A journey into the magical world of Hogwarts Глава 1012: Циветта Путешествие в волшебный Мир Хогвартса РАНОБЭ
Глава 1012: Тануки 10-18 Глава 1012: Тануки
Гарри был связан и скручен, как гусеница.
Это было не по его доброй воле, главным образом потому, что какая-то страшная фигура с лицом в получереп наложила на него заклинание.
«биби——» 1 все еще издавал странные звуки при использовании 1.
Зеленые линии огня хлестали, как кнуты, оставляя выжженное черное пятно и вечное зеленое пламя на земле, где катался Гарри.
«О~ моя бедная маленькая возлюбленная, — сказал Джейсон очень злым тоном, — мне очень жаль, я никогда не любил близнецов, иначе я бы заставил тебя почувствовать это.»Очарование полностью автоматического ковра-самолета ~ это высококачественное переплетное устройство, которое вы никогда не забудете после того, как воспользуетесь им один раз».
Сказав это, на его лице появилось бесконечное послевкусие.
У Гарри не было времени слушать, о чем он говорил. Он был готов упасть в обморок. Температура этого пламени была совсем не низкой. Глядя на выжженную землю, Гарри не мог перестать жаловаться. Если бы его ударили, он бы обязательно сгорел дотла, верно?
«Почему ты всегда прячешься!» Джейсон бросил несколько заклинаний, которые он назвал адским огнем, но Гарри сумел избежать их всех, что его очень разозлило.»Просто маггловский волшебник! Как ты смеешь выбирать заклинания моего дяди награда!»
Сказав это, он достал еще один черный тканевый ремень и обернул его прямо вокруг глаз Гарри. После падения в темноту Гарри почувствовал только жгучую боль. Это правая нога!
«Ах!» Он не мог не вскрикнуть. Было так больно! Правая нога была словно порезана чем-то и обожжена огнем, жгучая боль была для Гарри невыносимой.
«Ух ты! Я попал!» — раздался голос Джейсона, он хлопнул в ладоши и радостно закричал:»Я попал! Я попал!»
Гарри совершенно не согласился. Вы знаете, как он взволнован: разве вид страданий других людей делает его таким счастливым?
Как мог быть такой человек!
Пока он думал об этом, его сильно ударили в живот. Боль стала еще сильнее. Гарри не мог даже кричать. Он мог только выплюнуть немного жидкости с широко открытым ртом..
В горле чувствуется вкус супа с фрикадельками, который я только что съел.
«Э-» прозвучал голос Джейсона с отвращением:»Ты действительно отвратительный».
Когда он говорил это, Гарри почувствовал, как ему в рот засунули большой кусок чего-то. сильно избит внутри.
Гарри просто хочется плакать. Ты правда пытал пленников?!
Джейсон не знал, о чем думал Гарри, и даже если бы он знал это, ему было бы все равно. В конце концов, его миссия заключалась в том, чтобы охранять мистера Спасителя. Даже если другая сторона была серьезно ранена, пока Волдеморт не был мертв, Волдеморт не беспокоил бы его.
Гарри не знал, как ему удалось выжить до конца времени.
Чтобы оценить смущение мистера Спасителя, бывший префект Когтеврана не проявил милосердия. Тонкая линия пламени сделала Гарри несчастным. В конце концов, он не смог больше сдерживаться и он наклонил голову и потерял сознание.
«Упс, я, кажется, потерял сознание.» Джейсон сказал с некоторой жалостью:»Я также позволю тебе попробовать мой адский огонь. Я никогда не расслаблялся, чтобы развивать их на протяжении многих лет. Ах..
Пока он говорил, он облизывал свои губы:»Конечно, вкус духовного тела такой чудесный.»
Он опустился на колени и поднял палочку, которая упала на землю и развалилась на две части. Он использовал их одной рукой, чтобы тыкать и возиться с Гарри. Он не знал, о чем подумал, и лопнул. в слезы радости.
«Мне показалось, что я только что услышал голос Гарри? Гермиона сказала с некоторой неуверенностью:»Я ослышалась?.»
«Вы, наверное, ослышались.»Роберт указал на комнату слева.»Кажется, я услышал крик Гарри, доносившийся из этой комнаты.
Гермиона с некоторым подозрением уставилась на дверь комнаты:»Они не мучают Гарри, не так ли? Почему?.
«Кто знает. Роберт покачал головой и беспомощно сказал:»В любом случае, давай сначала посмотрим. Пока таинственного человека нет рядом, мы найдем способ спасти Гарри»..
Они оба осторожно подошли к комнате.
После прибытия в главный зал маленькие волшебники разделились на две группы.
Хотя они хотели идти вместе. Гарри был спасен, но Волан-де-Морт построил здесь храм, закрыл гору и контролировал маглов. Он всегда чувствовал, что делает что-то плохое.
Как бы он ни думал об этом, Мураками Такаши, который был больше обеспокоен По этому поводу напрямую предлагается действовать отдельно.
Роберт и Гермиона пытались спасти Гарри, в то время как Мураками Такаши и Юко отправились исследовать цель этих жрецов.
Это техническая работа. Во-первых, им нужно найти жреца с достаточным весом, чтобы узнать от него подноготную. Во-вторых, этот человек не может быть слишком сильным, иначе заклинание замешательства может на него не подействовать.
Теперь они просто надеются, что сикигами, которых несут эти священники, — все первоклассные сикигами Гуанху. Тогда они все равно смогут решить битву за несколько минут. Низкие температуры также могут вызвать подозрения у других.
Они быстро обнаружили цель, парня, который выглядел немного неосторожным. Было очевидно, что все остальные стояли на площади, но этот парень опирался на коридор и бездельничал.
Иногда проходящие мимо священники закрывали на него глаза.
Если такой человек либо обладает очень мощными способностями, либо имеет глубокий опыт, который очень подходит для их целей, но возникает другой вопрос, смогут ли они победить друг друга?
Когда эти двое колебались, глаза противника обратились к тому месту, где они оба были невидимы.
«О? Есть гости?» Он все еще наклонялся, не собираясь двигаться, но сказал что-то, что напугало Мураками Такаши и Юко:»2 волшебника? 1 мужчина и 1 женщина? Цель?»
Когда его слова упали, Мураками Такаши и Юко почувствовали озноб по всему телу. Это иллюзия? В одно мгновение у них под ногами образовалась большая область замороженных кристаллов льда. Глядя вверх их лодыжки, вот-вот сформируются две ледяные скульптуры.
«Ну, прекрати, Юки-онна». Молодой человек, одетый как священник, сказал:»Они, наверное, не хотят помогать священнику. Может, поболтаем?»
А?
Мураками Такаши и Юко немного растерялись, услышав слова молодого человека. Что это значит?
Затем под бдительным взглядом этих двоих молодой человек превратился в большого енотовидного кота с зеленым листом на голове?!!
Это на самом деле циветта?
«Ну, я слышал от нашего маленького 6 раньше, что некоторые волшебники приехали из 4 стран и хотели помочь ему спасти его друзей.» Большая циветта действительно может говорить, когда ее пасть открывается и закрывается!
На мгновение Мураками Такаши и Юко были ошарашены. Это не должно быть иллюзией, верно?!
Читать новеллу»Путешествие в волшебный Мир Хогвартса» Глава 1012: Циветта A journey into the magical world of Hogwarts
Автор: Mengluo
Перевод: Artificial_Intelligence
