, украдкой продвигаясь к следующему.
Ранее предыдущие движения оставшегося противника непреднамеренно выявили его позицию.
Пока Ай Хуэй продолжал ощупывать следующую цель, Лу Лан невольно расширил глаза, он боялся не уловить всех деталей. Будучи совершенно неопытным бойцом, он уже забыл о своей цели на сцене. Он был полностью поглощен битвой Ай Хуэя и был невероятно напряжен.
Зрители наблюдали, как Ай Хуэй нацелился на новую добычу, все затаили дыхание с широко открытыми глазами.
Одеяло тишина снова опустилась на тренировочный зал.
Ай Хуэй не знал, что происходит снаружи, тренировочный зал использовал специальный метод для звукоизоляции сцены. Словно осторожный дикий зверь с молчаливой жаждой крови, он осторожно и терпеливо приближался к своей цели.
Однако в этот самый момент внезапно произошло непредвиденное событие.
Читать Пять Путей Небес Глава 28: Подозрения Лу Лана The Avalon Of Five Elements
Автор: Fang Xiang, 方想
Перевод: Artificial_Intelligence
