
Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy Глава 114: 1 выстрел в сердце Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость РАНОБЭ
Глава 114 : Стреляй 1 раз в сердце 1 04-22 Глава 114 : Стреляй 1 выстрелом в сердце.
Темная ночь.
Как лучшие чернильные чернила, нет и следа пестрого неба и лунного света, скрытого за темными тучами, оставляя только маленький уголок слабого и странного света.
Свистящий холодный ветер дует по густым джунглям с шелестом ветвей и листьев, желтые уличные фонари вспыхивают и мигают, последний луч света борется
с потухшими фонарями.
Звезды изо всех сил пытаются продолжать сиять.
Держите мобильный телефон и светите им в стеклянное окно этого класса, но отражение стекла заставляет людей чувствовать себя ослепительно и расплывчато, и кажется, что внутри что-то есть.
Но я все еще плохо вижу.
Так уж получилось, что в это время изнутри доносился еще один звук.
Тик-так.
Задний свет телефона метнулся вперед, и зрачки женщины внезапно расширились.
Пронзительный голос, который почти пронзил воздух, сказал:»Он мертв! Ах!»
Классная доска была залита красной кровью, что было заманчиво и коварно.
Кровь, упавшая на доску всего одним тиком, была яркой, как чарующая красная роза.
Странная красота.
Ночное небо было темным, как занавеска, и изморось медленно превращалась в дождевые капли размером с сою, а яростный ветер на время разрывал все во тьме.
Весь А в основном окутан паникой.
Еще 1 умер.
В это время свет в полицейском участке в городе А все еще горит.
Четыре недели холода и белых стен, атмосфера ужасающе безмолвна, а над головой яркий свет, от которого люди не могут открыть глаза.
Руки Цзи Байюэ были порезаны за спиной, и она медленно проснулась со страхом в глазах.
Она едва могла открыть глаза при ярком свете. Цзи Байюэ дрожащим голосом сказала:»Некоторые люди умерли, другие умерли, вся кровь слишком страшна»
«Ах!» Женщина кричала почти как коллапс, весь человек вздрогнул и сжался в комок.
Несколько человек в полицейском участке нахмурились и посмотрели друг на друга.
Они также не были уверены, была ли эта Цзи Байюэ убийцей или нет, поэтому они не осмелились снять с нее наручники.
Позади полицейских послышались шаги.
Походка посетителя нетороплива, нетороплива, очень размеренна, серьезна и усердна, как бы стучится в сердце человека.
«Отпусти ее.»
Раздался слегка холодный женский голос. Этот голос необычайно приятный, чистый, как жемчуг, падающий на нефритовую пластину, и обладает легким магнетизмом.
Это как ветерок След чистой прохлады чуть не оглушили людей.
Цзи Байюэ чуть поспешно подняла голову и, увидев приближающегося человека, замерла в глазах.
Проблеск удивления.
Это был торжественный чернокожий мужчина в аккуратной полицейской форме, в чистой белой рубашке и с двумя длинными, стройными и прямыми ногами.
Это была очень красивая и дерзкая женщина.
Хладнокровная и худая глаза, которые кажутся нагроможденными снегом между бровями и глазами, чрезвычайно темны, а эмоции внутри очень слабы. Один только взгляд на это заставляет людей чувствовать освежающую прохладу.
Она Переносица высокая и светлый, пять черт очень объемные, линии лица идеальные, губы очень тонкие, а цвет такой же светло-розовый.
Несмотря на то, что он носит торжественный полицейский мундир, его брови и глаза тоже холодны, но почему-то он немного чувствует След сдержанности соблазнил людей.
Цзи Байюэ ошарашенно уставился на нее.
Женщина тоже опустила глаза и приземлилась на другого человека. Она протянула руку и положила отчет, который держала в руках, на стол
легко сказала:»Когда вышел отчет о вскрытии, у нее было полное алиби, и она отпустила ее..
Ее неторопливый тон может заставить людей чувствовать себя непринужденно.
После того, как Цзи Байюэ освободили от наручников, она споткнулась и бросилась к мужчине, затем потеряла сознание и успела только сказать:»Пожалуйста, помогите мне.»
Холодно. растеряться на мгновение.
Темные и красивые глаза были ошарашены, а снежные брови сверкнули улыбкой, затем слегка согнулись и протянули тонкие руки, чтобы обнять женщину в объятиях горизонтально.
Я четко согласился, что сегодня вечером больше не будет изменений, поэтому снова нарушил свое обещание.
Подумав об этом, этот персонаж все еще не подходит для Фу Юэ. Давайте поговорим об этом позже в самолете кампуса. Если ты милый, я не удовлетворен на этот раз, поэтому я прокляну мобильный телефон Ни Мэн, который выскакивает»ручка для тебя, чтобы написать», а затем ты будешь носить книгу hhhhh
Этот полицейский не флиртует, я это делаю нарочно
Объясните заранее, что у этого мира сладкий конец
Читать»Предупреждение: Провидение и Красота превращаются в Подлость» Глава 114: 1 выстрел в сердце Warning : Providence the Beauty is Driven to Villainy
Автор: Kiki’s deer
Перевод: Artificial_Intelligence