наверх
Редактор
< >
Путешествие на Небеса Глава 141: История любви в британской сельской местности 3

Xianyu Jia Huan’s journey to the heavens Глава 141: История любви в британской сельской местности 3 Путешествие на Небеса РАНОБЭ

Глава 141: Британская деревенская история любви 3 10-24 Глава 141: Британская деревенская история любви.

Благодаря повествованию г-на Беннета Цзя Хуан постепенно понял эпоху, в которой он жил.

Начало-середина 9 века.

Буквально в прошлом году соседняя Франция начала Июльскую революцию, чтобы свергнуть династию Бурбонов и поддержать Луи-Филиппа на троне.

Сегодня королем Англии является Вильгельм IV. Предполагаемым наследником является племянница Вильгельма IV принцесса Виктория.

Цзя Хуан не имел глубокого впечатления от Вильгельма IV, но знал о королеве Виктории.

Эта королева, правившая 64 года, также является британской королевой, которую называют»Королевой Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и королевой Индии».

Очень могущественная женщина.

Цзя Хуан мало что знал о внешней истории, но он также знал, что правление королевы было периодом беспрецедентного экономического и культурного процветания Соединенного Королевства и что Британия стала сильнейшей»империей, над которой царило солнце». никогда не садится».

Но это не имеет ничего общего с тем, что Королева находится слишком далеко от него.

Цзя Хуан, который так думал, вскоре получил пощечину.

Мистер Гардинер — рассудительный и юмористический джентльмен, а миссис Гардинер — добрая, элегантная и общительная леди.

Они нравятся Беннетам.

Даже мистер Беннет, который недоволен своей женой, имеет хорошие отношения со своим зятем.

Семья Беннет принесла семье Гардинер подарки — различные закуски, приготовленные самими дамами.

Миссис Гардинер и дети были счастливы врозь.

Особенно дети.

В прошлом году семья поехала в Лонгборн на Рождество и никогда не забывала закуски, которые приготовили у Беннета.

Теперь я наконец-то снова могу это съесть.

Во время ужина Джейн и Элизабет сопровождали миссис Гардинер, чтобы вместе готовить, и каждая из них приготовила блюдо, которое у них хорошо получалось.

Джейн приготовила жареную курицу с медовым соусом, а Элизабет приготовила тушеную говядину с помидорами.

Гардинеры высоко оценили два блюда.

Большая часть двух блюд была разделена между Гардинерами.

Миссис Гардинер улыбнулась и сказала Джейн и Элизабет, что она научится готовить у них двоих и попытается выучить все блюда, которые они знают, прежде чем они вернутся в Лонгборн.

Джейн и Элизабет улыбнулись и сказали, что научат миссис Гардинер всему, что знают.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После ужина несколько мальчиков из семьи Гардинер пригласили Цзя Хуаня поиграть вместе.

Хотя они знали, что Цзя Хуан на самом деле была девушкой, они все равно называли Цзя Хуаня двоюродной сестрой.

Цзя Хуан достал игрушки, которые он приготовил для детей, сверху.

Он научил детей играть в волчки. Дети восторженно аплодировали.

Мистер Гардинер посмотрел на все это и сказал мистеру Беннету.

«Я думаю, Кэтрин не глупая. Напротив, она очень умная, но медленнее других».

Мистер Беннет кивнул в знак согласия.

«Этот ребенок — заклятый враг. Она на самом деле знает все в своем сердце, но она не умеет выражать свои мысли».

Дело не в том, что Цзя Хуань не умеет выражать мысли, но она это не делает. не люблю слишком много говорить.

Затем мистер Беннет вздохнул:»Жаль, что ребенок не мальчик».

Мистер Гардинер тоже вздохнул.

В современном мире слишком много ограничений для женщин.

Я только надеюсь, что эта ситуация может измениться после того, как принцесса взойдет на трон.

Глава После двух дней сна дамы пришли в себя, возбужденно оделись и попросили Гардинера отвезти их за покупками.

Цзя Хуан изначально не хотел идти. Он хотел остаться дома и поспать, но его энергичные и непослушные кузены были настолько шумными, что он не мог спать и был вынужден следовать за миссис Беннет и ее группа выходит за дверь.

Все поехали в карете на оживленную торговую улицу.

У Гардинеров есть магазин на этой улице, где продаются товары, привезенные с Востока.

Миссис Гардинер сначала привела в свой магазин группу людей.

Дамы семьи Беннет очень интересуются вышивкой Востока.

Восточная вышивка гораздо нежнее и великолепнее собственной вышивки.

Несколько женщин купили довольно много вышивки и почти потратили все свои деньги.

Даже Мэри не могла не потратить 1 Том цента денег, которые она тратила на книги и газеты, на покупку вышивки.

Только Цзя Хуан видел слишком много вышивок: те, что были в магазине Гардинера, были для него слишком простыми, и покупать их не было необходимости.

Все вышли из магазина Гардинера и начали делать покупки один за другим.

Не имеет значения, потрачены ли деньги, которые вы принесли, вы можете попросить миссис Гардинер одолжить их и вернуть миссис Гардинер деньги, когда вернетесь.

Цзя Хуан скучающе зевнул, подошел к деревянной скамейке на улице и сел.

В волнении дамы не заметили, чтобы кто-то вышел из команды.

Цзя Хуан опустил голову и почти закрыл веки. В оцепенении он услышал, как кто-то прошел мимо него, и услышал тихий разговор двух мужчин.

Он услышал слово, которое ему не понравилось – опиум!

Цзя Хуан внезапно открыл глаза.

Опиум!

Какой вред нанесет опиум в эту эпоху?

Где еще это может быть, если не в той стране далеко на востоке?

Он помнил, что через девять лет разразится Опиумная война!

Цзя Хуан встал и последовал за двумя мужчинами.

Эти два человека не заметили, что кто-то преследовал Цзя Хуаня, и следовали за ними до самого склада в порту.

Цзя Хуан записал местоположение склада и повернулся, чтобы уйти.

Ему еще предстояло вернуться к дамам Беннет.

Однако, поскольку Цзя Хуан не был знаком с дорогами Лондона, он заблудился и зашёл в тупик.

Он столкнулся с очень кровавым сюжетом, где герой спасает красавицу.

Конечно, он герой.

Красавица — маленькая девочка примерно его возраста.

Одежда, которую носит маленькая девочка, выглядит простой, но материалы хорошо разделены. Ожерелье на ее шее сделано из бриллиантов и стоит не менее 1 фунта.

Неудивительно, что она стала мишенью.

Люди, преследовавшие ее, были нехорошими людьми: они не только хотели ограбить имущество, но и хотели упаковать девочку и продать ее в грязное место.

Цзя Хуань легко победил этих людей и вывел девушку из переулка.

«Спасибо, что спасли меня. Я буду помнить эту доброту». Девушка поблагодарила Цзя Хуань. Элегантная придворная церемония показала, что у девушки необыкновенное прошлое.

«Не нужно меня благодарить, я просто сделал это случайно.» Цзя Хуан махнул рукой и посмотрел на незнакомца. Ему не нужно было притворяться.

Девушка была влюблена в Цзя Хуаня. Свет, исходивший из ее глаз, был настолько горячим, что Цзя Хуан не мог не сделать шаг назад.

Может быть, эта маленькая девочка влюбилась в него с первого взгляда?

Это не невозможно.

Ведь в эту эпоху девочки могут выходить замуж в 5 лет.

Девушке передо мной должно быть 23 года.

«Меня зовут Кэтрин Беннет. Как вас зовут?»

«А? Кэтрин? Почему это женское имя?»

Цзя Хуан» Потому что я девушка!»

Девушка»»»

Цзя Хуан увидел, как свет в глазах девушки погас.

Удалить!

Он действительно влюбился с первого взгляда!

Читать»Путешествие на Небеса» Глава 141: История любви в британской сельской местности 3 Xianyu Jia Huan’s journey to the heavens

Автор: Danjian Tingzen
Перевод: Artificial_Intelligence

Xianyu Jia Huan’s journey to the heavens Глава 141: История любви в британской сельской местности 3 Путешествие на Небеса — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Путешествие на Небеса

Скачать "Путешествие на Небеса" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*