наверх
Редактор
< >
Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Глава 38: Катастрофа мистера Филча

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 38: Катастрофа мистера Филча Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ

Глава 38: Катастрофа мистера Филча 10-18 Глава 38: Катастрофа мистера Филча

«Кажется, его нет в офисе.» Фред сказал с улыбкой:»Мы почти 1″ когда он спустится с 7-го этажа, мы уже будем в зале».

Роберт вздохнул: ладно, вы все это сказали.

«Тогда вопрос в том, где находится камин Медового королевства?» Глаза Роберта дернулись.»И неправильно использовать чужой каминный порошок».

«Предоставьте это нам! С этими словами два брата расстегнули свои невидимые мантии и направились прямо в Медовое королевство.

Роберт мог только следовать за ними.

После серии объяснений мистер Флюм согласился одолжить им камин, и ему нужно было заплатить только за каминный порошок.

Все трое стояли перед камином. Фред поднял брови и спросил:»Роберт, ты когда-нибудь пользовался камином?»

Роберт покачал головой.

«Тогда позвольте мне сначала вам продемонстрировать», — сказал Фред с улыбкой, схватил пригоршню летучего порошка, подошел к огню и крикнул:»Офис администратора замка Хогвартс!»

Огромный зеленый цвет пламя поднялось из подошв его ног. Фредерик мгновенно был охвачен пламенем, оглянулся и исчез в камине.

Джордж посмотрел на Роберта с улыбкой:»Ты идешь первым?»

Роберт с невыразительным выражением лица схватил пригоршню каминного порошка, тихо вздохнул в глубине души, молясь, чтобы он не делал этого. его поймали, а затем преследовали. Вспыхнула зеленая вспышка, и он исчез в огне.

Как будто его бросили в большую стиральную машину с барабаном, Роберт какое-то время чувствовал, что мир вращается, как будто что-то тянет его к неизвестному фронту. изменился перед ним.

Покачав головой, Роберт почувствовал, что весь в саже.

«Чих!» Он чихнул, и его нос несколько раз дернулся, прежде чем он почувствовал себя комфортно.

Наложив заклинание для удаления накипи на Фреда и себя, стоявших рядом, Роберт вышел из камина и прикрыл нос.

В этой комнате нет окон, с низкого потолка свисает тусклая масляная лампа, в воздухе витает сильный запах рыбы, смешанный с запахом жареной еды.

«Так темно», — пробормотал Роберт, —»Это офис мистера Филча.

«Бум!» Пока Роберт думал чепуху, раздался громкий шум, и позади него появился Джордж. Роберт применил еще одно заклинание для удаления накипи, и он стал чистым.

Достав Карту Мародеров 1, Роберт с облегчением увидел, что Филч все еще находится на седьмом этаже.

«Пойдем быстрее», — сказал Роберт и вернул карту Фреду. —»Это нехорошо, если тебя обнаружит мистер Филч».

Когда он это сказал, он был собираюсь открыть дверь.

«Подожди», Фред схватил Роберта,»Мы не можем просто уйти и оставить что-нибудь Филчу».

Джордж тоже ухмыльнулся. Мы всегда держим обиду на тех, кто всегда посадите нас в тюрьму и угрожайте поркой!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Через полчаса они втроем подошли к столу в аудитории, который уже был полон маленьких волшебников, болтающих о конце экзаменационной недели. Некоторые люди настолько взволнованы, что уже обсуждают свои планы на летние каникулы.

Роберт тихо спросил Фреда:»Где ты спрятал навозные бомбы».

Фред хмыкнул и прошептал в ответ:»Мы спрятали 3 навозные бомбы в камине Филча». пепел»

«Пока он зажжет огонь и взорвется с помощью каминного порошка»

«Бум!» Джордж совершил действие, похожее на то, как будто его осыпали навозной бомбой после взрыва, с сильное Шокированное выражение лица сдерживало улыбку.

«Эй, эй, эй, эй», — тайно рассмеялись близнецы.

«Может быть, прежде чем уйти, я увижу, как мистер Филч с мрачным лицом ищет убийцу в замке».

Пока они говорили, все трое вернулись на свои места.

Когда пришло время ужина, Роберт с удивлением обнаружил, что директор Дамблдор не появился.

Это редкая вещь. Любимое занятие этого старика — наблюдать, как его ученики шаловливы и озорны. Если бы не случилось что-то важное, он бы никогда не перестал появляться в ресторане.

«Эй, Седрик, ты знаешь, где профессор Дамблдор?» Роберт повернул голову к Седрику. У него был отец, который делил детей, который работал в Департаменте по регулированию и контролю над магическими существами в Министерстве Магия Возможно, я знаю какую-то инсайдерскую информацию.

Седрик делился своим опытом обучения с маленькими барсуками. Когда он услышал вопрос Роберта, он на мгновение заколебался, а затем сказал:»Директору действительно есть чем заняться, я имею в виду, я не знаю, но он, должно быть, чего-то хочет. Не так ли? Это не обычное дело.

«Ну, Седрик, это на тебя не похоже». Роберт обнял красивого мальчика и соблазнительно сказал:»Давай и сообщите нам некоторую внутреннюю информацию. Вы можете сказать, что мы все обеспокоены тем, что профессор определенно не пытается выяснить то, чего нам знать не следует.»

Седрик поднял глаза и увидел пару глаз, полных любопытство.

В тот момент Седрик был немного аутистом. Это такой жаждущий знаний. Вы ведь не студенты Хаффлпаффа? Почему он вдруг стал таким, как те Рейвенкло!

«Хорошо, хорошо, я слышал, что новый министр магии будет утвержден сегодня вечером, так что я думаю, что директор, возможно, отложил свой обед из-за этого.» Седрик распростёрся перед глазами маленьких барсуков. Умей честно раскрыть ту часть себя, которую ты знаешь.

Маленькие барсучки выглядели растерянными, они были еще молоды и не понимали связи между избранием министра магии и отсутствием директора Дамблдора в Хогвартсе.

Глаза Роберта дико дергались: здесь был горячий мужчина!

Корнелиус Фадж.

«Кстати, сегодня будет угадывание, и если вы угадаете правильно, вы получите загадочный подарок.»

Как раз в тот момент, когда он говорил, появилась большая группа сов прилетел.

Маленькие волшебники с удивлением смотрели на этих умных птичек, неужели они все не появились утром?

По мере того, как маленький волшебник разворачивал каждую газету, они наконец узнали причину появления этих маленьких ребят.

Поднять лапу стоит 5 кат.

«Эй, здесь только один лист бумаги!» Стеббинс впился взглядом, пытаясь заставить жадную птицу отказаться от идеи шантажировать его.

Но это не сработало.

Сова одарила его презрительным выражением»бедняга» и полетела к маленькому волшебнику.

Роберт взял газету, и в ней была только одна новость

Ниже 7 портретов людей. Под каждой картинкой маленькая цветная карточка. Выберите карточку человека Вы поддерживаете и пишете на нем свое имя. Ваше имя означает, что вы участвовали в конкурсе.

Роберт пожал плечами и снял грин-карту — это означало, что Корнелиус Фадж снова написал свое имя.

Когда он написал последнюю черту и отложил перо, чужие карточки в газете автоматически сгорели, оставив в руке Роберта только карточку, которая превратилась в бумажного журавлика и на чрезвычайной скорости вылетела из зала. на быстрой скорости и исчез в ночи.

Роберт показал странное выражение:»Он не полетит в Косой переулок».

«Надо найти ближайший камин», — сказал Седрик.

Роберт выглядел еще более странно. Ближайший камин? Разве это не

Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 38: Катастрофа мистера Филча A journey into the magical world of Hogwarts

Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 38: Катастрофа мистера Филча Путешествие в волшебный Мир Хогвартса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла

Скачать "Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*