наверх
Редактор
< >
Провиденс-красавица склоняется к злодейству Глава 359: Русалочка, заточенная в замке

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 359: Русалочка, заточенная в замке Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ

Глава 359 : Русалочка в заточенном замке 8 04-22 Глава 359 : Русалочка в заточенном замке.

Увидев Фу Юэ, она ничего не сказала.

Принц Карлос думал, что Фу Юэ все еще обвиняет его в невежливости, держит разбитое мальчишеское сердце и уходит в отчаянии.

Фу Юэ»

Этот принц не очень умен.

Прежде чем ты уйдешь.

Он устроил так, чтобы Фу Юэ осталась, и попросил горничных принести ему красивую одежду и обувь.

Хотя я не знаю, какое лекарство продается в тыкве принца, Фу Юэ может чувствовать себя спокойно при мысли, что лодка будет прямо, когда лодка прибудет к мосту.

Она к этому привыкла.

Все равно каждый раз сюжет будет рушиться до того, что мать ее не знает, переживать или переживать, бесполезно. Лучше сделать один шаг и смотреть один шаг.

Принц Карлос отвернулся и отменил свадьбу с принцессой Дарлин.

Это, несомненно, гром среди ясного неба для принцессы Дарлин.

Карлос — принц империи и единственный наследник империи, а Даллен — всего лишь принцесса маленькой страны. Положение наложницы в ее руках исчезло, и она стала посмешищем. Как могла ли Даллен согласиться.

Она поспрашивала.

Я только что узнал, что принц Карлос сегодня встретил красивую девушку и время от времени держал ее рядом с собой, чтобы просить ее родственников и ласкать так внимательно, что он не похож на принца.

Принцесса Даллин больше не могла сидеть на месте и отправилась на поиски Фу Юэ.

Дверь открывается.

С нежной и совершенной улыбкой на лице принцесса Даллин подняла глаза, чтобы посмотреть на девушку внутри, и тут ее улыбка застыла на ее лице.

Другой причины нет.

Это просто потому, что эта девушка слишком красивая.

Она такая красивая, что ей стыдно.

Принцесса Даллин почувствовала беспрецедентное чувство кризиса.

Она попыталась поговорить с Фу Юэ.

«Здравствуйте, красивая девушка, я невеста Карлоса, вы можете называть меня принцессой Дарлин.»

Дарлин заявила о своем суверенитете, когда подошла, что также показывает ее беспокойство Он хочет использовать его личность, чтобы подавить Юэ.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Русалочка кивнула, показывая, что поняла.

Увидев, что Фу Юэ не тронута, сердце принцессы Даллин упало, и она продолжила смеяться:»Ты дочь местного рыбака? Как ты попала в лодку, где мы с Карлосом поженились? ошибка?»

Фу Юэ нахмурилась, ей не понравился тон речи принцессы, она чувствовала, что Лиан Лилиан твердила в устах, что собирается выйти замуж за Карлоса, опасаясь, что другие не узнают.

К счастью, она не Лан Ни.

Если бы первоначальный владелец, которому понравился принц, услышал это, глупая русалка, вероятно, послушно ушла бы и оставила их в покое.

Затем солнечным утром Русалочка села на прекрасный берег и превратилась в пену, один человек и одна рыбка умерли в одиночестве.

Итак.

Фу Юэ взглянула на принцессу ледяными голубыми глазами, уставившимися на нее, высокомерно подняла светлый подбородок и закрыла дверь. Все движение было сделано на одном дыхании, и противник даже не отреагировал.

Принцесса Дарлин»

Она тряслась от ярости.

Эта грубая и необразованная дикая девица!

Принцесса Даллин, которая гордилась своим благородством и элегантностью, была слишком смущена, чтобы стучать в дверь и кричать, чтобы выйти из себя. Она сжала кулаки и внимательно посмотрела на закрытую дверь, прежде чем повернуть голову. и уходя.

Вернувшись в свою комнату.

Она подошла к письменному столу, взяла белое перо, смоченное чернилами, и написала письмо королю и королеве, которые находились далеко во дворце.

Глаза принцессы Даллин немного потемнели.

Она подумала о синих, как море, волосах девушки, и ее красные губы постепенно вызвали улыбку.

Синие волосы и голубые глаза.

Это монстр.

Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 359: Русалочка, заточенная в замке Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy

Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 359: Русалочка, заточенная в замке Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Провиденс-красавица склоняется к злодейству

Скачать "Провиденс-красавица склоняется к злодейству" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*