наверх
Редактор
< >
Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Глава 48: собираем дрова

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 48: собираем дрова Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ

Глава 48: Сбор дров 10-18 Глава 48: Сбор дров

Миссис Уизли посмотрела на большое гнездо детей, выползающих из палатки, и немного растерялась:»Что случилось, дети? Палатка слишком мала.»»?»

Говоря это, она посмотрела на мистера Уизли с плохим выражением лица:»Я только что сказала, что нам следует купить палатку побольше.»

Мистер Уизли в этот момент выглядел немного смешно: его лицо было покрыто потной грязью и поднятой пылью, которая покрывала его тело, делая его похожим на серую обезьяну. Услышав, как с ним разговаривает миссис Уизли, он повернул голову и вытер лоб рукавом. На лбу у него было черное пятно, похожее на усы.»Правда? Молли? Я думаю, одна комната должна быть достаточно для двух человек».

Он на мгновение остановился:»Да, ха-ха-ха, кажется, я забыл Роберта!» Затем он прошептал:»К счастью, Чарли не смог прийти из-за чего-то».

Выражение лица миссис Уизли было серьезным, и она, казалось, снова рассердилась. Роберт быстро схватил ее и сказал:»Это не проблема палатки. Она очень просторная. Мы все можем в ней делать сальто! Кстати говоря, мы» Собираетесь вскипятить воду. Хотите пойти спать?» Хотите горячего какао, мэм?»

Миссис Уизли хлопнула себя по лбу и уныло сказала:»Послушайте, я забыла насчет кипящей воды. Ребята, идите вперед, берегите себя и не уходите слишком далеко от лагеря.»

Дети ответили и ушли вместе.

Можно сказать, что Министерство Магии Страны Кленового Листа приложило большие усилия для этого Кубка по квиддичу. Различные знаки очень очевидны и загораются, когда кто-то приближается.

«Проточная вода находится слева, а куча дров справа. Давай разделимся здесь.» Глядя на знак на дереве, Роберт и другие разделились на две группы.

Вблизи тихой тропинки в лесу палаток не видно. Очевидно, что при планировании лагеря учитывалась скрытность. Изредка раздаются голоса, которые звучат довольно оживленно.

«Где мы собираемся собирать дрова?» — спросила Джинни. Маленькая девочка была так взволнована, что впервые все еще бродила по такому большому лесу. Было очевидно, что она не захочет этого делать. вернуться на некоторое время.

Роберт почесал затылок:»Ну, я думаю, нам не разрешат собирать дрова. Нам не нужно разводить костер перед палаткой или что-то в этом роде».

«Костер?» Подошли Джинни и Джордж, заинтересовавшись.

Роберт был беспомощен:»Хорошо, раз вам интересно».

Через несколько минут они нашли место, где была отмечена куча дров. Там был пожилой администратор, который явно был немного удивился, увидев троих детей.

Но он ничего не сказал, дал троим людям ящик с углем и отослал их.

«Это древесный уголь?» Джинни странно посмотрела на темный угольный каркас и сморщила носик.»Разве ты не говорил, что хочешь собрать дрова?»

«Это для дома». Использование. Антрацитовый уголь не имеет запаха при горении». Роберт объяснил:»Теперь мы можем собрать несколько сухих веток».

Самая необходимая вещь в лесу — это сухие ветки. Три человека работали вместе и, наконец, набрал много дров.

«Он кажется очень тяжелым». Джинни надулась с некоторым недовольством. Маленькая девочка, казалось, потеряла первоначальное волнение и с головной болью посмотрела на три вязанки дров.

Роберт и Джордж переглянулись, усмехнулись и протянули свои грешные руки к костру.

Джинни широко открыла глаза и увидела, как исчезли три костра, и недоверчиво спросила:»Как ты это сделал?»

Роберт протянул маленькую розовую сумку.»Вот и все..

Джинни взяла ее и несколько раз посмотрела на нее, но все еще не могла понять, как такая маленькая кожаная сумка могла вместить столько дров.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это сделано из деформированной кожи ящерицы. Эта вещь сейчас очень распространена, потому что говорят, что этот вид ящериц захвачен. Роберт кашлянул и увидел, что Джинни нежно ласкает маленькую сумку, но все же передает ее. Он подошел и сказал:»Тогда можешь попросить мисс Джинни помочь нам принести эти дрова обратно в лагерь? В награду эта сумка твоя».»

Джинни, казалось, немного колебалась. Она не забрала сумку обратно, но сказала:»Я просто помогла забрать дрова обратно, и мне не нужно вам платить».

«Ладно, Джинни, то, что тебе дано, просто нет возможности это вынуть.»Роберт сказал с улыбкой:»У каждого есть доля, и несмотря ни на что, твои братья не могут попросить розовую сумку, верно?.

Джинни сморщила носик и нарочито фыркнула:»Ты дал мне это последним!»Сказав это, она улыбнулась про себя и повесила маленькую сумку себе на шею.»Спасибо, Роберт..

Роберт махал руками, и ему было все равно.

Это была деформированная сумка из кожи ящерицы, которую он купил в»Девис-Банс» в прошлый раз. Спросив, он узнал, что им это не интересно. в готовом мешке. Я думаю, что сырье имеет большую исследовательскую ценность.

Роберт купил большую кучу шкур ящерицы через мистера Уизли и приготовился взять их с собой, когда отправится в Цветочную Страну. те, что он купил у Дэвис-Банса Готовый продукт можно только раздавать друзьям по крупицам.

А почему бы не оставить себе

Ну, хотя есть поговорка, что чем больше мешки на теле, тем благороднее статус, а сколько там мешков? Старший что ли, так позорно звучит.

Все трое вернулись в лагерь с пустыми руками. Миссис Уизли все еще смотрела, как мистер Уизли устанавливает палатку, но тоже начала помогать. Она, казалось, отчаялась в руках мистера Уизли… по способностям и не знал, что делать. Как мог мистер Уизли, который голыми руками вытаскивал Трансформеров, не суметь поставить палатку?

Заметив, что мистер Уизли выглядит счастливым и продолжает сокращать расстояние между ним и миссис Уизли, Роберт почувствовал, что понял.

После того, как мистер Уизли установил палатку, он поднял глаза и увидел костер, поднимающийся перед лагерем.

«Костер?» — воскликнул он удивленно,»Ты сам его построил? Как ты это сделал? Выглядит великолепно! Мы, должно быть, самая магглоподобная семья! будьте подозрительны, если они это увидят!»

Магглы никогда бы не разожгли огонь в таком густом лесу. Роберт молча пожаловался. Если бы не магия, он бы не осмелился зажечь огонь. Вы должны знать, что лесные пожары очень трудно потушить, особенно в такой стране, как Страна Кленового Листа, где пожары случаются почти каждый год.

Миссис Уизли взмахивает палочкой, похоже, принимает меры по предотвращению пожара. Это видно из этого факта. Если вы хотите создать проблемы, вы можете хорошо повеселиться с мистером Уизли, но это Лучше брать с собой миссис Уизли, когда уходишь. Надежный.

Все пели и танцевали перед костром. А еще пекли хлеб и свежую рыбу. Все хорошо проводили время, пока миссис Уизли не отвезла всех обратно в палатку.

«Уже поздно, дети.» Миссис Уизли захлопала в ладоши и крикнула:»Ложитесь спать и вставайте завтра пораньше!»

Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 48: собираем дрова A journey into the magical world of Hogwarts

Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 48: собираем дрова Путешествие в волшебный Мир Хогвартса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла

Скачать "Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*