наверх
Редактор
< >
Приключения Божественного Зверя Глава 38

DIVINE BEAST ADVENTURES — Глава 38 — Приключения Божественного Зверя — Ранобэ

Приключения Божественного Зверя — Глава 38

Глава 38: Глава 038-Семь Цветных Кристаллов

Сиял утренний свет. Чжан Чэ медленно открыл глаза после ночи глубокого сна. Он вскарабкался на ноги в палатке, все еще демонстрируя свое счастье от вчерашних завоеваний.

Он раздвинул простыни и вышел из палатки, его подчиненные животные послушно охраняли палатку. Дул прохладный ветерок, принося с собой ароматы соседних растений. Чжан Чэ не мог не закрыть глаза и сделать глубокий вдох.

Внезапно, резкий крик Сокола раздался сверху, напугав Чжан Чэ в быстро подняв голову, чтобы посмотреть. В небе над долиной он увидел птицу с потрясающе огромным размахом крыльев, летящую назад с расстояния, приземляясь на гнездо на вершине горы.

Чжан Чэ ясно видел, что ужасная птица крепко сжимала своими огромными когтями сильную, похожую на быка добычу, но это, казалось, ни в малейшей степени не влияло на ее скорость.

Хотя они были слишком далеко друг от друга, и Чжан Чэ не мог видеть характерные черты птицы, его инстинкты говорили ему, что уровень этого парня определенно не был низким.

«Какого черта, я действительно был соседом с мощной птицей в течение ночи…»

При этой мысли спина Чжан Чэ была почти мокрой от холодного пота.

К счастью, эта ужасная птица не заметила его, а может быть, даже не обратила на него внимания. В противном случае его жизнь закончилась бы здесь.

Однако Чжан Чэ сразу же почувствовал облегчение.

Может ли свирепый тигр считать муравья своей добычей?

В глазах той ужасной птицы на вершине он был, вероятно, не более чем незначительным муравьем.

Несмотря на то, что он знал, что птица не будет угрожать его жизни, Чжан Чэ стал бдительным в своем сердце. Пока его сила не достигла достаточного уровня, лучше было не рисковать и не заходить вглубь звериного мира случайно.

Что, если в один прекрасный день какой-нибудь могучий зверь решит взглянуть на него, желая хоть раз попробовать что-то другое?

Чжан Чэ не мог позволить себе взять на себя ответственность за последствия этого.

После простого мытья посуды у ручья, Чжан Чэ достал сжатый бисквит и начал есть его обиженно.

Вкус его был все еще приемлемым первоначально, но если бы его ели каждый день, только те, кто прошел через этот опыт, знали бы, насколько он будет мягким.

«Я действительно завидую первобытным обитателям звериного мира, которые все время едят свежее мясо. Было бы здорово, если бы экзотические звери, которых мы, люди, убили, тоже оставили после себя труп.»

В зверином мире, в отличие от людей и их подчиненных зверей, когда экзотические звери убивают друг друга, труп остается позади. Иначе не могло быть так, что большинство экзотических животных, которые были плотоядными, должны были выживать на траве, не так ли?

Однако у экзотических животных не было привычки тратить впустую пищу. Они не стали бы убивать просто ради убийства. Вот почему не многие люди имели возможность убирать за ними, пробуя деликатесы звериного мира.

С другой стороны, некоторые могущественные звероловы могли бы использовать свою силу, чтобы выхватить у них добычу экзотических зверей, восполняя недостаток пищи.

Именно поэтому некоторые могущественные зверодержатели могли отважиться проникнуть глубоко в мир зверей. С тем небольшим количеством еды, которое они принесли с собой, было невозможно оставаться долго.

Покончив с простым завтраком, Чжан Чэ убрал свою палатку и снова уставился на пруд перед собой.

Со вчерашнего вечера Чжан Чэ думал только об одном вопросе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Почему в имени мутировавшего мечника должно быть слово»мутировавший»? И почему его уровень был только на 4, но все его население было золотого качества?

Чжан Чэ чувствовал, что это было необычно.

Может быть, все это было вызвано каким-то внешним фактором?

Однако Чжан Чэ не смог подтвердить, были ли все мутировавшие Пуфферворды в пруду убиты, и он не осмелился бездумно войти в воду, чтобы исследовать.

«В таком случае, я могу только продолжать позволять моим подчиненным животным испытывать воду.»

Чжан Чэ явно не был настолько глуп, чтобы позволить своему обычному покорному зверю войти в воду. Он стер свой духовный отпечаток с карты кабана с каштановыми волосами, достав из рюкзака черную железную карту с одной звездой, которую он получил в своем путешествии, и заклеймил ее вместо этого. Он превратился в единственного рогатого козла и с шумом прыгнул в воду.

Однорогая коза последовала команде Чжан Чэ, плавая вокруг всего пруда. Это не было встречено с какой-либо опасностью, заставляя Чжан Чэ чувствовать себя уверенно.

«А теперь давайте посмотрим, что именно необычного в этом пруду.»

Он вспомнил однорогого козла и приказал волку-тени ветра и огненному Скорпиону встать на страже у берега. Чжан Чэ быстро снял свою одежду, оставив только боксерские трусы, и прыгнул в пруд.

Пруд был неглубоким, хотя сверху он выглядел зеленым, после входа в воду Чжан Чэ понял, что он мог ясно видеть, что водоем был только немного более четырех метров глубиной, в лучшем случае.

Во время этого процесса он несколько раз всплывал на поверхность, чтобы отдышаться, и тратил меньше получаса на то, чтобы проверить дно всего пруда. К сожалению, он не обнаружил ничего необычного, что заставило его начать подозревать, не слишком ли много он думал об этом.

Однако Чжан Чэ все еще чувствовал, что в этом было что-то неправильное.

Поскольку вокруг пруда ничего не было обнаружено, как насчет того места, где находился водопад?

Чжан Чэ перевел взгляд на грохочущий водопад.

Высота водопада была около ста метров, сила течения не вызывала никаких насмешек. Чжан Чэ, очевидно, не осмелился бы направиться прямо в этом направлении. Вместо этого он решил подойти сбоку, избегая места, где течение было самым сильным, и начал исследовать дно пруда.

Как только он приблизился к дну пруда, Чжан Чэ внезапно почувствовал необъяснимый источник энергии впереди себя, просачивающийся в его разум. Психоделическая карта бабочки с призрачным рисунком, которая молча сидела в его духовном море, выпустила волну счастья, поразив его.

Он не знал, было ли это плодом его воображения. Под воздействием этой необъяснимой энергии скорость восстановления психоделической бабочки с призрачным рисунком в его духовном море на самом деле, казалось, ускорилась совсем немного.

«Как я и ожидал, в этом пруду есть что-то странное!»

Чжан Чэ почувствовал легкое ликование в своем сердце. Сначала он выплыл на поверхность, чтобы отдышаться, затем продолжил нырять в пруд, сопротивляясь течению руками и ногами, медленно приближаясь туда, откуда исходила необъяснимая энергия.

Из-за соседнего водопада в воде было огромное количество пузырьков, и Чжан Чэ не мог ясно видеть, что было впереди него. Тем не менее, он был в значительной степени в состоянии подтвердить, что источник энергии возник из огромного черного камня перед ним.

Без сомнения, эта странная штука была внутри этой скалы.

Чжан Чэ вызвал свой мутировавший тупиковый меч и рубанул по скале изо всех сил.

Раздался глухой звук. Из-за течения воды Чжан Чэ был не в состоянии приложить большую силу. Мутировавший тупиковый меч едва смог срезать тонкий слой камня.

Но даже в этом случае твердость этого камня лишила Чжан Чэ дара речи.

Если это был обычный камень, то каким бы сильным он ни был, с остротой меча-мутанта, он должен был быть в состоянии отколоть от него огромный кусок.

Нанеся несколько ударов ножом, Чжан Чэ почувствовал, что у него кончается воздух, и ему пришлось вернуться на поверхность, хватая ртом воздух. Затем он продолжил нырять и отбивать куски от этого огромного камня.

После почти часа неустанных усилий Чжан Чэ, наконец, был готов расколоть этот огромный камень на две части. Эта необъяснимая энергия также становилась все сильнее, заставляя его забыть о боли в руках и приложить к ней еще больше усилий.

Наконец, после очередного удара, оставшееся тело скалы внезапно издало глухой грохот. Он разлетелся на бесчисленные осколки, подхваченные течением к голове Чжан Чэ.

В то же время обильная волна таинственной энергии вырвалась наружу. После просачивания в духовное море Чжан Чэ, психоделическая карта бабочки с призрачным рисунком начала восстанавливаться со скоростью полета. Судя по этой скорости, процесс, который занял бы несколько дней, чтобы исцелиться, вероятно, не займет и часа, прежде чем он станет таким же хорошим, как новый.

Чжан Чэ был опрокинут течением вместе с кусками скалы, несколько раз перевернувшись в пруду. От удара он проглотил несколько глотков воды и вынырнул на поверхность, нервно размахивая руками и ногами и отчаянно кашляя.

Несмотря на это, на его лице появилась чрезвычайно радостная улыбка.

В тот момент, когда огромная скала была расколота, Чжан Чэ обнаружил кристаллоподобный объект, излучающий семь цветов света, которые были сметены вместе с течением!

Читать»Приключения Божественного Зверя» — Глава 38 — DIVINE BEAST ADVENTURES

Автор: Shi Jie
Перевод: Artificial_Intelligence

DIVINE BEAST ADVENTURES — Глава 38 — Приключения Божественного Зверя — Ранобэ Манга читать

Новелла : Приключения Божественного Зверя

Скачать "Приключения Божественного Зверя" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*