Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 223: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ
Глава 223 : Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя 28 04-22 Глава 223 : Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя 28
Хотя Янь Ци сказал эти слова с улыбкой, его тон все еще довольно ровный. слово и 1 предложение — это просто констатация фактов.
Пальцы Фу Юэ бессознательно сжались.
Мое сердце какое-то время неудержимо болит, как будто иголкой укололи, это не та невыносимая боль.
Но это просто нельзя игнорировать.
«Мне очень жаль.»
пробормотала Фу Юэ.
Бритни во всех мирах параноидальная и нежная, но она никогда не думала, что параноидальные люди вообще имеют глубокое чувство неуверенности в своих костях.
И она, казалось, никогда не заставляла его чувствовать себя непринужденно.
Фу Юэ впала в глубокую ненависть к себе.
Ей нравится Бритни, но она никогда не думала о том, чтобы любить глубоко и никогда не думала о том, чтобы что-то подарить.
Фу Юэ вдруг понял.
Чего хочет этот человек, так это его явное предпочтение.
Подняв руку и держась за угол одежды другого человека, Фу Юэ была немного беспомощна, ее губы приоткрылись, ее темные глаза были окрашены виной:»Прости, я не хотела этого»., я просто»не умею любить.
Она не говорила эти три слова.
Потому что тонкие белые пальцы мужчины накрыли ее губы, а затем слегка покачал головой:»Не извиняйся, Юэр, первый, кто любит тебя, это я, и я приму все, что ты сделаешь.»
«Мне просто немного грустно.»
Молодой и прекрасный император смотрел на ее тонкие губы с нежными бровями и снежными глазами.
Фу Юэ не знала, что сказать.
Сказать»прости» слишком бледно и бессильно, и кажется, что она слишком равнодушна.
«Янци, ты однажды сказал мне, что у тебя есть целая жизнь, чтобы узнать меня.»
«Тогда я хочу сказать, что у меня тоже есть целая жизнь, чтобы влюбиться в тебя»
Следующие слова.
Погружается между губами и зубами.
Белые и тонкие пальцы мужчины ущипнули ее за подбородок, а другой ущипнул затылок Фу Юэ, прижав ее к стене, прикрывая ее тонкие красные губы.
Губы и зубы затянуты.
«Ну, я жду, когда ты в меня влюбишься.»
«Хм.»
.
Подожди пока королева похороны матери закончились в последние несколько дней.
Фу Юэ вернулась в особняк премьер-министра.
Янь Ци, должно быть, хотел, чтобы она жила во дворце, но этикет неоспорим. дворец без имени и без различия.
Стоит у ворот особняка премьер-министра.
Фу Юэ помахала на прощание стройному мужчине напротив.
Ян Ци поджала вишнево-красные губы→_→
Недовольна.
Он сделал внезапный шаг и вернулся, яростно обнял Фу Юэ и уткнулся лицом ей в шею:»Я не могу расстаться с тобой.»
Фу Юэ,»Арен не слишком ли ты прилипчива?» Мы не расстаемся не на жизнь, а на смерть, Ян Ци, не претенциозно ко мне!»
Yan Qi»
Женщина, которая не понимает стиля.
Затем раздался внезапный кашель позади них двоих, что было очень надумано.
Янь Ци и Фу Юэ одновременно повернули головы и увидели Вэнь Чэна, который медленно шел навстречу друг другу с темными лицами.
Премьер-министр Вэнь сложил руки и сказал с улыбкой на лице:»Ваше Величество, уже поздно, и вам следует вернуться во дворец». приказ об изгнании гостей.
Yanqi»
→_→
Конечно, больше всего раздражает тесть.
Хех.
.
После возвращения во дворец.
Dark 1 и Dark 7 сообщили Янь Ци о деле Вэнь Юаня.
Янь Ци на мгновение замолчал и спросил:»Кто такой Вэнь Юань?»
Темный 1″
Темный 7″Докладывая, что Ваше Величество — секундант Вэнь Чэнсяна дочь, Императрица Императрица Моя сестра-наложница.»
Янь Ци был ошеломлен, когда услышал об императрице, а затем без всякой причины почувствовал себя лучше.
Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 223: Ваше Величество, пожалуйста, уважайте себя Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy
Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence
