The summoner of the gods Глава 1897: Голова катится случайным образом, 1 меч убивает мгновенно Призыватель Богов РАНОБЭ
Глава 1897 : Катящаяся голова 1 меч убивает мгновенно 03-29 Глава 1897 : Катящаяся голова 1 меч убивает мгновенно
«99 Dragon True Qi is Ji Haoyue»
Над главным городом Seeing что девять драконов со свистом взмыли в небо, а хвост дракона, взмахнув, разбил ужасающие разрушающие лучи, Доу Ронг немедленно потерял голос от шока и был крайне потрясен.
Так же, как и он, внутри и снаружи Врат Странствующей Души есть бесчисленное множество монахов и защитников.
«Цзюлун Чжэньци — сын Судьбы, Цзи Хаоюэ, сын Цзи Као».
«Кто может остановить его?!»
Бесчисленное количество людей были потрясены В В середине звука Цзи Хаоюэ внезапно ясно свистнул.
В то же время раздался звук мечей, за которым последовали волны ледяного синего света. Это был меч Бессмертного Меча Тянья, матери королевы государства Цинь Цзи Хаоюэ, Лу Сюэци.
Когда Цинсяо, Цзяньмин и синий свет поднимаются вместе, пустота внутри и снаружи Прохода Блуждающей Души сразу же дрожит, и белые облака немедленно падают вниз. В такой неторопливой сцене Цзи Хаоюэ слегка наступила на спину божественный конь под его промежностью, и бросился вперед с развевающимися черными волосами. Этот перевал Wandering Soul Vice City.
1 метр высотой, словно облако голубого дыма, идущее издалека, Цзи Хаоюэ приземлился на стену второстепенного города перевала Юхун и упал среди защитников перевала Ваньюхун, разбрызгивая бесчисленные обломки. защитники.
Затем он дико завопил.
Черные волосы, торчащие из-под шлема, были развеяны сильным ветром назад, дико танцуя
С Бессмертным Мечом Тяньи в руке клинок внезапно задрожал, оставляя в воздухе фрагменты остаточных изображений.
«Убей его.»
Защитники, отреагировавшие за 4 недели, насильно сдерживали панику в сердцах, крутили в руках острое лезвие и звали товарищей 4 недели чтобы смело двигаться к Цзи Хаоюэ наброситься.
Столкнувшись с острым клинком Цзи Хаоюэ, который атаковал одновременно в течение 4 недель, он шагнул вперед.
Его правая нога приземлилась на каменные ступени над городской стеной, и каменные ступени разбились.
Его стройная фигура упала на стену, и стена рухнула.
Его глаза, в которых находились девять богов-драконов, упали на стражей Блуждающей Души, которые стояли перед ним, и его плоть и кровь разлетелись вдребезги.
Он подобен лучу света, лучу света, который может идти только самым прямым путем и самым прямым путем. Все, что перед ним, будь то городская стена, каменные ступени или защитники, сломан.
Войдя в город, Цзи Хаоюэ не пошел по гладким, но кривым каменным ступеням и не пошел по извилистому коридору.
Неважно, стоят ли перед ним каменные ворота, каменная стена или толпа, ничто не может преградить ему путь.
Идя по пути, стена рухнула, дворец рухнул, кирпичи и камни рухнули, и он резко ушел в сторону.
Во время спринта сильный ветер развевал его черные волосы назад, как стрелы перед ним, даже те огромные магические инструменты, закрепленные на стене вспомогательного города перевала Юхун, были снесены огромной силой, пусть одни люди.
Он шел очень быстро, и всех культиваторов и защитников, пытавшихся преградить ему путь по пути, сдуло в воздух.
У некоторых были раздроблены конечности, и они висели на стенах города, отчаянно крича.
Некоторые были сброшены с городской башни и беззвучно упали за пределы города.
Некоторые были прямо разбиты на куски плоти и крови, так что кирпичи, камни, деревянные балки и гравий, смешанные с фигурами, трупами, пнями и кровью на стене вторичного города перевала Юхун были разбросаны по всему телу Цзи Хаоюэ. Позади него образовалось ужасное облако дыма и пыли.
Все это звучит медленно, но это всего лишь мгновение ока.
В одно мгновение Цзи Хаоюэ появился в городе перед защитной маской, подавлявшей его магические стрелы, и был благословлен бесчисленными монахами силой истинной сущности.
Взглянув на ужасающую защитную маску, Цзи Хаоюэ повернула бесстрастную правую руку, слегка сжимая меч, и исчезла в одно мгновение.
Затем
Его фигура появилась на защитной маске почти одновременно, и он одновременно обнажил свой меч.
«Чжэн!»
«Чжэн!!»
«Чжэн»
На самом деле, есть только один звук мечей.
Это означает, что когда фигура Цзи Хаоюэ появлялась на защитной маске в течение 4 недель, он наносил только один удар.
Как только меч вышел, он тут же вторгся в пустоту, трясся и беспокойный, а защитная маска покрывала бесчисленные здания в городе на 4 недели, и вдруг разлетелась вдребезги.
Затем
верхняя часть головы была забрызгана кровью и перелетела через несколько футов Все странствующие монахи, которые сидели, скрестив ноги, вокруг защитной маски и использовали свою истинную энергию, чтобы благословить силу строй был обезглавлен
Падение
Голова катится, и меч мгновенно убивает.
Бешено брызгать кровью и обезглавить врага 1 мечом.
Как страшно?!
Как кроваво?!
Поскольку эта сцена происходила в этом пригороде перевала Юхун, Том Доу Ронг и другие охранники в пригороде перевала Юхун, даже Цзи Као не мог видеть конкретную сцену обезглавливания Цзи Хаоюэ. одним мечом.
Они могли только видеть, что Цзи Хаоюэ, казалось, превратился в луч света и приземлился на вершине города, вырвался из вершины города, а затем упал в город.
Сразу после этого защитный световой щит, сдерживавший его магические стрелы в городе, вдруг померк.
Вот и все, больше ничего, так быстро, что все не поверили.
В это время Цзи Хаоюэ держала меч Глава 2 и упала.
В этот момент на поле боя нет ни монахов, ни защитников, поэтому целью его меча из Главы 2, естественно, является защитная маска, подавляющая его магические стрелы.
«Укололся»
Бессмертный Меч Тяньи упал с треском, и маска тут же разбилась.
Затем поверхность, закрытая маской, внезапно появилась в виде демона, обнаруженного в арке 1.
В следующее мгновение бесчисленные огни внезапно осветили восемь направлений, заставив все в этом мире потерять свой цвет в это мгновение.
В то же время вокруг санскритского музыкального шедевра витает дыхание Будды, а благоухание плывет за тысячи миль.
В такой странной сцене безмолвный круг света внезапно расширяется из положения пера стрелы в 4 стороны и 8 направлений, но вместо того, чтобы идти вверх или вниз, он сгущается в очень широкую плоскость, которая тянется в течение длительного времени Есть несколько квадратных футов.
На гладкой поверхности кусочек чистого нефрита подобен спокойному нефриту без следов примесей.
Но
такая тихая глянцевая поверхность довольно пугает, потому что в глянцевой поверхности нет жизни.
Все люди, живые существа, растения и даже ползающие рептилии, соприкасавшиеся с этой светлой поверхностью, теряли дыхание жизни, как бы ассимилировались этим мертвым светом.
Это бесконечный свет.
Это мертвый свет.
Там, где проходит бесконечный свет, вся жизнь падает в небытие. Это самая страшная и ужасающая магическая техника бывшего Будды и бывшего святого Амитабхи.
Несмотря на то, что неизмеримая световая техника Цзи Хаоюэ в данный момент может охватывать лишь несколько футов в радиусе, она не может сравниться с божественной силой бесконечного света Будды Амитабхи, который заполнил небо, как только вышел.
Но
В этот момент бесконечного света, проходящего в нескольких футах в плоскости, достаточно, чтобы превратить этот подгород Блуждающего перевала в мертвый город без каких-либо защитников, без монахов
Следует сказать, что это мертвый город без всякой жизни
Читать»Призыватель Богов» Глава 1897: Голова катится случайным образом, 1 меч убивает мгновенно The summoner of the gods
Автор: Liu Xiazhi
Перевод: Artificial_Intelligence
