After the Divorce, I Was Spoiled By the Prince Глава 1448: Направление беды на восток После развода меня избаловал Принц РАНОБЭ
Глава 1448: Направь беду на восток 01-21 Глава 1448: Направь беду на восток
Сяо Цэ обернулся и посмотрел на дождь за окном. Мир за его спиной превратился в фон, делая его более ясным и очаровательным. Элегантный и благородный.»Не будьте небрежны. Сяо И никогда не был добрым человеком. Просто он так хорошо скрывал это на протяжении многих лет, что у него создается иллюзия безобидности».
Если бы не Цинь Чжао, Сяо И не был бы там, где он есть сегодня: 1 шаг.
Вот почему он больше не может терпеть Сяо И.
В своей предыдущей жизни он игнорировал Сяо И из-за его невнимательности. Он не мог представить, что Сяо И сделал с Цинь Чжао за годы до своей смерти.
Цинь Чжао не хотел говорить больше и никогда не рассказывал ему подробностей, но он мог представить, насколько осторожным Цинь Чжао жил в гареме после его смерти.
Ошибки, которые он совершил в прошлой жизни, не должны повториться в этой жизни.
Теперь ему остается только ждать, пока Сяо И примет меры и безжалостно устранит Сяо И, прежде чем он сможет почувствовать себя совершенно спокойно.
«Это Император!» — громко ответил Чжан Цзисян.
Сяо Цэ оглянулся на мир, покачивающийся под дождем за окном, и успокоился, чтобы заняться государственными делами.
Цинь Чжао во дворце Куньнин также получил известие о том, что Сяо И покинул Киото. Что забавно, Сяо Линьцзы не потребовалось много времени, чтобы сообщить, что Сай Цин стоял на коленях у ворот дворца и хотел увидеть Сяо Цэ, и это был предлог для Сяо И.
Будучи на мгновение ошеломленным, Цинь Чжао почувствовал себя ошеломленным.
Сай Цин, женщина, которая была либо плохой, либо глупой, в этот момент внезапно опустилась на колени перед воротами дворца.
Как долго можно стоять на коленях в такую холодную погоду с дождем и дождем?
«Есть ли какое-нибудь движение в зале Янсинь?» — спросил Цинь Чжао.
«Движения пока нет», — ответил Сяо Линьцзы.
Глаза Цинь Чжао слегка вспыхнули, когда он колебался, увидеть ли Сяо Цэ.
Сяо И пришел исполнить горькое стихотворение сразу после отъезда из Сайцина, Киото, просто для того, чтобы использовать силу общественного мнения, чтобы заставить Сяо Цэ склонить голову. Она не беспокоилась ни о чем другом, кроме того, что репутация Сяо Цэ может быть испорчена из-за таких людей, как Сай Цин.
Не долго колеблясь, она решила пойти во дворец Янсинь.
Цинь Чжао увидела Сяо Цэ в павильоне Синуан. Когда она прибыла, Сяо Цэ просматривала бумаги.
«Почему ты здесь?» Сяо Се был немного удивлен, увидев Цинь Чжао.
Эта женщина не взяла бы на себя инициативу прийти во дворец Янсинь без причины.
«Вы знаете, что Сай Цин стоял на коленях возле дворца?» — ясно сказал Цинь Чжао.
«Цзисян сказал это.»Сяо Цэ знал, что эта женщина пойдет во Дворец Трех Сокровищ ни за что. Было бы сюрпризом, если бы однажды она пришла во дворец Янсинь, чтобы найти его только потому, что скучала по нему.
Цинь Чжао не мог помогите, но он забеспокоился, когда увидел преуменьшение Сяо Цэ:»Разве ты не боишься, что Сай Цин испортит твою репутацию снаружи?.
«Я на время лишил ее дара речи. Сяо Цэ улыбнулся и взял Цинь Чжао за руку, чтобы сесть:»Раз ты здесь, пообедайте со мной, прежде чем идти обратно».
Цинь Чжао на мгновение потерял дар речи, но он не ожидал, что Сяо Цэ уже подготовил контрмеру.
Такая женщина, как Сай Цин, не стыдится придираться самостоятельно. и ни она, ни Сяо Цэ не будут испытывать жалости к Сай Цину. Если Цин хочет встать на колени, пусть она встанет на колени. В любом случае, они не те, кто делает тяжелую работу.
Ее единственное беспокойство — Сяо Цин. Кто знает, что Сяо Цэ уже подумала о контрмере, заставив ее волноваться напрасно.
Еще один за воротами бокового дворца.
Сай Цин пришла сюда подготовленной. Она чувствовала, что с ее интеллектом она всегда могла найти способ встретиться с Сяо Цэ.
Сяо И была отправлена охранять императорский мавзолей. Ее совершенно не волнует этот вопрос, и она даже может воспользоваться случаем, чтобы встретиться со святой. Так случилось с сегодня дождь и сотрудничайте с отъездом Сяо И из Киото. Она, принцесса Ань, естественно, может использовать горькую уловку, чтобы сообщить людям в Киото, что она, принцесса Ань, была изнасилована династией Цинь. Как жалко угнетение королевы.
Люди в королевской семье больше всего любят лица, даже Сет.
Так что Сяо Се тоже должен беречь свои перья.
Она чувствовала, что уверена, что Сяо Се сможет забраться на ложе дракона, если воспользуется еще одной ловушкой красоты.
Она думала, что ее план на первую серию был идеален, но она никогда не думала, что только что опустилась на колени и больше не могла говорить.
Попав под дождь, когда было так холодно, и стоя на коленях перед воротами дворца, она быстро задрожала от холода.
Раньше она никогда особо не страдала и больше не могла переносить те страдания, которые перенесла сегодня.
Охранники, охранявшие ворота дворца, обращались с ней так, как будто она была никем, и никто не вышел вперед, чтобы утешить ее.
Увидев Сая Цина, горничная рядом с ней вздрогнула, любезно шагнула вперед и спросила:»Принцесса, почему бы нам сначала не вернуться во дворец?»
У Сай Цина был тяжелое время, но слова этой горничной внезапно ее возмутили, она посмотрела на свою служанку, но не смогла сказать ни слова.
Она принцесса Да Юэчжи и принцесса Ань. Ее мужа послали охранять императорский мавзолей. Она пришла увидеть Сяо Цэ жертвой, чтобы получить шанс встретиться со святым.
Она, очевидно, планировала это, но если бы она сдалась на полпути, не стала бы она посмешищем?
Эта драма должна продолжаться несмотря ни на что, и она не может легко отступить.
Голова служанки онемела после того, как она увидела холодные глаза Сай Цина, она отступила на несколько шагов назад и не осмелилась выйти вперед, чтобы уговорить ее.
Таким образом, Сай Цин все еще стояла на коленях перед воротами дворца, надеясь, что Сяо Цэ сможет ее увидеть.
Это отличается от того, что она себе представляла до замужества.
Очевидно, что она принцесса Ан, но почему она даже не может войти в эти глубокие ворота дворца? Если она даже не видит Сяо Се, как она сможет соблазнить Сяо Се, чтобы он стал одним из гарема Сяо Се?
Она не желает это принимать, поэтому в последнее время перепробовала множество методов, но до сих пор не может даже войти в эти дворцовые ворота.
Для нее это была редкая возможность найти такую возможность сегодня, и она не могла легко отступить.
Время шло постепенно, и во второй половине дня дождь становился все сильнее и сильнее. Сай Цин, промокший весь, вскоре был поглощен тьмой.
Поскольку горничная боялась причинить неприятности, она потеряла сознание, когда увидела Сай Цина, поэтому она немедленно отнесла человека в карету и отвезла его обратно в особняк принца Аня.
Сай Цин проснулась только вечером, и в тот момент, когда она открыла глаза, ей показалось, что она вошла во дворец.
В это время вошла госпожа Ху, села на край кровати, посмотрела на нее и сказала:»Сестра, почему ты не можешь думать об этом вот так? Ты позволила королеве увидеть наша шутка об особняке принца Ана без всякой причины.»
Сай Цин увидел, что у Ху было плохое выражение лица:»Что ты хочешь сказать?!
Госпожа Ху тихо вздохнула, прежде чем лицемерно сказать:»Ваше Высочество только что покинула Пекин, и моя сестра пошутила. Как Ваше Высочество может со спокойной душой охранять мавзолей? Если бы я была моей сестрой, я бы просто успокоилась и перестала создавать проблемы. Разве моя сестра не знает, что она стала посмешищем всего Киото?
Лицо Сай Цина слегка изменилось:»Ху, что ты имеешь в виду?.»
«Моя сестра хотела соблазнить императора, но она так сильно пошутила, что не смогла даже войти во дворец. Теперь люди в Киото говорят, что император наказал Его Высочество, потому что моя сестра была неразумна и бросил вызов императорской власти. Попытка императора доставить неприятности Шуйдун Инь была полностью вызвана глупостью его сестры.»Г-жа Ху усмехнулась.
До этого я не знала, почему принца Аня послали охранять императорский мавзолей. Это было только потому, что Сяо Сяочэ запечатал его как можно быстрее. Никто не знал, что Сяо И пошел охранять императорский мавзолей. Это из-за Цинь Чжао
Читать новеллу»После развода меня избаловал Принц» Глава 1448: Направление беды на восток After the Divorce, I Was Spoiled By the Prince
Автор: Ten Million
Перевод: Artificial_Intelligence
