
A journey into the magical world of Hogwarts Глава 34: Мне все еще нужно пообедать в горячей кастрюле перед экзаменом. Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ
Глава 34: Конечно же, мне все еще нужно покушать перед экзаменом. 10-18 Глава 34: Конечно же, мне все еще нужно покушать перед экзаменом.
Приближается экзаменационная неделя. скоро.
Маленькие волшебники беспокоились неделю назад. Общая комната Хаффлпаффа каждый день полна людей. Звуки одобрений, писем и жалоб не могут прекратиться.
Не только маленькие волшебники-первокурсники, но и старшекурсники-пятикурсники каждый день находились в состоянии растерянности, стремясь ухватить все время, чтобы научиться культивировать бессмертие, в течение двух ночей только для того, чтобы пойти на казнь. земля.
Даже Роберт не мог не испугаться этой серьезной атмосферы.
«Шаги по приготовлению зелья от чесотки и забудьте шаги по приготовлению зелья»
«Основные правила трансфигурации»
«Действие и жесты магической силы»
«Белая свежая»Паутина дьявола»
«Происхождение восстания эльфов»
Проверив все знания один раз, Роберт, потеряв дар речи, уставился на блокнот в своей руке и обнаружил, что он, казалось, полностью овладел знаниями первого класса.!
Тогда почему я должен волноваться?
Роберт вздохнул: У него был предэкзаменационный синдром? Это плохой знак.
Дышите глубоко, дышите глубоко.
Роберт почувствовал себя немного лучше. Однако, когда он поднял голову и увидел 1 большую группу одноклассников с черными, налитыми кровью глазами, бледной кожей и слабыми телами
эммммм
Если бы ты украл в это время, то было бы слишком бежать и искать что-нибудь поесть самому!
И вот в этот жаркий, стремительный и даже отчаянный момент Роберт решил выпить горячего горшка!
Коул ошеломленно посмотрел на маленького волшебника перед ним, потому что он был так удивлен, что его глаза, которые уже были размером с две лампочки, стали еще более заметными.
«Суп из костей?» Коул немного смутился:»Зачем вам нужен суп из костей? Мистер Роберт».
Роберт почесал голову:»Ах, я вижу, что мои одноклассники в последнее время слишком усердно учился, поэтому я подумал:»Угостите их чем-нибудь хорошим».
Выражение лица Коула стало еще более странным:»Но если это суп, разве его не следует готовить с мясом? Я только слышал, что некоторые нужно использовать зелья. Кости похожи на кости дракона. Конечно, я имею в виду настоящие кости дракона.»
«Кости дракона?» Роберт удивленно спросил:»Каких больших ящериц можно есть?»
«Мисс Хаффлпафф. Оставленные рецепты содержат 36 способов приготовления драконов. Если вы сможете добыть драконье мясо, мистер Роберт, мы сможем приготовить для вас горшок тушеного мяса дракона», — Коул игриво подмигнул.
Рецепт Хаффлпаффа действительно находится в руках эльфа!
Роберт был немного удивлен тем, что Коул сообщил ему эту новость, но рецепт его не интересовал, он просто хотел сейчас сварить кастрюлю костного супа.
«Тогда вы действительно недооценили маггловские деликатесы, мистер Коул». Роберт гордо сказал:»Как насчет того, чтобы я научил вас готовить костный суп, а вы предоставили мне полную порцию Хаффлпаффа?» Сторона горячего горшка
«Для нас большая честь служить волшебникам!» — сказал Коул, приветствуя нескольких занятых рядом с ним эльфов, которые начали готовить котел и необходимые Роберту ингредиенты.
К тому времени, как Роберт дополз обратно в гостиную, несколько маленьких барсуков, которые не могли удержаться на ногах, лежали на столе и заснули. Роберт попросил Коула поставить большую кастрюлю с костным супом в камин. понюхать запах… Барсучки дергали носами, полусонные-полусонные, а у камина уже стоял кружок людей.
Роберт почесал затылок:»Тебе следует вынуть посуду».
Только тогда маленькие барсучки поняли это и поспешно побежали искать тарелки. Лишь несколько пожилых людей взяли их миску.
«Эааа?!» Роберт с любопытством посмотрел на старших.
Старшая Вадина выпятила грудь и гордо сказала:»Как человек, который стремится есть вкусную еду со всего мира, как я могу не знать о горячем горшке? Я принесла острый горячий горшок, чтобы приготовить его. О, но почему этот суп белый?»
Роберт понял и объяснил:»Есть один тип горячего горшка, который называется горшок с мандариновой уткой или красно-белый суп. Обычно острый горячий горшок красный и называется красным супом. Другой вид горячего горшка, который не острый, называется белым супом.
Старшая сестра Вадина кивнула:»Я слышала о каком-то супе на чистой воде. Не знаю, приятный ли он на вкус. Суповая основа в горячем горшочке, приготовленная из этого бульона, прекрасно пахнет. Я хочу попробовать это через некоторое время..
Роберт поднял большой палец вверх, чтобы выразить свое восхищение гурманами.»То, о чем вы говорите, — это боковая духовка, которую нужно есть с соусами для макания. Сначала попробуйте этот большой костный суп..
Домовой эльф быстро приготовил овощи и мясные рулеты в кастрюле и положил еду в посуду маленького волшебника.
Этот совершенно другой способ употребления британской еды делает Маленьких волшебников немного запутался.
«Я хочу съесть это с супом 1!»Старшая Вадина передала миску эльфу и сказала:»Выпей немного супа..
Эльф быстро подал ей тарелку супа.
Старшая Вадина сделала красивый глоток:»Горячая кастрюля с белым супом предназначена только для этой тарелки супа».
Такой способ питания вызвал особенное любопытство у других маленьких барсуков, и они посмотрели на свои мелкие тарелки.
Обида
Поскольку в горячем котле было много питательного зелья, маленькие волшебники почувствовали тепло во всем теле после того, как выпили его, даже головы, которые казались вялыми из-за того, что они поздно ложились спать. долгое время слегка проснулась. Не знаю почему, но мне в это время просто хочется бутылочку ледяного тыквенного сока.
Удобно
После еды и питья маленькие барсуки не хотели продолжать и зевнули, готовясь вернуться в общежитие, чтобы немного поспать.
В этот момент вбежал Габриэль Трумэн с синяками на носу и лице, хоть и был немного сильно избит, но тупо ухмылялся.
Все маленькие барсуки бросали любопытные взгляды.
«Хорошо, ребята, я в порядке», — Трумэн усмехнулся, но воскликнул от боли, потому что случайно потянул рану.
Когда несколько пожилых людей бросились за свежей едой, он усмехнулся и сказал:»Не волнуйтесь, мальчику из Рейвенкло хуже, чем мне».
После обеда Трумэн пошел в библиотеку, чтобы просмотреть свою»Арифмантику», и случайно упомянул Бриджит Венлок и ее знаменитую теорию о магических свойствах числа семь. В это время префект Равенкло случайно проходил мимо, увидел содержание книги и небрежно сказал:»Как и ожидалось, наши старшие из Рейвенкло также обладают глубокими познаниями в арифметике и гадании.»
На самом деле этот эксперт по арифметическому гаданию 3-го века был отнесен в Хаффлпафф Хаус, а это значит, что он настоящий Хаффлпафф.
Из уважения к старшему Хаффлпаффу Трумэн, естественно, указал на его ошибку немедленно и попросил другую сторону исправить это. Однако префект настаивал на том, что это ошибка в записи в книге.
«Я буду сражаться с ним на дуэли.. Трумэн поднял брови:»Этот идиот может стать старостой, потому что его заклинание не такое мощное, как мое?»
Старшая сестра Вадина отшвырнула его, а Трумэн вздохнул и не осмелился пошевелиться.
«Правда! Вы ведь прямо предложили дуэль! Вас могут посадить за это! Она сердито сказала:»Пришло время сдавать экзамен, а тебя действительно держат в одиночной камере?.»
«Меня должны были провести взаперти как минимум неделю.»Трумэн выглядел немного гордым», но когда пришли профессор Спраут и профессор Флитвик, она просто предупредила меня и тайно дала мне коробку кокосового шербета. Напротив, Рейвенкло был отруган профессором Флитвиком и вынужден был написать хотя бы несколько листов пергамента.
Маленькие барсуки вздохнули с облегчением.
«Есть что-нибудь поесть? Я вот-вот умру с голоду». Трумэн грустно плакал.»Я ничего не ел с обеда.»
«Ах, вы пришли как раз вовремя. В кастрюле должно остаться немного супа. Роберт указал на камин:»Просто положите туда ингредиенты и приготовьте их сами».
Трумэн бросился к камину, чтобы что-нибудь поесть.
Когда Роберт вернулся в общежитие, медоед уже лежал на кровати, раскинув руки и ноги. Хотя Мне действительно сегодня эта штука не нужна.
Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 34: Мне все еще нужно пообедать в горячей кастрюле перед экзаменом. A journey into the magical world of Hogwarts
Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence