наверх
Редактор
< >
Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Глава 1084: глаза

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 1084: глаза Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ

Глава 1084: Глаза 10-18 Глава 1084: Глаза

«Ух ты, это действительно грандиозная церемония встречи». Сириус не мог не жаловаться:»Вы, ребята, тоже ждали здесь прошлой ночью. ты здесь? Тогда ты действительно свободен!»

Скримджер не ответил. Он подошел к Гарри уверенными шагами и протянул руку:»Спасибо за все, что вы сделали для волшебников».

Гарри следил за его движениями, задаваясь вопросом: разве он не помнил, что у министра магии была повреждена нога, и он прихрамывал? Как тебе удается идти так же быстро, как летать?

Может быть, он был замаскирован под человека, использующего Оборотное зелье? Но это не должно быть возможно, верно? Если бы все действительно изменилось, если бы все действительно изменилось, никто бы не заметил?

Когда Гарри подумал об этом, он почувствовал, как из его руки исходит сильная сила, которая возвращает его в сознание.

Гарри подсознательно ущипнул его и увидел, как Скримджер бесстрастно смотрит на него. Гарри был поражен. Может быть, он хотел доставить ему неприятности?

Но, к счастью, Скримджер этого не сделал. Он слегка приподнял уголок рта, радостно похлопал Гарри по плечу и с удовлетворением сказал:»Неплохо!»

К счастью, в этот период, Уэс был миссис Ли, тайно воспитывавшей его с различными видами мяса. В противном случае, судя по нынешней ситуации, когда семья Дурсли ест траву, его, вероятно, шлепнули бы на землю.

Теперь, когда он мысленно критиковал силу противника, ему также было интересно, о чем он говорит.

Без объяснений господин Министр повернул голову, чтобы посмотреть на Сириуса, и серьёзно сказал:»Спасибо!»

Сириус редко становился серьёзным и кивал, ничего не говоря.

«Иди в мой кабинет и поговори.» Скримджера, казалось, не волновало, почему пришли только два человека, но он развернулся и приготовился вывести их из зала Министерства Магии.

Прежде чем Сириус смог последовать за ним, его кто-то схватил. Это был мистер Диггори. Он понизил голос и сказал со злым умыслом:»Я слышал, что на этот раз ты поехал в Неон в командировку. результат был меньше 1. Его посадили в тюрьму дважды всего за месяц?»

«Как это возможно?» Сириус встревожился. Если бы другие узнали об этом, его бы засмеяли до смерти. Он быстро это отрицал и сказал:»Это невозможно. Я определенно нет. Заключен в тюрьму Министерством неоновой магии».

«Я не говорю о Министерстве неоновой магии, верно?» Мистер Диггори подмигнул.»Я слышал, что тебя арестовали маглы.»

У Сириуса плохое предчувствие, да? Ни за что? Может ли быть так, что его позорная история распространилась на коррумпированную страну?

Подождите! Не паникуйте! Лишь немногие люди должны знать об этом конфиденциальном деле. В конце концов, в отношении Гарри и Волан-де-Морта все еще существует определенная степень конфиденциальности.

«Что бы вы ни слышали, это не имеет ко мне никакого отношения!» вежливо сказал Сириус.

Однако не успел он продержаться и двух секунд, как кто-то нарушил спокойную атмосферу.

«Я не думаю, что Блэк сможет вернуть загадочного человека». Человеком, который вышел, был Люциус Малфой. В это время он был одет в широкополую шляпу с очень большими полями, как специально для закрывая лицо.

Понизив голос, этот известный в волшебном мире оппортунист сказал:»Я слышал, что тебя поймали магглы и дважды отправили в тюрьму, когда ты был в Неоне. Если бы не магия, ты бы не смог сбежать. При таких обстоятельствах кто может поверить, что у тебя есть возможность поймать Волдеморта?»

Выслушав его слова, многие люди перешептывались, не столько, что они думали, что Люциус сказал, что это было разумно, но у них были некоторые мелкие мысли, например, Саид, чтобы получить некоторые почести от успешного ареста Волдеморта.

В конце концов, это был Волан-де-Морт, самый могущественный темный волшебник. Даже если бы его имя появилось только в списке зрителей, он все равно мог бы похвастаться этим перед будущими поколениями.

Сириус не заметил мерцающих глаз остальных, но посмотрел на него с любопытством. Люциус не ответил и спросил:»Почему ты носишь такую ​​большую шляпу?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тело Люциуса напряглось как будто его ткнули в его слабое место. Он не ответил на вопрос Сириуса, а повернулся, чтобы посмотреть на остальных.»Всем должно быть интересно, что случилось с могущественным Темным Лордом, которого Сириус Блэк вернул в это время. Где?»

Сириус молча пожаловался:»Только последователи Волан-де-Морта будут чтить его как Темного Лорда».

Люциус обернулся и, казалось, посмотрел на него из-за жалости к шляпе. С закрытыми глазами Сириус ничего не видел.

Поэтому он без колебаний насмехался:»Ты смотришь на меня? Ты хочешь смотреть на меня! Но какой в ​​этом смысл? Ты носишь шляпу, чтобы закрыть глаза, даже если ты смотришь на меня. Я могу Я тоже этого не вижу, это совершенно безобидно.

«Как насчет того, чтобы снять шляпу?» Он предложил:»Не лучше ли нам общаться лицом к лицу, чем если ты вот так спрячешься?»

Правая рука Люциуса крепко сжала трость, и вены на тыльной стороне его руки выступили наружу, как будто он был очень зол.

«Ты постоянно меняешь тему, Блейк. Люциус изо всех сил старался говорить спокойным тоном:»Ты боишься, что мы узнаем, что ты потерял загадочного человека, которого поймал?.»

«Ах, ты также знаешь, что твой хозяин был пойман нами. Сириус бесцеремонно усмехнулся:»Что?» Вы хотите спасти его, встать перед ним на колени, поцеловать его руку и предложить свою преданность? Малфой действительно самый преданный слуга Волдеморта..

Люциус был так зол, что не мог не поднять голову и яростно посмотреть на него. Хотя он быстро снова опустил голову, Сириус все же что-то увидел.

«Ух ты, я не знал, что у тебя детские глаза.»Сириус кричал очень преувеличенно. Гарри никогда раньше не видел такого крестного отца и на мгновение немного растерялся.

Люциус был в ярости:»Черт побери! ты!.

«Я слышал, что Волдеморт повторно наложил Темную метку на своих слуг, когда вернулся, и эта новая метка заставит заклинателя нейтрализовать то же проклятие, что и он. Сириус засмеялся и сказал:»Теперь твои глаза такие же, как глаза Волдеморта!.»

Среди зевак поднялся шум. Многие люди смотрели на людей вокруг странными глазами. У некоторых людей действительно были другие изменения, чем раньше, особенно у Люциуса. Его глаза стали. Кажется, что два овальных глаза черные пуговицы не похожи на серьезные глаза.

Просто эти люди оправдывали это словами:»Я заразился нездоровой пищей, приготовленной глупым домашним эльфом, когда пошел в дом Малфоев на вечеринку».

Что касается эльфа, приготовившего такую ​​еду, то они, естественно,»уничтожили» ее.

Если бы Гермиона услышала это здесь, она бы точно разозлилась и тогда у нее возникла бы идея стать министром магии.

Потому что тогда она сможет издавать законы, чтобы защитить этих слабых и жалких домашних эльфов.

Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 1084: глаза A journey into the magical world of Hogwarts

Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence

A journey into the magical world of Hogwarts Глава 1084: глаза Путешествие в волшебный Мир Хогвартса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла

Скачать "Путешествие в волшебный Мир Хогвартса Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*