
Внезапно мышцы на спине Венделя начали напрягаться, как будто он собирался взорваться.
Он был шокирован и засомневался, когда в его голове промелькнуло несколько догадок.
Жители Утопии — монстры в человеческой коже.
Обычно они выглядят нормально, но как только они сталкиваются со слепыми пятнами в логике, они проявляют сторону, отличную от обычного человека, игнорируя явно проблемные моменты?
Или, возможно, этот персонал понял, что я лгу, и не хотел иметь со мной дело, поэтому он притворился, что не видит меня, и отпустил меня?
Но почему?
Да, то, что я тащил свой багаж в туалет, можно объяснить тем, что я боялся его потерять, но вся платформа защищена.
Нет необходимости брать зонтик.
К тому же, дождь уже прекратился
Вендель инстинктивно отвел взгляд в окно, только чтобы увидеть солнечный свет, освещающий платформу, на которой он находился.
Один за другим пассажиры ждали за линией безопасности, совершенно не похожей на темные и мрачные флюиды, которые источала Утопия.
Уф, он выдохнул и внезапно расслабился.
Это не Утопия, я уже уехал, пробормотал Вендель себе под нос, вытирая холодный пот, выступивший со лба.
Когда он вспомнил о своей оплошности ранее, ему показалось, что он впал в кошмар, от которого не мог проснуться, как бы сильно он ни старался.
Через некоторое время Вендель встал и решил покурить на платформе, чтобы поднять себе настроение.
Табак очень его успокоил, позволив вспомнить свой прошлый опыт в Утопии.
Во время этого процесса он черпал вдохновение из своей встречи:
Может быть, это потому, что я искренне помогал Трейси, поэтому этот сотрудник намеренно проигнорировал мои проблемные действия и отпустил меня?
По сравнению с тем, что все население Утопии было монстрами, скрывающимися под человеческой кожей, Вендель был более склонен принять это объяснение.
В этот момент краем глаза он увидел, как кондуктор разговаривает с группой людей в углу.
Вендель сделал несколько шагов вперед, пытаясь услышать, что они говорят.
С помощью своего слуха, который превосходил обычные пределы слуха, он смутно слышал разговор с расстояния, которое не вызвало бы подозрений.
Вчера вечером станция Утопия
Не существует в королевстве
Пожалуйста, сохраните это в тайне
Брови Венделя слегка дернулись.
Основываясь на описании документа у себя на груди, он примерно понял, о чем говорил кондуктор поезда.
Они говорили, что в королевстве вообще нет станции под названием Утопия, а вчера вечером паровоз пропал!
В этот момент сильное чувство ужаса снова нахлынуло на сердце Венделя.
Он чувствовал, что это его величайшее благословение — иметь возможность покинуть Утопию живым.
Альфред провел почти неделю, прежде чем вернуться в Баклунд из гавани Эскельсон.
Это было потому, что он посетил семью своих покойных товарищей, своих старых друзей, старейшин, которые вернулись в свое поместье на каникулы, и некоторых деловых партнеров своей семьи по пути.
Это даже более утомительно, чем участие в битве, — проворчал Альфред своему отцу, Эрлу Холлу.
Эрл Холл улыбнулся и указал на лестницу.
Возвращайся в свою комнату и отдохни.
Мы поговорим позже в кабинете.
Он был вполне доволен психическим состоянием и прогрессом своего второго сына.
Альфред осмотрел местность и спросил с улыбкой: Где самая ослепительная жемчужина Баклунда?
Он помедлил мгновение, прежде чем добавить: А как насчет Хибберта?
Эрл Холл рассмеялся и сказал: Одри ушла в свой фонд и вернется только днем.
Она все время жаловалась, что ты не можешь предоставить ей определенный график, не давая ей знать, когда ты приедешь.
Хибберт теперь секретарь кабинета министров.
Он очень занят.
Альфред кивнул и вернулся в свою комнату, чтобы принять душ.
Он переоделся в рубашку, жилет и строгий костюм.
Мне больше нравится небрежность Ист-Балама.
Он посмотрел в зеркало и улыбнулся своему адъютанту.
Этот наряд делает тебя больше похожим на дворянина, — сказал его адъютант, протягивая ему документ.
Генерал, это из МИ-9.
МИ-9?
Альфред предусмотрительно уничтожил печать на конверте.
Есть ли результат расследования Утопии так быстро?
Прежде чем он успел закончить предложение, он вытащил документ и пролистал его.
Во время этого процесса Альфредо все медленнее и медленнее пролистывал страницы.
В конце концов, он прочитал его снова с первой страницы.
Основное содержание этого расследования было разделено на две части:
Первое касалось сотрудника МИ9, который отправил отчет Альфреда.
Он случайно попал в Утопию и стал свидетелем убийства.
Ему удалось силой сбежать среди ночи и вернуться к паровозу.
Второе касалось того, что на железной дороге в заливе Дези, ведущей в Баклунд, не было остановки под названием «Станция Утопия», а в море Берсерка не было гавани, известной как Утопия.
Последующие следователи не нашли никаких следов.
Эти два случая не выходили за рамки воображения Альфреда.
Его удивила преступница, причастная к убийству.
Ее звали Трейси.
Она была владелицей отеля.
Она получила образование среднего класса и окончила среднюю школу.
После этого она стала любовницей бизнесмена.
Недавно она пыталась освободиться от этой идентичности.
Это было идентично владелице отеля в гавани, Трейси, с которой встречался Альфред.
Каждая деталь совпадала.
В результате Альфред определил, что виновницей убийства была Трейси, красивая женщина, получившая определенную степень образования, которая могла создавать грустную музыку посреди ночи.
Это ее предыстория?
— тихо пробормотал Альфред себе под нос.
Это сделало жителей Утопии очень реалистичными.
Это было не то, чего ожидал Альфред, иллюзия.
Другими словами, после того, как чужаки ушли, жители Утопии продолжили жить своей жизнью.
У них была своя любовь, ненависть, боль и печаль.
У них были всевозможные переживания.
Кроме того, что Утопия, казалось, не существует в реальном мире, она была похожа на любой обычный город в королевстве Лоэн.
Возможно, Утопия реальна.
Все там реальны.
Однако, если кто-то хочет войти в город, он должен быть в нужном месте в нужное время. Альфред неразборчиво кивнул и убрал отчет о расследовании, который он получил от МИ-9.
По его мнению, даже если это дело закончится здесь, он не собирался расследовать дальше.
Нужно было знать, что на Южном континенте было бесчисленное множество странных инцидентов и явлений.
Если кто-то был слишком любопытен, это принесло бы ему только большую опасность, чем он себе представлял.
Поправив одежду и настроение, Альфред пришел в кабинет отца и постучал в дверь своим загнутым пальцем.
Входите. Раздался голос Эрла Холла.
Альфред поправил свои светлые волосы, толкнул дверь и сел.
Эрл Холл улыбнулся ему и сказал: «Ты уже мужчина».
Никто не сказал бы таких слов мужчине, ответил Альфред без всяких оговорок.
В моем сердце ты все еще тот мятежный юноша, сказал Эрл Холл с улыбкой.
Ты уже Последователь 5?
Альфред ответил двусмысленно: Да, я настоящий рыцарь.
Эрл Холл кивнул и внезапно вздохнул.
Тебе пришлось пережить много трудностей.
Насколько я знаю, будь то зелья или война, они наносят серьезный вред людям, от их тел до разума.
Каждый человек в своей жизни испытывает много боли, — сказал Альфред со вздохом.
Он использовал эвфемизм в стиле Лоэна.
После паузы он добавил: По сравнению с тем, когда я покинул Баклунд, мое нынешнее состояние даже лучше.
Пока я правильно понимаю метод, мне не нужно слишком беспокоиться о влиянии безумия на моем уровне.
Эрл Холл не стал продолжать эту тему и вместо этого сказал: Твоя сестра тоже стала Потусторонним.
О?
Альфред сначала был шокирован, но потом он что-то вспомнил.
Он сказал с некоторым раздражением: Я думал, она просто сменила хобби.
Судя по всему, приключение Одри немного произошло благодаря твоей помощи, сказал Эрл Холл, по-видимому, просветленный.
Надеюсь, ты сможешь поговорить с ней о том, насколько опасны, безумны и болезненны зелья Последовательности.
Пусть она останется на своем нынешнем уровне.
Альфред ответил без колебаний: «Я сделаю это».
Вечером, в маленьком кабинете Одри.
Альфред, почему ты меня ищешь?
Одри, переодевшись в домашнюю одежду, повела Сьюзи и открыла дверь для ее брата.
Она ждала своего брата несколько минут.
Я должен тебя кое о чем предупредить.
Альфред вошел в кабинет и небрежно придвинул стул.
Одри улыбнулась и указала на золотистого ретривера.
Тебе нужно, чтобы Сьюзи ушла?
Альфред не мог не улыбнуться, глядя на послушного золотистого ретривера, сидевшего рядом, ее глаза были полны разума.
В этом нет необходимости.
Я думаю, что он не подслушает наш разговор.
Она, Одри небрежно поправила его.
После того, как благородная девушка села напротив него, Альфред внутренне вздохнул.
После того, как они не виделись несколько лет, ее младшая сестра уже не была такой нежной, как раньше.
Независимо от ее внешности или темперамента, она уже достигла уровня, вызывающего изумление.
Она больше не была той маленькой девочкой из прошлого.
Альфред отвел взгляд и небрежно спросил: «Я слышал, что ты стала Потусторонним?»
Да.
Одри откровенно кивнула.
Изначально Альфред планировал спросить, в какой Последовательности она находится, но после некоторых раздумий он почувствовал, что это было слишком прямолинейно.
Ей было легко вспылить, поэтому он обдумал свои слова и сказал: «Ты должна быть Потусторонним пути Наблюдателя, верно?»
Радужная Саламандра обладает похожими способностями.
Радужная Саламандра была подарком Альфреда его сестре.
После того, как Одри дала утвердительный ответ, Альфред пошутил: «Ты теперь можешь проводить лечение в области разума?»
Большинству Потусторонних, включая меня, нужна помощь в этом аспекте.
Да, я забыл тебе сказать, что я уже дисциплинарный паладин последовательности 5 пути арбитра.
Одри поджала губы и улыбнулась.
Я квалифицированный психиатр, прошедший профессиональную подготовку.
Ты можешь проверить это у отца и матери.
Она уже последовательность 7 Выражение лица Альфреда постепенно стало серьезным.
Одри, я должен напомнить тебе, что зелья не только приносят силу.
Сказав это, он сделал паузу и наблюдал за реакцией сестры.
Он понял, что Одри совсем не нетерпелива и слушает очень серьезно.
Каждое зелье содержит безумие, которое может привести к потере контроля Я уже видел подобные ситуации.
Не раз Они случались с моими врагами, и они случались с моими друзьями.
Никто не пощажен Альфред объединил свой опыт в Восточном Баламе и начал подробно объяснять опасности зелья.
В ходе этого процесса он понял, что его сестра Одри была не единственной, кто внимательно слушал.
Более того, Сьюзи, золотистый ретривер, казалась чрезвычайно тихой.