наверх
Редактор
< >
Провиденс-красавица склоняется к злодейству Глава 587: В окружении гор и красивых женщин

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 587: В окружении гор и красивых женщин Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ

Глава 587 : Сидя на горах и красотах 6 04-29 Глава 587 : Сидя на горах и красотах6

Великолепный дворец Яохуа.

Цзысюань, только что отвезенный во дворец евнухом Ван Си, немного беспокоился, пощипывал пальцы на своем красивом и ясном лице и с некоторым беспокойством спрашивал своих служителей.

«Ваше Величество действительно сердится на меня на этот раз, не так ли?»

Служитель почтительно поклонился и поклонился в приветствии и мягко утешил его:»Мастер, не думайте слишком много об этом, Ваше Величество. Как я могу винить вас за то, что вы баловали вас?»

Хотя он так и сказал.

Но слуга презирает и завидует Ан Цзысюаню от всего сердца.

Его Величество так хорошо к нему относится, Мистер Ань Гуй все еще недоволен. Я не знаю, что он принимает каждый день. Джо, если Его Величество заинтересован в нем, как это было бы замечательно.

Красивое лицо дежурного В Интернете неизбежно есть немного незаметной надежды.

После того, как его слуги утешили, Ань Цзысюань почувствовал небольшое облегчение, взял чашку со стола и сделал глоток.

Выглядит встревоженным.

Чай сладкий-сладкий.

Когда Ань Цзысюань выпил его во рту, он почувствовал себя некомфортно.

В прошлом, каким бы своевольным он ни был, эта женщина Цзи Лан прощала его, но на этот раз его письмо к Али было перехвачено тайной охраной Цзи Лан.

Содержание письма весьма неоднозначно, с первого взгляда видна неиссякаемая привязанность писателя.

Это первый раз, когда Глава Цзиланя подняла против него такой большой шум, а также первый раз, когда Глава не приходил во Дворец Яохуа, чтобы искать его в течение полумесяца.

Хотя Ань Цзысюань был испорченным и своенравным, сейчас он немного запаниковал.

Блуд — тяжкое преступление.

В этот день он, наконец, не смог сдержаться и взял на себя инициативу отправиться во дворец Чаоян, чтобы найти Цзи Ланя, но в конце концов его оттолкнули бессмысленные слова Ван Си.

Цзысюань был зол и обижен.

Когда же он испытал такое великое унижение и сразу в ярости бросился обратно в свой дворец и уронил целый набор чайных сервизов.

Снова так утешают служители.

Цзысюаню пришлось ждать, пока Цзи Лан со спокойной душой извинится перед ним.

Если бы Фу Юэ знала, что творится в голове у этого человека, она бы точно застрелила его мемориалом и разбила бы ему голову на куски.

Какой большой ананас ты хочешь?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Прежде чем Ань Цзысюань поставил чай, на улицу вышел евнух Ли с ярко-желтым императорским указом, скручивая талию и пощипывая орхидейные пальцы, а за ним несколько величественных стражников с мечами.

Евнух Ли взглянул на Ань Цзысюаня, и его глаза были такими белыми, что несколько слоев пудры почти стряхнулись с его лица.

Этому дешевому копыту еще интересно попить здесь чаю, это бесшабашная собака.

Раздался драконий голос евнуха Ли.

«Цысюань принимает приказ.»

Услышав свое имя, Цзысюань поспешно поставил чашку, задрал юбку и подбежал, небрежно отдал честь и хотел взять ее у евнуха Ли. декрет.

Злые глаза евнуха Ли расширились, пальцы-орхидеи закрутились и указали на Ань Цзысюаня:»Как смеет мистер Ангуй прийти так самонадеянно, поставить его к нам на колени и с уважением принять приказ.»

Услышав, что двое охранников позади евнуха Ли потеряли свои тела и стали сильными, они шагнули вперед, не проявляя никакой пощады, вместо этого они схватили Ань Цзысюаня за руку, подтолкнули его и с хлопком опустились на колени.

Цзысюань недоверчиво поднял голову и попытался встать:»Ли Фу, ты съел сердце леопарда? не нужно вставать на колени.» С уважением!»

Ли Фу с ухмылкой похлопал себя по манжете:»Это было раньше, но теперь все не так, Ань Шицзюнь.»

Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 587: В окружении гор и красивых женщин Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy

Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 587: В окружении гор и красивых женщин Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Провиденс-красавица склоняется к злодейству

Скачать "Провиденс-красавица склоняется к злодейству" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*