A journey into the magical world of Hogwarts Глава 984 — Специализации Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ
Глава 984: Специальности 10-18 Глава 984: Специальности
Мистер Кувата и мистер Уэхара несколько раундов ходили туда-сюда, как будто они говорили о перекрестных разговорах, и, наконец, пожали друг другу руки и помирились..
«Я уже говорил вам раньше, что нет абсолютно никакой необходимости хранить эту бутылку грушевого вина! Теперь она моя!» Мистер Кувада засмеялся:»Мы избавимся от нее сегодня вечером! Вы можете выпить немного вина». и в то же время попробовать дичь».
Мистер Уэхара бесстрастно поправил очки и серьезно сказал:»От зайца не убежать».
Мистер Кувата Улыбка застыла на лице. ему в лицо, и он сказал:»Я могу поймать кабана».
«Ты не сможешь победить кабана», — продолжил г-н Уэхара.
Выражение лица господина Куваты было немного уродливым:»Тогда я смогу ловить фазанов».
«Фазы умеют летать», — небрежно сказал г-н Уэхара, зевая.
Мистер Кувата был раздражен:»Эй, Уэхара, тебе придется противостоять мне?»
«Нет, я просто говорю правду». Он сделал паузу, а затем продолжил:»Я Вы не можете выполнить предпосылку этой ошибки, потому что я не принес вина.»
Сангтиан
Я выгляжу дураком, когда злюсь на тебя.
По сравнению с досугом этих двух людей маленькие волшебники чувствовали себя еще более неловко.
«Там действительно только что был призрак, верно?» Роберт потер виски и беспомощно спросил остальных:»Мы не вошли в дом с привидениями сразу после того, как вышли из темницы, верно?»
Выражение лица Мураками Есть и плохие вещи.»Я никогда не сталкивался с такой ситуацией и никогда не видел ее в записях офиса».
Юко вздохнула и обеспокоенно сказала:»Я боюсь, что это касается тех, кто столкнулся с этим. Никто из них не сбежал.»
Маленькие волшебники молчали. Было очевидно, что они все думали об этом.
Гермиона закрыла глаза и продолжала думать о контрмерах:»Не паникуйте, дайте мне подумать об этом. Наша цель — отправиться в деревню Юру, чтобы найти подругу клиента и вывести ее. Но проблема сейчас. основано на информации, которую мы собрали. Прошло много времени с тех пор, как мы приходили в деревню Юру. В ней никто не жил, и теперь мы обнаруживаем, что за пределами деревни бродит призрак.»
«Раньше никого, возможно, не было», — напомнил Роберт, —»Но сейчас это не точно».
Гермиона кивнула в знак согласия и сказала:»Да, поскольку мы просим священника что-то сделать, оба жители деревни, которые поспешили вернуться, услышав эту новость, и пришедший позже священник все еще находятся в деревне в это время.»
«Значит, те священники, которых мы встретили в художественном музее раньше, вероятно, были частью группы, готовившейся отправиться в деревню Юру?»Роберт подумал о священниках, которых он встретил в художественной галерее, которые готовились совершить жертвоприношения.»Но возможно, они появились в художественной галерее после того, как вопрос в деревне Юлю был решен..
«Ну, обе эти ситуации возможны. Мураками Такаши задумчиво подумал:»Но разве эти люди не ищут землетрясенного сома?.»
Юко наклонила голову:»Это возможно? Они получили поручение поехать в деревню Юдуру для проведения ритуала, но после прибытия в деревню Юдуру они определили, что существует высокая вероятность землетрясения. сом в деревне?.
«А?»Все маленькие волшебники посмотрели на нее и были немного удивлены точкой зрения мисс Юко.
«Послушайте, хотя их цель — спрятанный в море землетрясенный сом, который живет уже несколько лет, но не Означает ли это, что в других местах нет землетрясенных сомов? Юко проанализировала:»В конце концов, согласно записям, землетрясенные сомы вызывают землетрясения, когда злятся. Разве мистер Кувада не говорил этого раньше?»
«Много лет назад в деревне Юлю произошел оползень», — напомнила Юко, —»Почему мы не можем догадаться, что этот инцидент связан с землетрясением-сомом?»
Маленькие волшебники посмотрели на она задумчиво. В этом есть некоторый смысл.
«Если хочешь знать, просто спроси.»Роберт встал и протиснулся на переднее сиденье, прервав двух гидов, которые все еще ссорились.»Г-н Кувада, поскольку вы что-то знаете о деревне Юру, знаете ли вы, что деревня Юру пережила то же самое до того оползня?
Г-на Кувату на мгновение прервали, а затем его глаза загорелись, и он крикнул:»Мы вышли!.»
Роберт был поражен его внезапным ревом, а затем понял, что они покинули темные облака и дорога впереди была яркой.
«Мальчик, что ты только что спросил?»Г-н Кувада открыл окно, чтобы свежий воздух наполнил всю машину.»Я только что был слишком взволнован и не услышал этого..
Роберт молча посмотрел на водителя. Руль в ваших руках. Если вы слишком разволнуетесь, наши жизни будут в опасности.
Ему оставалось только задать вопрос еще раз. Я — спросил однажды.
Услышав это, г-н Кувата немного подумал и сказал с уверенностью:»В таком случае оползень должен быть Главой 1. В конце концов, местность в деревне Юру довольно высокая. Как можно поставить? Как миску в казан..
«Чаша в котле?»У Роберта странное выражение лица. Что это за прилагательное?
«То есть, место, где они находятся, представляет собой равнину, но местность очень высокая. Водные пути и другие объекты находятся под скалами снаружи. деревня и за ее пределами — горы. Г-н Кувада пояснил:»Вообще-то оползней там не будет. Даже если они и произойдут, затопить деревню будет сложно»..
Хотя г-н Кувата изо всех сил старался объяснить это, маленькие волшебники все еще были в замешательстве. Только когда они прибыли в деревню Юлю, они поняли, что имел в виду г-н Кувада.
Первое, что бросается в глаза каждому, это высокие горы.
Деревню Силиу окружают горы всех размеров, высокие и низкие, окружающие деревню.
Различные туннели и мосты на 1-й дороге Постоянно мерцающий пейзаж за окном также заставлял всех в машине чувствовать себя вялыми.
«Итак, мне это место совсем не нравится.»Г-н Кувада сердито сказал:»Количество туннелей здесь возмутительно. Раньше, когда я торговал товарами, я привозил некоторые товары в деревню. Однако люди здесь довольно бедны, и их трудно продать». по хорошей цене..
Похоже на не очень богатую деревню.
«Позже, кажется, они начали разводить скот, кур, уток и коз в дикой природе. Г-н Сангтян неуверенно сказал:»Я забыл, были ли они козами или коровами. Я вырасту их в лесу и убью на мясо, когда придет время».»
Баранина?
Но было бы сложно заставить овец вернуться домой в горы, не так ли?
«Кстати, эти горные люди очень хорошие при выращивании скота, как те козы и ах, я помню.»Г-н Кувата похлопал по рулю, и машина издала звуковой сигнал, как будто приветствуя пейзаж за окном.
«Я вспомнил фирменное блюдо деревни Юру. Господина Кувату не волновало, что он только что побеспокоил птиц, но он взволнованно сказал:»Это своего рода поросенок»..
Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 984 — Специализации A journey into the magical world of Hogwarts
Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence
