
THE GIRL WHO ATE A DEATH GOD 死神を食べた少女 — Глава 26: Сладости королевской столицы очень вкусны — Пожирающая Смерть
Кавалерия Шеры с тремя тысячами солдат, покинувшая крепость Кира, хранила дух в городе Ханаан перед ожидаемой решающей битвой.
Приказов еще не было, но по армии распространился слух, что войска постепенно отправляются, чтобы отбить Бельту.
Независимо от того, насколько занят был этот человек, если бы они стали свидетелями того, как пятьдесят тысяч элитных войск отправляются из Королевской столицы и припасы хранятся дальше, они, вероятно, узнают, даже если не захотят. Тем более, что Барбора, командующий Первой армией, объявлял об уничтожении повстанческой армии больше, чем обычно.
В то время как весь Первый армейский корпус спешил, Шера была вызвана Ялдером, и она со скукой отправилась в замок.
Сегодня она носила не черные доспехи, которые носила раньше, а сшитую на заказ униформу, предназначенную для высокопоставленных офицеров Армии Королевства. На ее белой военной форме гордо прикреплены все полученные ею медали.
Шера жаловалась, что в этом нет необходимости, но Катарина яростно уговаривала ее, сказав, что»формальности важны», поэтому, нехотя, она надела дурацкие медали.
Проходившие мимо стражи замка, зафиксированные ее огромным количеством медалей и знаков различия, поспешно отсалютовали… холодный пот бежал по ее спине.
Невысокий офицер. Медали, свидетельство великолепных военных завоеваний. А со знаком полковника сомнений не было. Это было то, о чем так много говорили о Боге Смерти, что знали даже деревенские дети.
Число убитых ею вражеских генералов было бесчисленным. Она была монстром, способным убить тысячи в одиночку. Вся кавалерия под его знаменем состояла из крепких людей, не боявшихся смерти. Неуважительно относитесь к этому, и вас будут постоянно преследовать и т. Д. И т. Д.
Слухи были приукрашены, и унтер-офицеры боялись ее как символа благоговения и страха.
Ничего не выражая, она пристально посмотрела на мужчин и направилась в офис Ялдера.
Вскоре она стояла перед дверью места назначения. Она привела в порядок свою помятую форму, сильно постучала и громким голосом объявила о своем прибытии.
— Вот Шера. Пожалуйста извините меня.
— Войдите — это единственное, что пришло изнутри. Это был голос того штабного офицера, который мог произносить длинные речи.
С некоторой ностальгией думая о голосе, Шера быстро вошла в комнату. Был генерал Ялдер с оптимистичной улыбкой и офицер Генерального штаба Сидамо, нахмурившийся.
— Давненько, полковник Шера. Я слышал о ваших подвигах. Чтобы так быстро добраться до меня, Боже, ты зловещая женщина.
Официальным званием Сидамо был полковник, и всего через год после падения Белты Шера его догнал.
— Сэр, большое вам спасибо. Ваши слова обнадеживают. С этого момента я сделаю все возможное, к сожалению.
— Вложите больше эмоций в свою речь. Кроме того, это не то, как вы употребляете слова»извините». Используйте свою голову немного больше.
— Сэр. Пожалуйста, прости меня.
«Он собирается снова начать речь?» — подумала Шера и нахмурилась, но она будет расстроена, если останется еще дольше, поэтому сразу же извинилась.
— Когда вы говорите формально, возникает постоянное чувство дискомфорта, потому что ваша речь не соответствует вашему выражению. Как офицер, вы должны иметь соответствующее отношение и добросовестное поведение. Тем более, что теперь вы полковник.
— Пожалуйста, прости меня, теперь я буду осторожен!
Она сказала это вслух, но было очевидно, что она по-детски неполноценна. Теперь, когда Сидамо мог лучше, чем раньше, понимать чувства Шеры, он тяжело вздохнул.
То, о чем думала эта женщина перед ним, было просто. «Это скучно. Я устал. Голодный» .
Сидамо сжал морщинки между бровями и собирался выпустить поток критики, но Ялдер прервал его, смеясь.
— Хахаха, давай. Это очень похоже на нее, и я думаю, что это здорово. Это нормально, если это неуважительное отношение продолжается. Если что случится, я возьму на себя ответственность!
— Большое спасибо, ваше превосходительство!
— Ваше превосходительство, с ней нельзя быть мягким. Мы даже можем услышать клевету на Его Превосходительство этого слабоумного.
— Меня это не волнует. Действия полковника более чем компенсируют эту неудачу. Кроме того, мы не призываем сегодня полковника учить уважению. Понял? Офицер Генерального штаба Сидамо.
— Да сэр.
Ялдер несколько раз постучал по столу, и Сидамо достал два свертка из глубины комнаты. Он медленно положил их на стол перед Шерой и вернулся к своему боссу.
— Полковник, посылку слева направило Вам Ваше Величество. Открой это.
— Да сэр-! Извините!
Предупрежденный Ялдером, Шера начал открывать небольшой пакет слева от него. «Надеюсь, это вкусная еда», — подумала она с надеждой .
Осторожно и осторожно открыв сверток, Шера выпала из поля зрения Шеры и оказалась еще более грубой, блестящей, золотой и толстой медалью, чем те, что уже были на ней. Шера не скрывала своего разочарованного и удрученного лица, и она молча закрыла коробку крышкой.
— Полковник Шера, вам есть на что жаловаться? Это может показаться удивительным, но это медаль, врученная Вашим Величеством Королем. Как насчет того, чтобы выглядеть счастливее?
— У меня нет претензий. Это очень большая честь.
Ее слова не соответствовали поведению. По его телу капало чувство печали.
— В таком случае поторопитесь и попробуйте надеть медаль. Если вы пройдете по городу со звездой Patriot Knight’s Star, все узнают ваше величие. Прекрасная медаль для героя. Честно говоря, это особый случай.
Народная оценка Шеры вряд ли сильно изменится, когда его медали станут еще больше. Сколько бы ни было ее медалей, ничего особенного у нее не было.
Шера осторожно положил коробочку в мешочек для овощей на поясе и решил, что ничего не видит. Все овощи были съедены, так что теперь это был просто пустой мешок с прилипшим к нему запахом.
-……
— Не унывайте, полковник Шера. Сидамо, у тебя ужасная личность. Когда это случилось с тобой?
— спросил Ялдер с саркастической улыбкой, и Сидамо четко ответил:
— Поскольку я работаю с Его Превосходительством, я внезапно стал таким.
— Да, вот и все. Ну, это плохо для тебя. Быть вежливым — значит иметь еще несколько личностей. В конце концов, мне не нужен штабной офицер. Я надеюсь, что да, офицер Генерального штаба Сидамо.
— Большое спасибо, ваше превосходительство.
— Уму. Что ж, полковник. Попробуйте открыть следующий ящик. То, что вы хотите, должно быть там. Я специально обратился к кондитеру Royal Capital с просьбой сделать это. Это моя личная и индивидуальная просьба.
— Да сэр-!
Шера открыла большую коробку в центре стола. Внутри лежали очень вкусные конфеты, украшенные обилием разноцветных фруктов. В тот момент, когда она сняла крышку, сладко-кислый запах щекотал нос Шеры и усиливал ее голод. Эта круглая конфета в растопленной сахарной корке светилась соблазнительно; его появление вызвало бы желание сразу же проглотить.
Казалось, что кто-то почти наугад насыпал много видов и много разновидностей фруктов в основу для пирога. Сделанный на заказ пирог Ялдера выглядел странно, но удовлетворение от него было непревзойденным.
Шера осторожно подтолкнула ее палец, а затем слизнула сироп с ее руки. Это было сладко и очень вкусно. Это невозможно выразить словами. Она не могла больше держаться; она взяла»Ялдерский пирог» орлиной хваткой, когда…
-…. Полковник Шера. знаешь где это?
— А……
Шера замер, засунув руку в коробку. Сидамо повторил свой вопрос.
— Полковник. Я вас спрашиваю, вы знаете, где находитесь?
-…… Простите за грубость.
Опустив голову, Шера убрала руку. Видя его смятение, Ялдер отчаянно продолжал смеяться.
Он чувствовал себя где-то в другом месте, наблюдая, как спорят два непослушных брата.
— Хорошо. А теперь закройте крышку и передайте правильные слова, которые вы должны сказать Его Превосходительству. В настоящее время.
Шера подняла крышку, как было сказано, и… с невиданной ранее медлительностью закрыла коробку.
Затем она очень мрачно повернулась к Ялдеру и отсалютовала.
— Спасибо. Ваше превосходительство.
— Уму. Вам должно понравиться позже. Мне все равно, но рядом с нами шумный начальник штаба. Извините, но пока наберитесь терпения.
— Отстойно называться громким. Ты не можешь относиться к ней мягко. Этот засранец — женщина, которая, вероятно, даже съела бы в середине военного совета. Это хороший шанс, поэтому здесь нам нужно много тренироваться.
Шера собиралась сказать, что ела во время военного совета в Белте, но остановилась. Поскольку она чувствовала, что сладости пойдут еще дальше. Умиротворяя Сидамо, который начал жаловаться, Ялдер повернулся к Шере.
— Полковник, наше дело окончено. Наверное, скоро придет приказ уйти. Я не преувеличиваю, когда говорю, что следующая битва решит судьбу Королевства. Отдай все, что у тебя есть. Конечно, мы тоже будем сражаться насмерть. Я жду от тебя большего величия.
— Сэр, пожалуйста, оставьте это мне! Я обязательно убью армию повстанцев!
— Отлично. В случае нашей победы приглашаю вас в мою собственность в Capital Real. Я нанял много квалифицированных поваров, поэтому вы обязательно останетесь довольны.
— Большое спасибо, ваше превосходительство!
Шера на самом деле даже не вошел в Королевскую столицу. Несмотря ни на что, ей нужно было выиграть битву — ей хотелось вкусных угощений.
Это были повара, нанятые высокопоставленным генералом. Без сомнения, там будут продукты, которых она никогда раньше не видела. От одного их представления у вас текут слюнки.
-…… Оставьте образ роскошной еды на время после победы, полковник. Прежде чем пускать слюни, подготовьтесь к бою.
— Заметано.
Шера бодро ответила рассерженной Сидамо, она обняла коробку с пирогом и поспешно ушла. Она планировала съесть его сразу после возвращения в свою комнату. Это была первоочередная задача.
Ялдер увидел ее с нежным выражением лица. Сидамо слегка откашлялся и обратился к Ялдеру.
— Ваше превосходительство. На самом деле есть формальный вопрос такой серьезности, что я должен обсудить его с вами.
— Что, церемония неожиданно. Не говори мне, ты влюбился в Шеру и хотел устроить официальное свадебное интервью!? Извините, но это не сработает. Я должен заставить полковника Шеру жениться на моей семье Гаэля. Извини, но воздержись ради меня.
Ялдер сказал тоном, который не заставил его подумать, что он шутит, и Сидамо скривилась на него с таким выражением, как будто говоря:»Что за чушь ты говоришь?»
Он прочистил горло громче, чем раньше, и продолжал говорить с недовольством.
— Это ненужное беспокойство. Я бы не стал.
— Я вижу, я вижу! Тогда это облегчение…. Так что это?
— Сэр, вообще-то странную информацию я получил от тех, кто вернулся с севера. Члены повстанческой армии получили большое количество кельнских коров из северного региона.
Саид Сидамо и Ялдер озадаченно потер подбородок.
— Если говорить о кельнских коровах, это знаменитый крупный рогатый скот, известный своим восхитительным вкусом. Но у них есть еще одна особенность….
— Да, у этого скота жестокий и свирепый характер, и если бы они были как-то склонны, их расположение заставило бы их бесконечно бежать к цели. Если бы их большое количество было выброшено на поле боя….
— Так в том-то и дело. Это было бы немного проблематично. Солдаты, которые ничего не знали, скорее всего, были бы ввергнуты в хаос, если бы на них внезапно напала безжалостная стая… Хорошо, скажи от меня Барборе, что я хочу, чтобы он заранее поделился знаниями с солдатами. Возможно, ему это не понравится, но это лучше, чем проиграть. Если он откажется, я позабочусь об этом.
— Большое спасибо, Ваше Превосходительство…. А также о том, что было использовано в битве при Алусии….
— Ах, мина Magic Land, верно? Я знаю без твоего сообщения. Даже сейчас мне снятся дурные сны об этом поражении. Если бы только мой характер был немного рассудительнее. Я не могу выразить, как мне жаль.
Взгляд Ялдера упал, и Сидамо был немного обеспокоен, но Ялдер горько улыбнулся, сказав, что в его беспокойстве нет необходимости.
-…. Ваше превосходительство.
-…. Об этом мы тоже должны вас предупредить. Мы не можем повторить ту же ошибку. Пошлите толпы разведчиков и попросите их постоянно наблюдать за равнинами. Мы больше не пойдем по этому пути!
Взволнованный, Ялдер постучал по столу. Сидамо низко склонил голову и вышел из комнаты.
Он принял меры для ситуаций, которые он мог придумать. Он разработал план противодействия магическим рудникам и посоветовал соблюдать осторожность с кельнскими коровами.
Но у него было плохое предчувствие. Как будто он что-то забыл. Такой дискомфорт приходил в голову Сидамо.
-…… Я должен еще раз консолидировать свои мысли. До старта осталось не так много времени, но мы должны отлично подготовиться. Мы не можем больше допускать поражений.
На следующей неделе Барбора, командующий Первой армией, отдал приказ всем солдатам, собравшимся в Ханаане.
— Верни Белту и полностью уничтожь армию повстанцев! — сказал он торжествующе и вслух. Оставив двадцать тысяч стражников позади Ханаана и Рошанака, большая армия всего в сто пятьдесят тысяч ушла в Белту.
Верховным главнокомандующим армией Королевства был генерал Барбора. Объединенный легион Ялдера был включен в состав Первой армии, и Ялдер был помещен под командование Барбора, который был моложе его.
Ялдер когда-то был командиром корпуса, но победа была важнее его собственной бесполезной гордости, поэтому он послушно последовал за ним. » Когда он вышел изо рта, это звучало великолепно, но его лицо было красным, а кровеносный сосуд яростно прыгал» , — сказал Сидамо, ожидающий рядом с ним.
Руководили другими подразделениями Октавио и Бурбон, доверенные генералы Барборы. Был еще генерал-майор Ларус, проявивший солидный талант при Шарове.
Предпочитая осмотрительность, Ларус на этот раз до конца возражал против подачи. Слова, которые покойный Шаров оставил Ларусу, были:» Никогда не уходи из Ханаана. Полностью укрепляйте свою оборону и ждите, пока враг уничтожит сам себя» .
Барбора, долгое время проявлявшая агрессивность и напористость, отвергла эту политику и непрестанно высказывала свое мнение о военном совете.
Теперь, когда они выиграли войну против Империи, завоевание Белты было равносильно решению войны. Если бы они не стали здесь наступать, то когда бы они это сделали?
Это мнение поддержали штабные офицеры и генералы, но, тем не менее, Ларус выказал свое неодобрение, и в конце концов королевский указ заставил его замолчать.
Ялдер не высказал своего мнения и следовал плану военного совета. Даже если бы они защищались и следовали совету Шарова, трудно было думать, что их перспективы изменится к лучшему. Но предприняв крупное наступление, чтобы захватить Белту, они рисковали не восстановиться в случае поражения.
Если они выиграют, хорошо. Но если они проиграют, все будет кончено. Если Ханаан падет, Освободительная армия постепенно захватит королевскую столицу. В этом случае феодалы, которые решили подождать и посмотреть, единодушно ли они вернутся в армию повстанцев.
-…. Это единственная битва, которую мы абсолютно не можем проиграть. Мы победим, несмотря ни на что. Я, Ялдер Гаэль, поставлю свою жизнь и положу конец своему несчастью раньше!
Ялдер укрепил свою решимость и крепко держал флаг Третьей армии, залитый грязью и кровью. Он снова обретет славу победы, и этот флаг будет развеваться за его ушедших подчиненных. «Это был долг, который он должен был выполнить, так как бессовестно жить побежденным генералом», — подумал Ялдер.
В середине марша к Шере подошел мужчина с серьезным лицом. Шера бескорыстно повернула голову и с любопытством склонила голову, поскольку откуда-то вспомнила это лицо.
-…. Интересно, кто ты? Я чувствую, что откуда-то тебя помню.
— Поздравляю с повышением, полковник Шера.
Мужчина небрежно протянул Шере небольшую сумку. Когда она взяла его и проверила, в сумке было полно жареных бобов.
Это были бобы со странным вкусом, которые были фирменным блюдом Белты. Воспоминания Шеры начали постоянно проясняться.
— А, помню. Вы же майор Конрад, который был в Белте, верно? Потом его раны зажили. Я думал, что они достаточно серьезны, и теперь ты не можешь двинуться с места.
— Да, полковник Шера. Благодаря жесткой борьбе полковника, эта жизнь была спасена. В этой битве, чтобы выплатить этот долг, я намерен работать с твердой решимостью до самой смерти!
Конрад говорил небольшими кусочками, словно проверял каждое предложение.
-…. Уважительный язык вам совсем не подходит. Можете ли вы говорить, как всегда, не заставляя себя?
С довольным лицом она произнесла слова, которые ей говорили раньше.
Конрад покачал головой из стороны в сторону, говоря, что он не может последовать совету Шеры.
— В армии звание абсолютно. Пожалуйста, извините, но я не могу этого сделать!
— Я понимаю. Для меня это не имеет значения. Что ж, наконец-то вы были спасены, так что не переусердствуйте. На этот раз ты, вероятно, умрешь. Это всего лишь моя интуиция.
Конраду открыто сообщили о его смерти, но он ответил Шере, не изменив выражения лица.
Если бы он боялся смерти, он бы не отвернулся от врача, который его содержал, и принял бы участие в той битве.
У Конрада было то, что ему нужно было сделать, даже ценой своей жизни.
— В этой битве я должен убить врагов Его Превосходительства Давида. Если мне это удастся, эта ничтожная жизнь того стоит.
Его начальник, Дэвид, умер в Белте. Он был дворянином, который ценил его, несмотря на его плохие социальные навыки. Репутация Дэвида среди других была неблагоприятной, но для Конрада Дэвид был человеком, которому он был в долгу перед ним.
Он сам обязательно разъяснит покаяние Давида. Благодаря этому упорству Конрад оправился от настолько серьезных травм, что не мог двигаться.
-…. Я понимаю. Тогда я не могу тебя остановить. Я жду от тебя многого в этой битве. Для победы Царства мы потратим все силы вместе.
— Да мэм, понял-!
Беседа между ними, непригодная для уважительного выражения, вскоре закончилась.
Конрад снова потряс коня и вернулся в свой отряд. Шера без всякого выражения смотрел на него, вынул из мешка зерно и бросил ему в рот.
— Острый.
Пряность в сегодняшних бобах была такой острой, что даже Шера скривилась.
Освободительная армия получила известие о том, что» Армия Королевства, насчитывающая сто пятьдесят тысяч человек, находится в середине марша к Белте» . Поскольку они заранее получили информацию о том, что войска собираются в Ханаане, их подготовка к войне была уже завершена.
То же самое и с Армией Освобождения — они не могли проиграть эту битву. Теперь, когда Империя не могла действовать, они должны были дать миру знать, что Освободительная армия может взять под свой контроль королевскую столицу самостоятельно. Для этого им тоже нужно было добиться победы, несмотря ни на что.
Командир Освободительной армии Алтура отдавала приказы своим товарищам по Освободительной армии.
— Эта битва решит судьбу Освободительной войны. Даже сейчас, пока мы это делаем, ни в чем не повинные люди голодают и страдают. Нам не разрешено терпеть неудачу. Мы должны свергнуть нынешнюю монархию, распространяя ее жестокую тиранию, любой ценой. Из-за этого может пролиться много крови, а многие товарищи могут погибнуть. Я понесу все эти грехи, а затем, без сомнения, мы убьем Кристоффа, источника этого бесхозяйственности, в чем, я клянусь вам. Чтобы построить мир, в котором никто не должен страдать, где каждый может жить с улыбками, пожалуйста, я хочу, чтобы ты одолжил мне свою силу!
Алтура обнажил свой меч и величественно поднял его к небу. Похвала звучала как взрыв, и раздавались возгласы»Да здравствует освободительная армия.»
Глядя на них с торжествующим выражением лица, Алтура оживился от всеобщих аплодисментов.
Солдаты Освободительной армии не были дураками. Они не думали, что смогут жить в полной гармонии, как описывала принцесса. Но даже в этом случае было трудно выразить их ненависть и обиду по отношению к нынешнему Царству, мучая их. Этим выходом для бурлящего гнева, сделавшего его справедливым, была Альтура и Освободительная армия.
Генерал Бехруз получил сигнал от Альтуры и с ревом, едва подходящим для его возраста, отдал приказ союзной армии.
— МЫ ВЫИГРАЛИ БИТВУ, И МЫ ВОССТАНАВЛИВАЕМ СВОИ ЖИЗНИ В ЦАРСТВЕ! ДЛЯ ЭТОГО МЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ CANA ПАДЕНИЕ, ЧТО ТАКОЕ! БОРЬБА ДО СМЕРТИ! ПРАВОСУДИЕ НА НАШЕЙ СТОРОНЕ! НАЧАТЬ МАРТ!!
— НАЧАТЬ МАРТ! МИШЕНЬ, БЕРТУСБУРГСКИЕ РАВНИНЫ!
Освободительная армия, насчитывающая 30 000 человек, покинула Белту, чтобы перехватить наступление Армии Королевства. Они планировали уничтожить приближающуюся вражескую армию и немедленно покинули Ханаан без людей. Если все пойдет хорошо, они, вероятно, смогут положить конец этой войне.
Обе армии должны были пасть на равнинах Бертусбург, раскинувшихся между Белтой и Ханааном. Величайшие силы Армии Королевства и Армии Освобождения вступят в конфликт в этой битве. Равнины имели хорошую видимость и пологий уклон. Что характерно, это была возвышенность, называемая Планальто-де-Карнас, и она возвышалась над всеми областями внизу.
Динер, стратег Освободительной армии, быстро успешно развернул обучение на этой возвышенности. Они быстро построили на нем лагерь, и для его защиты была развернута дивизия во главе с Гамзе. Гамзе также был генералом, который горел желанием мести. Он оставил свой пост штабного офицера и теперь возглавлял армейское подразделение.
Кроме того, две тысячи кельнских коров, доставленных Вандером с севера, были надежно привязаны, укрыты и припаркованы в тылу армии. Половину из них прикрепили к фургонам, накрыв их тела.
В этих вагонах была какая-то вещь…
С другой стороны, Армия Королевства также рассредоточила свои силы и будет противостоять армии повстанцев впереди. Имея численное превосходство, Армия Королевства планировала воспользоваться моментом и подавить их лобовой атакой.
В то же время была проведена операция по устранению угрозы с плато Карнас.
Барбора и основной армейский корпус составляли центральное крыло. Левое крыло было подразделением Бурбона, а правое крыло — Легионом Ялдера в тылу. Кавалерии Шеры была поручена роль авангарда центрального крыла.
Там они неизбежно станут первой линией фронта и увидят самую жестокую битву. Конечно, потери будут высоки, но начать битву было также почетной обязанностью.
Роль, возложенная на Шеру, заключалась в том, чтобы разделить центр врага и левое крыло. Высоко оценивая подвиги Шеры, Барбора возложил на Шеру эту важную обязанность и подавил уверенное сопротивление Октавио.
Его опорой приписывают майор Конрад, бывший член 4-й армии, который недавно оправился от ран, и Октавио, которые были противником до конца.
Основные силы Барборы и дивизия Бурбона должны были связать передовые позиции, а основной задачей было правое крыло во главе с Ялдером. Желая опыта и храбрости, Барбора рискнул выбрать для этого Ялдера, с которым у него были собачьи и кошачьи отношения. Теперь, когда его желание продвижения по службе угасло, он намеревался сделать все возможное, чтобы победить. Он также был прав, когда сомневался в лидерских способностях своего доверенного лица Октавио и других.
После того, как они разделят и изолировали плато Карнас, правое крыло Ялдера развернется, нацелится на наклонную сторону в обороне и уничтожит их, что доведет операцию до финальной стадии. Получив контроль над возвышенностями, они использовали бы эту инерцию и опустились на вражеский штаб. Это была операция, разработанная Барборой.
— Ваше превосходительство Барбора! Почему вы позволили генералу Ялдеру управлять правым крылом в одиночку? Мало того, я не могу поверить, что ты оставил клин для той маленькой девочки! Доверьте такую важную роль старшим генералам нашей Первой армии!
Зная подробности операции, Октавио обратился к Барборе, отправив слюну в полет. Почему Ялдер отвечал за правое крыло, которое, казалось, получило наибольшее вознаграждение? Прежде всего, он не мог смириться с тем, что за столь долгую службу ему предстояло быть тылом девушки, которая недавно стала полковником.
Если эта операция будет успешной, Шера получит шанс успешно разделить врага и получит звание генерал-майора того же уровня, что и Октавио, несмотря на его скромное происхождение. Он даже не мог смеяться. Просто от одной мысли об этом закружилась голова.
— Октавио. Мы должны выиграть эту битву, несмотря ни на что. Почти устрашающий подвиг полковника Шеры известен не только нашим союзникам, но и врагам. Я считал его наиболее подходящим на роль рубки и прорыва линии врага; и что вы лучше всего подходите для его поддержки.
— твердо заявила Барбора. Октавио настаивал, но Барбора его не знал.
— Ваше превосходительство!!
— Ты надоедливый-! Это решенная тема! Сейчас мы не можем вносить изменения! Вы должны послушно выполнять мои приказы!
-…. Q-Пусть это будет вашей волей.
Барбора отругал, и Октавио испугался. Обычно он был очень смелым, но в решающие моменты у него была застенчивая сторона, и Барбора это заметила.
Октавио вышел из павильона и отвел своего помощника, который ждал снаружи, обратно в свой лагерь.
Барбора потерла виски. Теперь он наконец осознал проблемы Шарова. Ему удавалось жаловаться сколько угодно именно потому, что жаловался Шаров. Теперь, когда Барбора был захвачен жизнями всей Первой армии, ему не позволили это сделать.
-. дерьмо-.
— Мистер Октавио. Ты с этим согласен?
Помощник, который слушал, спросил Октавио, чье лицо было красным. «Было ли действительно хорошо иметь девичью роль сзади? « Он вспомнил. Повышение Октавио шло рука об руку с его повышением.
— Хм. Война — это то, что когда-то началось, суждение на месте имеет приоритет. Командиры, которые приспосабливаются к ситуации, нужны нам как нашим генералам. Вдобавок полковник Шера, к сожалению, выходит за рамки лимита, слишком поспешно, чтобы заслужить, это еще одна ситуация, которую мы можем рассмотреть. Если это произойдет, мы ничего не сможем сделать.
-….. Я понимаю. Если это произойдет, этого нельзя избежать. Это обычная история, в которой кто-то умирает в бою, слишком нетерпеливый, чтобы отличиться, и слишком похотливый, чтобы продвигаться по службе.
Помощник мрачно улыбнулся. Октавио продолжил.
— На самом деле, может быть, лучше бросить эту маленькую девочку, и когда враг проявит халатность, мы отрежем его. Куку, если у нее будет столько храбрости, как говорят слухи, она, вероятно, выживет. Нам совершенно не нужна поддержка. Я выиграю эту битву, и проблемы исчезнут.
Излишне говорить, что Шера, которого продвигали с пугающей скоростью, не мог не беспокоить .
Забивают торчащий гвоздь. Ему нужно было быстро разобраться с этой опасной почкой, которая могла угрожать его положению, и он срезал ее на корню.
Именно такие бессмысленные политические споры разъедали Армию Королевства, но самих людей ни о чем не заботило.
Возглавив свою кавалерию и стоя в первых рядах, Шера подняла сверток, привязанный к своей лошади, и съела последний кусок пирога Ялдера.
Смесь фруктовых соков хлынула ему в рот, и Шера лучезарно улыбнулась. Возможность насладиться вкусом множества фруктов в одном пироге — возможно, Ялдер, который задумывался об этом, был гением.
Впечатление Шеры о Ялдере улучшилось.
Солдаты вокруг нее нежно наблюдали за ней. При виде Смерти возникло ощущение»контраста», которого все боялись набить щеки конфетами, как простая деревенская девушка.
— Полковник, вы сохранили на тот день подарок Его Превосходительства Ялдера? Я думал, ты все съел. Вы, кажется, очень этим увлеклись.
— спросила Катарина, и Шера покачал головой, медленно жевая.
— Сегодня особенный день. Я смогу убить тонны мятежного шлака к радости своего сердца. Итак, знаете, я подумал о том, чтобы съесть что-нибудь вкусненькое перед важной битвой.
Шера приготовил самую вкусную еду, которую мог, и это был пирог Ялдера.
Если она сможет поехать в Королевскую столицу, она намеревается потратить все свои деньги и отправиться за покупками.
Банкет Ялдера, это восхитительное угощение, она подумала о том, чтобы отправиться в Королевскую столицу прямо сейчас, но остановилась.
Еда была важна, но иметь дело с этой нечистью было крайне важно.
— Так в том-то и дело; Теперь я понимаю.
— Вообще-то я хотела немного с вами поделиться, но я все съела и ничего не осталось. Извините. Если мы пойдем в Королевскую столицу, я выкуплю всю вашу долю. Будьте тревожны.
— Не за что! Мне твоих чувств достаточно.
Катарина вежливо отказалась. Если честно, сладкое она не очень любила.
— Ой? — сказал Шера. Она облизнула кончики пальцев и потянулась.
-…. Ах, собаки повстанческой армии, насколько хватит глаз. Раздражающий мусор стаями. Чрезвычайная инвазия. Вам не кажется, Катарина?
Неприятные силы повстанческой армии раскинулись прямо перед ними, и развевался зеленый флаг, рассердивший ее при виде этого зрелища.
По-настоящему недовольная Шера сузила глаза и поморщилась. Ее счастливые чувства мгновенно сменились чем-то темным.
Когда Катарина протянула ему пулю, она, ничего не сказав, бросила ее в рот и дико распылила.
Сильное убийственное намерение начало исходить от его маленького тела, и выражение его лица изменилось на что-то дикое.
— Ваши приказы, полковник Шера.
— Убейте все, что в пределах досягаемости. Не стоит пренебрегать ни одним подонком из повстанческой армии. Убейте их всех, будь то гражданские солдаты или молодые солдаты. Без сомнения, убейте их.
— Убейте армию повстанцев! Приказы полковника безусловны, вы должны их выполнять!! Если вы понимаете, давайте послушаем приказ полковника!
Катарина повысила голос, и все рыцари подняли копья и закричали:
— СМЕРТЬ ВОССТАНОВИТЕЛЬНОЙ АРМИИ! КОРОНЕЛЬНАЯ ПОБЕДА!!
— СМЕРТЬ Бунтует ШЛАК! ПОБЕДА ЩЕРА- КАВАЛАРИИ!!
— ПОБЕДА КОРОНЕЛУ ЩЕРЕ-!! ЖИТЬ ПОЛКОВНИК ЩЕРА-!!
Они возносили хвалу Шере, а не преданность Королевству. Солдаты, не принадлежавшие к кавалерии Шеры, были ошеломлены и подавлены своим духом.
Шера радостно улыбнулась кавалерии, затем посмотрела на раскинувшуюся перед ней стаю клыков и восхитительно облизнула губы.
— Ну что ж, давайте победим.
Шера легко развернул косу над головой и со всей своей энергией начал скакать, беря на себя инициативу. Ее кавалерия, подняв свои черные флаги, на шаг позади, последовала за ней, подняв яростное облако пыли.
—— Битва при Бертусбурге, борьба за решение судьбы Армии Королевства и Армии Освобождения, началась.
Пожирающая Смерть — Глава 26: Сладости королевской столицы очень вкусны — THE GIRL WHO ATE A DEATH GOD
Автор: Nanasawa Matari
Перевод: Auto — Translation