наверх
Редактор
< >
Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка Глава 334: подумай об этом

Spatial Farm Life: Raising My Kid, Abusing Scum, and Keeping Busy With Life Глава 334: подумай об этом Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка, Насилие над Подонками и Занятость Жизнью РАНОБЭ

Глава 334 : Подумай об этом 05-02 Глава 334 : Подумай об этом

Император угрюмо уставился на него в имперском кабинете.

«Расскажи мне, какие аморальные поступки ты совершил в последнее время?»

«Тебя обидели?»

«Хотите, я объясню все, что у вас есть?» сделано за эти годы? Пусть кто-нибудь перечислит это?»

«У меня действительно нет сыновей!»

«Вы должны вербовать честно, иначе я вас уничтожу.»

«Отец, император, я действительно никого не обидел.»

«Подумай об этом хорошенько»

Король Ли болезненно задумался и сказал, что в эти дни он был действительно честным и ничего плохого не сделал. Кого ты обидел?

Подумав об этом, он вдруг кое-что вспомнил и посмотрел на императора странным лицом.

«Отец, император, сын, я послал кого-то сделать одно дело, и я не знаю, плохо ли это.»

«Скажи это быстро!»

«Сын мой, пусть кто-нибудь спросит. Зная историю семьи мистера Юаня, зная, что принцесса Тяньшуй была удочерена, он хотел найти пару, чтобы узнать родственников, но родственники не узнали друг друга.»

«Зачем тебе знать родных?.»

«Вы также знаете, что госпожа Цяо не желает признавать ее и позволяет ее биологическим родителям решить обручить ее с госпожой Цзю..

«Ты идиот, какой добродетели твой сын еще хочет Сяо Сян, принцесса Тяньшуй, я не могу дождаться, чтобы отправить лучшего внука жениться на ней, ты дерьмо, а не денди, который хочет жениться на дочери, которая похожа на жемчуг, ты Что ты..

Если бы не рана короля Ли, император хотел бы разбить его до смерти чернильным камнем на столе.

«Отец, император и сын тоже какое-то время в замешательстве, а старый 9 нехороший, то это ты Внук императора тоже его отец, сын раненого сына, как сын и принцесса могут быть равнодушны и должны отомстить за эту месть..

«Ты отомстил?» Не сообщил об этом? Если вы не будете его хорошо дисциплинировать, понимаете? Так же, как и сегодняшняя судьба, сколько раз подобное случалось в столице, кто узнал? Как вы думаете, вы можете делать все, что хотите, если у вас есть фамилия Ли в этом мире? В мире столько же способных и странных людей, сколько коровьей шерсти..

«А как насчет отца?.»

«Разве у вашей невестки еще много имущества и она не умрет с голоду? Вы должны найти способ пойти туда и выбраться отсюда честным путем!.»

Император 2 отправил его обратно, не сказав ни слова. Причина, по которой он насильно привел 5-го сына, заключалась в том, чтобы спросить, что происходит, и найти выход из этого дела.

Он сидел перед столом Луншу, сжимая стол пальцами.

Эта госпожа Цяо, которая послала кого-то для расследования, является человеком, который знает боевые искусства и имеет способ, но не способен сохранять спокойствие, и украла весь особняк принца Ли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вероятность того, что она сломает ноги Ву’эру, не очень высока, потому что у короля Ли также есть хозяева вокруг него, поэтому он не может представить, чтобы он так тихо попросил две ноги пары.

Это напомнило ему о фее, которая была одета в черное и носила шапку той ночью.

Может ли это быть он? Он живет в столице и следит за королевской семьей?

Иначе, зачем дома его князей грабить один за другим, иначе бы он не узнал, что они сделали.

Он дисциплинирует своего сына для себя? Все еще не можете их понять? Или они обидели его?

Император не мог не тайно догадаться и помахал рукой этому человеку 1, должно быть, это тот бог, который сделал так много еды из воздуха.

Может ли этот человек быть госпожой Цяо? Император наложил в уме фигуры двух людей.

Кажется, это не похоже на нее, не так ли?

«Юй Бао!»

«Слуга императора здесь!»

«Миссис Сюань Цяо вошла во дворец.»

«Да»

«Не приглашайте госпожу Цяо во дворец..

Юбао 1 в изумлении принял заказ и вышел.

Когда он прибыл в дом Цяо Май, Цяо Май только что проснулся, пил травяной чай в пижаме, и Юбао пришел возле ее спальни.

Император употребил слово»пожалуйста», которое было не приказом, а вежливой беседой, поэтому он не смел совершать ошибки.

«Мадам Цяо, пожалуйста, подойдите к дворец один раз?.

«Ну, ты должен сначала вернуться или подождать меня некоторое время?.»

«Слуга ждет вас, не так ли?.

Цяо Май переоделся, небрежно причесал волосы, принес украшение для волос и последовал за Юй Гунгун во дворец.

В королевском кабинете император с улыбкой пригласил Цяо Мая на его лице Сядь и дай людям подавать чай.

«Мы с тобой родственники свекрови, так что я не буду ходить вокруг да около..

«Пожалуйста, говорите, Ваше Величество..»

Как сказал старый лис, он внимательно посмотрел на Цяо Май, как бы пытаясь разглядеть в нем что-то.

«Прошлой ночью король Ли и его жена были прерваны, их ноги были сломлены, и их богатство также было уничтожено.» Кража света.»

Цяо Май усмехнулась:»Воровство — это так хорошо, хахаха»

«Миссис Цяо — прямой человек, и она кажется очень сильно ненавидеть короля Ли.»

«Как член царской семьи, он должен был сдерживать своих детей, чтобы быть хорошим примером для придворных, но он потворствовал своим детям делать зло вовне, и он был настолько смел, что он бежал в придворных дочерей Приставания со стороны магазина явно унижают мою дочь Жена министра не имеет такой способности Будь у нее такая способность, им было бы не по плечу!.

Старый император покраснел от смущения, услышав слова Цяо Май:»Я уже сделал им выговор..

«Ваше Величество, вы разговариваете со своими придворными как король или как зять?.»

«Естественно как зять..

«Придворная дама только что сказала, что вы мудрый император, почему вы наказываете только придворных?» Не наказывать мотыльков в королевской семье?.

«Ты!.

«Кто снова и снова баловал короля Ли?» Это не ты, высокопоставленный император. Когда ты приходишь к царской семье, ты выпускаешь воду, чтобы они не боялись. Знаешь ли ты, император, что плотину разрушил муравейник. Они должны любить народ, как своих сыновей, а ничего не делают целыми днями, то ли думают о том, как бы выжать кровь семьи, то ли о том, как бы съесть мясо семьи. Такие вещи вы видели несколько раз, когда выходите на улицу в микросервисе. Вы когда-нибудь заботились об этом?.

Слова Цяо Мая застряли в сердце императора, когда он уже собирался разозлиться, — продолжила Цяо Май.

«Ты, должно быть, сейчас очень зол? Ты злишься, когда моя жена говорит правду? А фамилии? Они живут на сковороде каждый день.»

«Ты пытаешься чтобы меня разозлить?»

«Жена императора рассказала тебе факт как теща.»

«Вы такая смелая!»

«Хотя ваше величество говорит, что этот мир принадлежит вам, в этом мире слишком много способных людей и странных людей, и есть много существ, с которыми вы не можете позволить себе связываться. Только подавая пример, этот мир может длиться вечно».

«Ты, ты!»

«Вы вызвали сюда мою жену только для того, чтобы заподозрить, что моя жена — убийца.»

«Вы сами это говорите?»

«Избавься от добра и зла!»

«Ты это признал?»

«Ты слова императора, как ты можешь меня осуждать?»

Цяо Май смотрел на императора так, император никогда не был таким. Сегодня было трудно оседлать такого тигра, и в этот момент пришла императорская наложница.

Это прерывает тайное состязание между ними, и это не состязание, просто Цяо Май не хочет выставлять себя напоказ.

Разве это не вопрос нескольких минут, чтобы очистить старого императора?» Вошла наложница 1 и увидела, как Цяо Май сначала отдает честь императору, затем шагнула вперед и взяла ее за руку, и она стала теплой.

«Я обрадовался, когда услышал, что вы здесь».

«Император спросил меня о моем муже».

«Да, я спрашиваю Мастера Юаня дела.»

«Сегодня вам нельзя проникать в мой дворец, и я попрошу имперского повара приготовить некоторые из их фирменных блюд.»

«Хорошо»

Император смотрел, как две женщины уходят, держась за руки, и вытирал пот, которого не было на лбу.

Госпожа Цяо не проста. Он всегда знал, что не ожидал, что она посмеет обидеть его, императора.

Такой человек обычно либо психически нездоров, либо слишком прямолинейный, либо очень уверен в себе и совсем не боится царской семьи, но где же ее уверенность?

В этом противостоянии с Цяо Май старый император причислил ее к непостижимым рядам.

Он вызвал двух стражников Золотого Дракона:»Понаблюдайте за госпожой Цяо тайно и на расстоянии, и не позволяйте ей узнать, что у вас есть аномалии, и немедленно доложите».

Читать»Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка, Насилие над Подонками и Занятость Жизнью» Глава 334: подумай об этом Spatial Farm Life: Raising My Kid, Abusing Scum, and Keeping Busy With Life

Автор: Black Curtain
Перевод: Artificial_Intelligence

Spatial Farm Life: Raising My Kid, Abusing Scum, and Keeping Busy With Life Глава 334: подумай об этом Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка, Насилие над Подонками и Занятость Жизнью — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка Ранобэ Новелла

Скачать "Пространственная жизнь на Ферме: Воспитание моего Ребенка Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*