наверх
Редактор
< >
Провиденс-красавица склоняется к злодейству Глава 234: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 234: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ

Глава 234 : Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя 39 04-22 Глава 234 : Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя 39

Первый раз.

Он находится во дворце королевы-матери.

Он только взглянул на этого человека и не мог отвести взгляд.

Позже Ян Ци узнал.

Один этот взгляд заставил мое сердце дрогнуть.

Она была в красном дворцовом одеянии, подошла медленно, угостила его чаем и ласковыми глазами назвала императора братом.

Почти резко.

Опущенные глаза Янь Ци выглядели спокойными на поверхности, только он знал, какие эмоции таились в его сердце.

1 Думая о свадьбе, о которой он говорил, Янь Ци хотел задушить себя в то время.

Почему вы хотите сослаться на брак?

Почему ты не женился на ней?

Не доволен.

Кажется, у нее всегда такой равнодушный взгляд.

Мягкий, но далекий, его глаза полны крошечных лучиков света, и его сердце не может никого терпеть, но в уголках рта все еще есть улыбка.

Это сделало Ян Ци очень несчастным.

Ему было наплевать на этикет монарха и его министров.

Можно ли травить придворных жен?

Хех.

Эти так называемые этика и мораль настолько слабы и слабы перед лицом абсолютной власти.

Ян Ци — император.

В его костях есть природная сила и властность.

На самом деле, он мог похитить Вэнь Юйцяна, даже если бы мир знал об этом, они бы только назвали его молодым и романтичным.

Но нет.

Как он мог позволить этому человеку страдать от такого общественного мнения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Красота — это катастрофа.

С древних времен жизнь была бедна.

Итак, Янь Ци совершил самый нелепый поступок в своей жизни.

Он достал козыри, которые много лет держал в руках, и пригрозил Даяну Гуоши, чтобы он вышел из горы.

Только для этого человека.

Изменение ее судьбы лишило всех дара речи.

.

То время было слишком больничным.

Когда он узнал, что она беременна, то почувствовал, как в ушах сразу зазвенело, а ноги немного пошатнулись.

Вишнёво-красные губы мгновенно побледнели.

На самом деле, я уже знал это.

Она уже замужем за Янь Цы Что должно было случиться и чего не должно было случиться.

Он не злился, но завидовал всепоглощающей ревности.

Обвините его в том, что он пропустил это.

Позже я узнал, что это было недоразумение и выразил свои намерения случайно.

Когда мужчина подошел целоваться.

Янь Ци была так застенчива, что даже не знала, куда деть руки.

Она бы.

Так неужели он действительно не спит?

Накануне большой свадьбы.

Смерть Вдовствующей Императрицы заставила их пожениться весной Главы 2 года.

Опустив прохладные длинные ресницы.

Мужчина небрежно подумал, играя с нефритовым ключом в руке.

Королева-мать не его мать.

Зачем хранить сыновнюю почтительность?

Хотя это всего 3 месяца, это все еще слишком долго.

Почему она не умерла раньше?

→_→

Вэнь Сян в последнее время немного бунтует.

Время от времени мне приходится сталкиваться с ним, но этот старик — отец Юэра и его тесть.

Так что не обижайтесь.

Сидя на драконьем кресле, император поднял руку, чтобы поддержать голову. На его прекрасном и нежном лице корона свисала со лба, и алые бусины сталкивались друг с другом, издавая хрустящий звук.

Он взглянул на Вэнь Сяна, который говорил с противоположной стороны.

пожаловался.

Этот старик очень многословен.

Со свекровью все же проще разобраться.

.

Одна ночь.

Пробуждение посреди ночи.

В великолепной и изысканной комнате светятся только звезды.

Ян Ци покосился на свою жену, которая спала рядом с ним.

Брови и глаза нахмурены и мечты в самом разгаре.

Слегка зацепил уголки губ и поцеловал уголок светлых губ женщины.

Я полжизни искал, чтобы ты просто улыбнулась

Я похожа на тебя во всем.

Я вижу луну, как и ты. Видеть звезды также, как и вы. Эти белые, ясные, нежные и пустынные огни напоминают мне о тебе.

Я видел, как ребенок прокомментировал, что Тянь Сяодао был признан. Книга почти закончилась?

Это ошеломленный джентльмен:!!

Доброе утро!

Лулу еще не выпустили, как это могло закончиться?

Я настроен написать больше 2-х самолетов!!

Если вы не проголосуете за меня, рейтинг будет снижен. Разве это не вкусно?_?

Увидимся ранним утром

Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 234: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy

Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence

Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 234: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Провиденс-красавица склоняется к злодейству

Скачать "Провиденс-красавица склоняется к злодейству" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*