The Age of Rebirth: The Little Hot Wife Get Rich From Space Глава 6: Моя дочь больна Пространство Богатства горячей Жены РАНОБЭ
Глава 6: Моя дочь больна 05-16 Глава 6: Моя дочь больна
В маленьком дворике семьи Цзи в деревне Циншань.
Госпожа Цзи взяла двух своих хороших внуков, Бао Цзинь и Бао Инь, на обед за столом в тени дерева во дворе.
Когда она услышала шаги и подняла голову, она увидела, как вторая невестка возвращается с ребенком на руках. Г-жа Цзи сразу потеряла лицо:»Еды в поле не будет будут собраны, когда я вернусь в это время. В следующем году все будут пить северо-западный ветер?.»
Как только она закончила говорить, она увидела, как старшая невестка следовала за ней, подмигивая и жестикулируя, не зная, что она хотела сказать.
Госпожа Цзи не поняла действий Сунь Гуйфана и заставила двух непослушных детей Бао Цзинь и Бао Инь за обеденным столом так сильно смеяться, что они опрокинули миску с едой и разбросали ее по всему столу.
Старую госпожу Цзи больше не заботило, насколько занята была Бай Юйсюэ, и она начала уговаривать:»О, дорогой бабушкин внук, это все зерна».
Бай Юйсюэ держала ребенка снаружи ничего не сказав. Он опустил дочь на кухню и без вежливости пошел прямо за едой и горячей водой из кастрюли. Он также положил два вареных яйца в кастрюлю в карман. Затем он вышел из кухни и забрал свою дочь обратно в западное крыло, где жили мать и дочь.
В это время госпожа Цзи убирала еду, разбросанную на столе, и увидела, как ее старшая невестка ведет себя странно. На мгновение ее не заботило то, что сделала Бай Юйсюэ.
«Почему ты забаррикадировал дверь во двор? Ты такой придирчивый», — спросила старая госпожа Цзи.
Закрыв дверь во двор, Сунь Гуйфан обернулась и взглянула на движение в западном крыле. Затем она тихо подошла к столу и села:»Разве ты не боишься, что невнимательный старик убежит?» уехал с ребенком?»
«Мама, я тебе говорю, в семье моей жены сегодня все прекрасно!»
Таким образом Сунь Гуйфан объяснил, что произошло.
Выслушав историю Сунь Гуйфан, госпожа Цзи не совсем поверила, что ее вторая невестка, которая всегда была честной и робкой, могла сделать такое. Но когда она увидела свою старшую лицо невестки, она боялась, что, возможно, не притворяется, и подумала о старой поговорке. Говорят, что»леопард выходит из увядающего человека». Если этот честный человек вынужден паниковать, он может быть, и не сможет ничего сделать. Подумав об этом, он все еще не смеет спровоцировать вторую невестку, которая явно полна нечистой силы. Отпустите ее.
Я не слышал, чтобы эта сумасшедшая сука повредила руку боссу ее семьи.
Если бы эти старые руки и ноги заменили серпом, эта сумасшедшая женщина была бы полностью разрушена.
Во всяком случае, она все еще хочет сохранить это тело и дождаться свадьбы двух своих хороших внуков.
В западном крыле.
Бай Юйсюэ поставила на кан стол, чтобы пообедать со своей дочерью.
Давно потерянная сцена не могла не вызвать у нее смешанные чувства.
Обычно к этому времени маленькая девочка должна быть голодна, но, глядя на обилие риса и жареных овощей на столе, у маленькой девочки не было особого аппетита.
Сначала Бай Юйсюэ подумала, что ее дочь ведет себя так, потому что она только что испугалась, но после уговоров и кормления ее некоторое время она не видела, чтобы маленькая девочка ела больше, чем несколько глотков.
В сомнениях она примерно подсчитала время и вдруг что-то вспомнила.
Когда он протянул руку и положил руку на лоб дочери, оказалось, что она немного горячая.
Это значит, что моя дочь уже начала чувствовать себя некомфортно, находясь на пшеничном поле, иначе бы она не уронила миску.
Бай Юйсюэ тайно отругала себя за неосторожность. В то время она думала только о том, как выместить свой гнев на семье Цзи, но не заметила ничего странного в своей дочери.
Как Бай Юйсюэ могла сидеть спокойно, когда ее дочь болела?
Она быстро перевернула дом, в котором жила, от и до, пока наконец не нашла смятую банкноту из середины старого хлопчатобумажного пальто.
Я до сих пор помню, что ее старшая сестра тайно подарила ей это в последний раз, когда пришла к ней в гости.
С деньгами на лечение в руке она немного успокоилась и задыхалась, не обращая внимания на жар и пот по всему телу. Она быстро положила небольшие деньги поближе к телу, затем повернулась. и крепко обнял ее. Маленькая девочка на кане вышла из комнаты.
«Моя дочь не боится, что моя мать отвезет тебя в деревенский медицинский центр к врачу!»
Ее тон был более твердым, чем когда-либо.
Маленькая девочка была очень послушной и спокойно лежала на руках Бай Юйсюэ, совсем не плача.
Во дворе свекровь и невестка г-жи Цзи и Сунь Гуйфан столкнулись друг с другом и болтали о предыдущих»смелых» поступках Бай Юйсюэ.
Видя, что Бай Юйсюэ только что вошла и поспешно вышла с ребенком на руках, лицо госпожи Цзи выглядело не очень хорошо. Что за суета?
По привычке она нахмурилась и сказала:»Почему ты сейчас таскаешь ее по двору? Ты правда думаешь, что девочка — драгоценный ребенок? Ты?» Посмотрите на девочек в нашей деревне. которые такие же большие, как она, и не могут протянуть руки, чтобы помочь по дому. Кто может работать только дома и зарабатывать бесплатную еду, как она? Ты бесполезный неудачник, и ты привыкнешь к ней.»
Он стал немым человеком, не мог говорить и выглядел глупо. Его считали бесполезным.
Читать новеллу»Пространство Богатства горячей Жены» Глава 6: Моя дочь больна The Age of Rebirth: The Little Hot Wife Get Rich From Space
Автор: Wang Moji
Перевод: Artificial_Intelligence
