Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 348: Шурское поле богатой жены Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ
Глава 348 : Шурское поле богатой жены 67 04-22 Глава 348 : Шурское поле богатой жены 67
Медленно закрой глаза, кудрявые ресницы женщины как летающие бабочки, как красивые как цветочно-красный Губы потеряли свой цвет и постепенно стали холодными.
Ци Цзинь крепко обнял свою жену и позволил слезам капать за каплей.
Согласовано, что 1 будет белоголовым.
Жаль, что мы только наполовину рядом.
Держа жену на руках, он шаг за шагом возвращался к дому. По дороге Ци Цзинь встретил адъютанта Ли, который пришел его искать.
Другая сторона держала стопку документов и сказала Ци Цзинь:»Молодой командир города Нинъань»
Военный офицер в военной форме даже не посмотрел на него, он просто повернулся боком и ушел, я вообще его проигнорировал.
Лейтенант Ли держит документы»??»
Увидев, как лицо его молодого командира побледнело, как призрак, а затем, думая о недавнем инциденте с женой молодого командира, сердце лейтенанта Ли постепенно упало. появилось ощущение.
Вернитесь к Ци Джин в комнату.
Его лицо было настолько спокойным, что он положил женщину на руки на кровать, опустил голову и поцеловал ее в лоб, а затем медленно лег на кровать.
Достаньте пистолет и зарядите его.
Напрягите грудь и медленно нажмите на курок.
Выстрел Ци Цзиня был немного смещен и попал в сердце, но он не умер сразу, и он чувствовал процесс медленной смерти.
граничит с брутальностью.
Он крепко обнял любимую жену, с почти благочестивым выражением лица.
Извините, что был так груб с вами раньше.
Извините, что не поверил вам.
Простите
В последний момент перед смертью красивые и чистые глаза мужчины постепенно углублялись, а в сознании мелькали бесчисленные фрагменты.
7-я реинкарнация.
Снежные глаза красавицы чуть опустились, и он один раз вздохнул, произнеся несколько слов неясным тоном вишнево-красными губами.
«Фу Юэ»
В этой жизни он случайно попал в несколько несчастных случаев, прежде чем войти в маленький мир.
Духовное осознание делится на две крайности, добро и зло.
Хорошим является Ци Цзинь, честный воин, который не касается никакой тьмы.
Злой — это Шэн Цзинхуа, чрезвычайно холодный человек, который в конце концов умер за Фу Юэ.
В этом одиноком и хаотичном мире за каждым счастливым лицом скрывается дымка и пропасть прошлого, но некоторые люди могут выбрать забыть, в то время как другие обречены только помнить.
Я воспринимаю это как злой эгоизм, который не может быть смыт в этом мире, порочный, горький и подлый.
Но однажды я разрезал плоть и кровь и предложил сердце.
Не будь со мной слишком добр, я боюсь, что когда я умру, мне будет грустно, когда я буду думать о тебе.
Шэн Цзинхуа знал, что он никогда не был ни хорошим, ни даже злым человеком.
Но ни разу об этом не пожалел.
Потому что этот мир и эта эпоха хаоса никогда не относились к нему по-доброму.
Не убеждайте других быть великодушными, если вы не знаете других.
Отец Шэн Цзинхуа был влиятельным человеком в то время, который был развратным и тираническим.
Он, Шэн Цзинхуа, всего лишь сын одной из бесчисленных наложниц этого человека, которую не воспринимают всерьез, и даже имя он выбрал сам.
Потому что его мать не жалуется.
Шэн Цзинхуа рос, подвергаясь издевательствам со стороны других детей, но даже в этом случае вначале он хотел только быстро повзрослеть и забрать свою мать из этого дома без какого-либо намерения отомстить.
Но несчастья никогда не приходят поодиночке.
Жизнь никогда не была благосклонна к тем, кто борется с болью, нет так называемого спасения, а некоторые делают только хуже.
Братьям Шэн Цзинхуа всего 56 лет. Они влюбились в мать Шэн Цзинхуа, красивую и нежную женщину.
Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 348: Шурское поле богатой жены Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy
Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence
