
Xianyu Jia Huan’s journey to the heavens Глава 818: Даосский двоюродный брат 2. Путешествие на Небеса РАНОБЭ
Глава 818: Даосский двоюродный брат 2 09-11 Из уст госпожи 2 Цзя Хуан узнал, что у него есть еще один двоюродный брат.
Я узнал, что этот изгнанный двоюродный брат и его двоюродный брат Цзя Ю были братьями-близнецами.
Также стало известно, что эти два человека не были биологическими детьми госпожи Хоу, а детьми, оставленными их матерью.
Биологическая мать двух братьев была орудием родов, специально приготовленным для себя госпожой Хоу.
Организм госпожи Хоу был неспособен зачать ребенка, поэтому рано утром она приготовила себе инструмент.
Было много ночей, когда госпожа Хоу напоила маркиза, а затем просила слугу обслужить маркиза.
Человек-инструмент не знал, что инструмент г-жи Хоу тоже думал, что она тоже женщина маркиза. Позже она станет тетей маркиза, родит детей и станет наполовину хозяйкой дома маркиза. и позови его рабов и служанок.
Когда было подтверждено, что инструмент беременен, госпожа Хоу сама притворилась беременной.
Когда она собиралась родить, г-жа Хоу привела человека с инструментами в свою деревню приданого. После того, как мужчина с инструментами родил ребенка, г-жа Хоу устроила ему грязную шутку.
Госпожа Хоу вернулась в особняк Хоу с ребенком, рожденным мастером-инструменталистом, но она не ожидала, что у этого человека в животе был еще один ребенок.
Человек, который собрал тело человека с инструментами, обнаружил, что ребенок внутри тела все еще жив, поэтому он выкопал ребенка из тела человека с инструментами.
Этот коллекционер тел — бездетная старуха, которая полна решимости усыновить ребенка и вырастить его, чтобы она умерла.
Старуха забрала детей из столицы и поселилась в деревне своего родного города на северо-западе.
Но старушка не прожила несколько лет и умерла, когда ребенку было 6 лет.
К счастью, вскоре после ее смерти ребенок был усыновлен старым даосским священником на горе недалеко от деревни.
Старый даосский священник сказал, что ребенок обладает мудростью, и принял его как своего ученика.
Много лет спустя, после смерти старого даосского священника, ребенок по имени Цинсю унаследовал даосский храм, хотя это был фрагментированный и небольшой даосский храм.
Но, по крайней мере, у ребенка есть место, где жить и акр земли, чтобы прокормить себя.
И его обнаружили, потому что соплеменник из особняка Хоу отправился на северо-запад по делам и посреди ночи прошел мимо горы, чтобы пойти в даосский храм, чтобы переночевать. Он увидел маленького даосского священника Цинсюй, который выглядел точно так же, как принц Цзя Юй.
Соплеменники были очень удивлены и почувствовали, что маленький даосский священник Цинсюй может иметь какое-то отношение к особняку Хоу.
Вернувшись в столицу, он рассказал об этом маркизу.
Маркиз тоже почувствовал, что что-то не так, поэтому он послал своих доверенных лиц исследовать маленького даосского священника Цинсюя.
Доверенные лица последовали за подсказками старухи, которая усыновила маленького даосского священника Цинсюй и нашла приданое госпожи Хоу. Чжуанцзы нашел человека с инструментами и нашел серию рисунков госпожи Хоу.
Г-н Хоу был в ярости и пошел к г-же Хоу, чтобы проверить.
Столкнувшись с доказательствами, госпожа Хоу не могла это отрицать, но была вынуждена это признать.
Маркиз послал людей на северо-запад, чтобы забрать молодого даосского священника Цинсюя.
В конце концов, он — кровь семьи Хоу, и его нельзя оставить бродить снаружи.
И этот инцидент распространился по особняку Хоу, и тети и наложницы в большом доме подпрыгивали вверх и вниз.
Они думают, что принц — не законный сын, а ребенок, рожденный от неизвестной женщины. Его личность даже не так высока, как у наложницы. Почему он должен быть принцем семьи Хоу?
Они все хотят стать наследниками особняка маркиза.
Господин Хоу, хе-хе.
Г-н Хоу не тот, кто обожает наложниц и уничтожает свою жену, и он не позволит своей наложнице прыгнуть на голову г-же Хоу только потому, что она сделала что-то не так — в конце концов, натальная семья г-жи Хоу не хуже особняка Хоу..
Если наследный принц записан в генеалогии как сын госпожи Хоу, то он является его законным сыном.
Зарегистрированный законный сын также является законным сыном.
Самое главное, что принц был заботливо воспитан лордом маркизом, и своим законным сыном он доволен гораздо больше, чем другими своими сыновьями.
Поскольку законный сын по-прежнему является компаньоном наследного принца, принц не может лишить его личности наследного принца.
Г-н Хоу и г-жа Хоу согласились рассказать публике, что маленький даосский священник Цинсюй был слаб, когда родился, и боялся, что умрет молодым.
Даосский священник предсказал свою судьбу и сказал, что он сможет вырасти здоровым, только практикуя духовную практику.
Чтобы их ребенок выжил, у г-на Хоу и г-жи Хоу не было другого выбора, кроме как позволить даосскому священнику забрать их сына, даже если они сопротивлялись.
Прошло два года и ребенок вырос здоровым. Г-н Хоу и г-жа Хоу отвезли мужчину обратно в столицу, думая, что для него будет лучше вернуться к светской жизни, жениться и завести детей.
Маркиз издал во дворце секретный приказ ничего не говорить о происхождении Цзя Юя и маленького даосского священника Цинсюя, иначе он не проявит снисходительности.
Естественно, слуги в особняке не смели больше обсуждать это.
Хотя тетушек и наложниц большого дома это не убедило, они не посмели ослушаться приказа маркиза и могли только перестать играть.
Но они хотят выразить свое недовольство.
Они ничего не могли сделать Наследному Принцу, ведь Наследный Принц контролировал более мощные связи, чем они.
Они вообще не могут сравниться с наследным принцем.
Тогда другой человек — это тот, кому они изливают свои чувства.
Если у маленького даосского священника из небольшой сельской местности нет связей и способностей, почему они должны подвергаться издевательствам и манипулированию им?
Если только принц не захочет встать на защиту своего биологического брата.
Но сделает ли это наследный принц?
Предположительно, ему не нравится этот брат, который раскрыл его истинную личность.
Без этого биологического брата он всегда был бы законным сыном особняка Хоу, и ему завидовали все.
Где личность стала такой смущающей, как сейчас?
Наверное, я ненавижу этого человека до смерти.
Ублюдки, которые так думали, точили свои ножи и ждали возвращения домой молодого даосского священника Цинсюя, сначала демонстрируя ему силу, а затем различными способами запугивая его.
Комната 2 повидала достаточно драмы.
Миссис 2 была чрезвычайно счастлива.
Она и госпожа Хоу никогда не имели дела друг с другом.
Г-жа Хоу всегда смотрела свысока на госпожу 2, которая была родом из имперского торговца, из-за ее хорошего происхождения. Она часто говорила, что госпожа 2 была мерзавицей.
Миссис 2 настолько ненавидит госпожу Хоу, что на этот раз наконец-то может увидеть шутки госпожи Хоу. Миссис 2 съедает еще одну миску еды в течение месяца подряд.
Если бы она не боялась обидеть маркиза, она бы хотела, чтобы люди запустили петарды, чтобы отпраздновать это событие.
Миссис 2 взяла Цзя Хуаня 1 вместе посмотреть шутку.
Возможно, госпоже 2 больше всего нравится сын Цзя Хуань.
Хотя старший сын очень хороший, он заботится только об учёбе и посторонних делах и не может разговаривать со второй женой.
Но Цзя Хуан смог поделиться 8 гексаграммами со второй женой.
Миссис 2, естественно, неравнодушна к Цзя Хуаню, своему младшему сыну.
Миссис 2 не волнует, насколько хорош ее сын, она думает, что ее сын будет жить хорошо после разделения семьи.
Госпожу 2 больше волнует, внимателен ли ее сын к ней.
После того, как старший сын женился на невнимательной жене, его сердце стало более сосредоточено на невестке. Вторая жена была еще более недовольна, и ее сердце больше обратилось к младшему сыну.
Г-жа 2, ее частная собственность, на самом деле спрятала 1 Том очков, которые в будущем остались ее младшему сыну Цзя Хуаню.
Цзя Хуань знала об устройстве госпожи 2 и чувствовала благодарность своей матери в этой жизни.
Каждый раз, когда я возвращаюсь в особняк Хоу, я провожу большую часть времени с миссис 2.
«Хуаньэр, давай, я попрошу кого-нибудь составить твою любимую пару.»
Миссис 2 помахала Цзя Хуаню.
Цзя Хуан подошел и с улыбкой сел рядом с Мадам 2.
«Мама слышала, что в город приехал начальник тропы Цинсюй?!»
Читать»Путешествие на Небеса» Глава 818: Даосский двоюродный брат 2. Xianyu Jia Huan’s journey to the heavens
Автор: Danjian Tingzen
Перевод: Artificial_Intelligence