наверх
Редактор
< >
Провиденс-красавица склоняется к злодейству Глава 594: В окружении гор и красивых женщин

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 594: В окружении гор и красивых женщин Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ

Глава 594 : Сидение на даче и красотах 13 04-30 Глава 594 : Сидение на стране и красотах 13

«Отец просил тебя остаться, это не просто перемена места жительства.»

Фу Юэ продолжала набирать ряд вопросительных знаков»???»

Она могла понять каждое слово, сказанное этим человеком, почему она не могла понять, что это значит, когда они были поставлены вместе?

Постепенно у меня возникла нелепая догадка.

Тонкая рука мужчины отпустила запястье Фу Юэ и переместила его к ее воротнику.

Казалось, это должно было подтвердить догадку Фу Юэ.

Вэнь Сянь спокойно сказал:»Некоторых вещей нельзя избежать, даже если мы с Вашим Величеством откажемся».

Выражение его лица было в определенной степени спокойным. были слишком грязны, чтобы думать о таких вещах.

Фу Юэ остановила движения Вэнь Сяня и сделала шаг назад, застегнула пояс своего среднего пальто и нерешительно сказала красивому лицу Вэнь Сянь:»Ты мне не интересен».

Хм.

действительно не интересует вас как личность.

Но все же интересует ваше лицо.

Ее Величество Императрица чувствовала, что с ее логикой проблем не было.

Вэнь Сянь слегка поджал губы Глава и однажды показал слабую, но удивительную улыбку. Он посмотрел на Фу Юэ с полуулыбкой и удивленно сказал:»О чем думает ваше величество? Мой министр не имеет ничего против вас. Думай иначе.»

Фу Юэ»

Ты пердун!

Вы уж не хотите слишком много думать, вы уже поднялись на дело!

Вэнь Сянь посмотрел на Фу Юэ с серьезным лицом и сказал:»Кажется, ваше величество, ваш отец не говорил вам об этом».

Кости пальцев Фу Юэ заскрипели.

Уголки покрасневших губ женщины вызывали лицемерную улыбку, а слова и фразы почти выдавливались между ее зубами:»Вэнь Сянь, не играй со мной в шарады, просто говори погромче.»

Вэнь Сянь не рассердился.

Вместо этого он упомянул не относящуюся к делу тему:»Если я правильно помню, Ваше Величество только что достиг совершеннолетия в прошлом месяце».

Фу Юэ холоден и холоден Звуком он дал ему сигнал продолжайте говорить глазами.

Вэнь Сянь неторопливо все рассказал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тогда Вэнь Сянь случайно спас покойного императора, мать Цзи Лань.

Но по какой-то неизвестной причине Вэнь Сянь, которому было всего 4 года, и Цзи Лань, которой было 4 года, оба были отравлены своего рода ядом ГУ.

Люблю Гу.

Это не слишком злобный яд.

Проще говоря, они оба должны поддерживать идеальное тело, прежде чем достигнут совершеннолетия, иначе они умрут от яда.

После взрослой жизни это немного сложно описать. Два человека, которые были заражены Гу, должны приходить к глубокому душевному общению 15-го числа каждого месяца, иначе они будут терпеть огромную боль и ядовитый яд.

Решение ГУ пока не найдено.

Именно по этой причине у первого императора не было другого выбора, кроме как заключить детский брак с молодой принцессой Цзи Лан.

После прослушивания всего Фу Юэ.

«

Что это за гребаная миссия?

После объяснения Вэнь Сяня все становится действительно ясно.

Но Фу Юэ все еще немного сопротивлялась. Она ждала с менталитетом случайности и надеялась, что Вэнь Сянь лжет, поэтому она могла быть логичной: арестовать этого парня за преступление обмана императора и посадить его в тюрьму. В тюрьма!

Полночь.

Фу Юэ постепенно почувствовал, что с его телом что-то не так, и сильная боль в его сердце была похожа на тысячу ножей, шевелящихся внутри.

Это так больно.

Прекрасное боковое лицо императрицы было бледным, с бисеринками пота, переливавшимися по ее тонким губам и постепенно терявшим свой цвет.

Но Фу Юэ не сказала ни слова.

Внезапно.

Раздался слегка насмешливый смешок, и тонкие руки мужчины обхватили талию Фу Юэ и крепко обняли ее.

Спокойной ночи, увидимся завтра

Это может быть самый быстрый способ съесть мясо~

Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 594: В окружении гор и красивых женщин Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy

Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 594: В окружении гор и красивых женщин Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Провиденс-красавица склоняется к злодейству

Скачать "Провиденс-красавица склоняется к злодейству" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*