
A journey into the magical world of Hogwarts Глава 20: Защита от темных искусств Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ
Глава 20: Урок защиты от темных искусств 10-18 Глава 20: Урок защиты от темных искусств
Урок зелий начинается с того, что студента покрывают чесоткой и отправляют к мадам Помфри.
Профессор Снейп полностью превратился в Ревущего Императора. От первого ряда таблиц до последнего ряда его ругали практически все, включая слизеринских змей.
Роберт так устал, что испуганный голос Снейпа превратил Стеббинса в испуганного зверя. Ему всегда хотелось бросить что-нибудь в котел, даже если Роберт говорил ему, что им это удалось, пока он ждал, пока он это помешает. Просто разлейте зелье по бутылкам, когда закончите.
Но этот парень не знал, о чем он думал. Он всегда думал, что Роберт не хочет, чтобы он закончил зелье.
«Пожалуйста! Я хочу допить это зелье! Даже если это только это! Ух ты!» — закричал Стеббинс.
Роберт проигнорировал его и взмахнул палочкой над тигелем. Зелье стало красным. Он положил зелье в крышку бутылки с зельем и заткнул ее пробкой, которая сообщала, что зелье успешно приготовлено.
В это время подошел Снейп. Он посмотрел на зелье Роберта и ничего не сказал. Как раз когда он собирался уходить, Стеббинс сделал что-то, что удивило их обоих.
Я видел, как этот маленький барсук с пузырем соплей выдергивал пробку из флакона с лекарством, выливал лекарство обратно в тигель, разжигал огонь и бросал туда целое иголку дикобраза. Он сделал это за один раз. без всякого колебания..
Роберт сглотнул, взял бутылку с еще теплым зельем и повернулся, чтобы бежать.
«Бум!!» Тигель взорвался, и все лекарство внутри взорвалось. Небесно-голубая жидкость упала с неба и размазала по лицу профессора Снейпа, чьи глаза расширились от удивления.
Цзин
Роберт вздохнул, и его партнер оказался настоящим героем!
Как он посмел дать профессору Снейпу неудавшееся зелье на глазах у двух молодых волшебников из академии!
Последующий урок зельеварения стал для маленьких барсуков просто сценой крови и слез. Профессор Снейп полностью заставил их осознать, что такое по-настоящему ядовитый язык.
Хотя Роберт тренировался в Выручай-Комнате, чтобы убедиться, что он не допустит ошибок, он не мог справиться с партнером, который без ума от риска рисковать собственной жизнью!
«Извини, Роберт, я снова вскипятила котел!» Плачущий медоед.
Ввиду такого уровня стремления к смерти Роберт решил отнести его к медоеду 1-го уровня и держаться от него на неловкой, но вежливой дистанции.
Это сделало урок Роберта по зельям чрезвычайно загруженным, потому что медоед1 продолжал делать это неправильно.
Да, учитывая выдающиеся успехи Стеббинса в классе 1, на уроке зелий в этом семестре ему пришлось самостоятельно готовить зелья, включая очистку, резку и кипячение лекарственных материалов.
После одного учебного года Роберту очень повезло, что он еще молод, иначе его линия волос вызывала бы беспокойство.
Однако это не самое отчаянное положение.
Если Снейп оказал психологическое давление на молодых волшебников, то профессор Защиты от темных искусств заставил их глубоко осознать, что произойдет, если проклятие не превратится в инстинкт.
Парень, который называет себя Стэном в Главе Класс 1, да, у него такое же имя, как у некоего кондуктора автобуса. Он с серьезным лицом сказал маленьким волшебникам, что если они не проявят 2 очка бдительности, его обязательно оставят в этом классе. У него тело такое же, как у профессора Биннса.
Согласно записям, профессор Биннс уснул перед камином в учительской и даже забыл взять с собой свое тело во время занятий два дня назад. Это уже почти стало мемом.
Поэтому, когда профессор Стэн выпустил большое количество разъяренных монстров с серьезным выражением лица, Роберт был сбит с толку.
Подожди!
Вы уверены, что вас зовут Стэн, а не Гилдерой или Локхарт?!
Почему вы выбрали ассистента курса 1! Образец!
«Давайте, новички», — сказал профессор Стэн. Он просто облокотился на кресло рядом с подиумом, так удобно, как если бы он пил послеобеденный чай. Если бы он не держал палочку в левой руке,»У вас есть один день. Пожалуйста, помните, что вам нужно быть очень, очень опытным в использовании заклинаний, чтобы победить их.»
Департамент по регулированию и контролю магических существ Эльфийского Министерства Магии Классификационный уровень XXX Часто встречается в Корнуолле, Англия. Железо всего тела Голубая птица высотой 8 дюймов очень непослушна и любит пошалить. У нее нет крыльев, и она может летать. Их любимая шутка — хватать ничего не подозревающих людей за уши, а затем бросать их на верхушки деревьев и крыши.
Это существо упоминается в этой книге и считается живородящим.
Короче говоря, их озорная натура была выведена из них еще в утробе матери.
Роберт очень недобро подумал о близнецах Уизли.
Затем он на мгновение замолчал и быстро увернулся от летящей к нему книги.
Зачем кому-то смотреть это на уроке по защите от темных искусств!
Роберт чувствовал, что это могло быть потому, что профессор Спраут был слишком популярен среди своих одноклассников. Он не мог не прочитать эту книгу даже на занятиях других профессоров.
Профессор Снейп определенно не напуган!
Глава 1 Класс защиты от темных искусств оставил тень на маленьких волшебниках. Их головы были покрыты, а уши покраснели. Почти все они в слезах побежали к мадам Помфри и попросили справку об аллергии на эльфов. Эта дама, и без того несколько раздражительная, совсем обиделась.
Она хватала за уши каждого маленького волшебника, пришедшего на лечение, и наносила на них зелье, от чего те плакали от боли.
К счастью, профессор Стэн только что предупредил этих непослушных ребят. Во 2 классе он только что рассказал об опасностях этих волшебных существ на основе этой книги.
Когда маленькие волшебники вздохнули с облегчением, профессор Стэн вошел в класс с некоторыми вещами, которые напомнили маленьким волшебникам о страхе перед доминированием эльфов.
«Это лиса», — представился Стэн. Он открыл черную ткань, покрывающую клетку. Там было несколько животных, покрытых черным пухом, похожих на людей, но с одной лишней рукой и ногами. Они были очень маленькое, существо с парой сверкающих изогнутых крыльев позади и двумя рядами острых зубов во рту.
Стэн не подошел и не открыл клетку. Вместо этого он использовал свою палочку, чтобы ритмично ударить лисицу в птичьей клетке. Казалось, он очень испугался. Он обнял его и забился в угол., дрожит.
Кстати говоря, эльф не осмелился подойти к профессору в классе 1.
«Это обычное волшебное существо в доме. Это вредители, которые размножаются в доме и живут в шторах. Обычно мы используем виксецид для их уничтожения», — сказал профессор Штейн и достал огромную бочку» Каждый подходит, чтобы получить флакончик с противоядием.
Маленькие волшебники мгновенно напряглись.
«Что ты здесь делаешь!» Профессор Стэн нетерпеливо крикнул:»Роберт!»
Роберт был назван Главой. Он без всякого давления шагнул вперед и достал его из бочки. Получите 1 красный противоядие.
«Хорошо, теперь используй любое заклинание, которое ты знаешь, чтобы победить их!» Стэн вытащил птичью клетку — под ней было пусто, и направил ее на Роберта. Три лисицы в панике выбежали из птичьей клетки. к лицу Роберта.
Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 20: Защита от темных искусств A journey into the magical world of Hogwarts
Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence