After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous Глава 339: Тыква, данная Богом После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей РАНОБЭ
Глава 339: Тыква, данная Богом 09-11 Хозяин храма действовал очень быстро и лично приказал ученикам вытащить два больших железных горшка в столовой и установить на открытом пространстве снаружи две простые земляные печи. храм.
Инбао также нарисовал круг и попросил зрителя использовать циновки, чтобы обвести большой железный горшок вдоль этой линии, сказав, что это круг магического поля. Если мастер хотел совершить магию, он бы это сделал. попроси богов и смертных не видеть этого.
Посетители последовали за ней и быстро кружили вокруг, заставляя людей нести столик для благовоний.
Ин Бао первым вошел на место казни и тут же вытащил из пещеры огромную тыкву.
Тыква полая, поэтому она не тяжелая. Даже я, 9 с половиной лет, могу ее полностью поднять.
Когда Учитель, Цзян Саньлан и другие вышли на тренировочное поле с матовым кругом, они на мгновение замерли.
Я видел, как Ин Бао держал огромную тыкву высоко в руке и наливал воду в котел, повторяя
«Естественное освещение неба и земли рассеяно.
8 направления силы. Сделайте меня естественным.
Талисман Линбао расскажет вам судьбу в течение 9 дней;
Убейте демонов, свяжите зло и убейте тысячи призраков.
Согласно линии, новости знают 5 гор и 8 морей;
Король демонов связал ему голову, и его злая грязь исчезла…»
К счастью для Цзян Саньлана и Чжоу Учана, Чжоу Хао и зритель уже остолбенел.
Добавьте воды в два больших горшка. Инбао сказал мастеру:»Учитель, это сокровище, данное Богом. Вода в тыкве может вылечить болезни. Бог попросил меня передать тыкву тебе»., сказав, что ты бог, посланный с небес. Давай сделаем это.»
Чжоу Учан подошел и взял большую тыкву с ничего не выражающим лицом.
Большая тыква не тяжелая и, кажется, в ней ничего нет.
Глаза зрителя засияли светом, он поспешил вперед и коснулся большой тыквы. Его рот раскрылся, и он громко рассмеялся:»Даосские предки династии Цин на прошлой неделе были действительно выдающимися».
Снова обернувшись, спросил Инбао:»Какой бог послал маленького чудо-доктора?» Он также хотел хорошо поклоняться, чтобы завоевать благосклонность богов, и его вознесение было не за горами.
«Бог не назвал мне имя.» Ин Бао рискнула и вынула тыкву, но в ее сердце билась барабанная дробь.
У меня нет другого выбора, кроме как пойти на риск, если я хочу вознести Мастера на алтарь.
Удобнее всего это делать в даосском храме.
Более того, мастер даосского храма Цинлун дружит со своим учителем. Даже если он совершит чудо, он, вероятно, не будет невыгоден своему учителю и ученику.
Цзян Саньлан посмотрел на свою дочь с обеспокоенным выражением лица.
Затем Инбао добавил в горшок лекарственные материалы и попросил маленького даосского священника зажечь огонь и приготовить лекарство.
Когда кастрюля с водой выкипела более чем на половину кастрюли, Инбао немедленно позвал и попросил даосского священника убрать уголь со дна кастрюли и взять миски, чтобы разделить лекарство.
Вскоре после того, как были розданы две большие кастрюли со смесью, половина людей все еще не получила ее.
Те, кто не получил лекарство, начали плакать, а некоторые даже оскорбляли маленького даосского священника, который раздавал лекарства. Наконец, он даже ругал даосский храм.
Когда Гуаньчжу 1 услышал это, он разгневался и немедленно попросил своих учеников спустить этих людей с горы.
Ин Бао продолжит производить лекарства.
Она попросила мастера поднять тыкву ртом вниз и помогла ему удержать горлышко тыквы.
Поток чистой воды вытек и быстро заполнил большой горшок.
Брови Чжоу Учана изогнулись.
Хотя он был военачальником и у него был хороший слух, он мог налить воду изо рта тыквы, хотя в тыкве не было воды. Он даже не слышал, откуда взялась вода.
Чжоу Учан снова и снова смотрел на руку своего маленького ученика, но ничего не мог видеть.
Правда ли, что она перевоплощенная фея, как ходят слухи в сельской местности?
Но есть ли в этом мире призраки или боги? Входить в даосизм, чтобы самостоятельно изучить Онмёдзи, нужно просто для удобства прогулки на улице.
Тайши Сяо боялся, что даже император боялся, что он поведет войска на восстание.
И он расследовал тайну смерти своего отца, матери и семьи, поэтому он ушел в даосизм, чтобы практиковать.
«Он полон, он полон!» Инбао взял тыкву за рот и наполнил еще один большой железный горшок, затем отодвинул горлышко тыквы и добавил в горшок лекарственные вещества. Несколько молодых даосских священников были удивлены и еще больше трепетали, когда увидели, как Мастер Чжоу и его ученики легко взяли большую тыкву и налили в большой горшок столько воды, что общая вместимость превысила тыкву.
Что бы Ин Бао ни просил их сделать, они с радостью выполняли это без какого-либо недовольства.
Вскоре были сварены 2 больших горшка с зельем и даосские жрецы раздали его пациентам. Когда они увидели, что оно еще осталось, они молча выпили его между собой.
Выпив его, я почувствовал себя настолько комфортно во всем теле, что усталость последних нескольких дней ушла.
Это действительно хорошо!
Несколько молодых даосских священников тайно взглянули на большую тыкву в руке Чжоу Учана и пробормотали про себя.
У их хозяина тоже есть тыква, но с ней невозможно сравниться.
Говорят, что тыква, которую купил зритель, была из специализированного магазина семьи Цзян. Сначала он выбрал тыкву среднего размера, чтобы вешать ее на талию без ремня. Неожиданно ее купил Мастер Чжоу сегодня Большая тыква была превзойдена.
Уже стемнело, Инбао, ее отец, ее учитель и ее братья остались в даосском храме.
Инбао все еще была одна в комнате и взяла еду, принесенную маленьким даосским священником. Вместо того, чтобы съесть ее, она отнесла ее обратно в пещеру, оставив на столе только пустую посуду.
Глава 2-го числа людям, лежавшим возле горной дороги, постепенно стало лучше, и они смогли встать и пойти в даосский сарай для каши, чтобы напиться каши.
Инбао еще раз сварил для них смесь, а затем спустился с горы, чтобы пойти домой с мастером.
Среди группы людей Чжоу Учан шел впереди и нес за собой огромную тыкву, что привлекало внимание людей.
«Мастер, Мастер, пожалуйста, спасите нас». Один из них узнал в Чжоу Учане оммёдзи из отдела Инь и Ян окружного медицинского департамента и немедленно шагнул вперед, чтобы остановить его и попросить о помощи. После приема лекарства, злодей умоляет хозяина спасти семью злодея».
Чжоу Учан проигнорировал мужчину и посмотрел на Инбао:»У Инбао еще есть лекарство?»
Его предыдущие замечания Лекарственные материалы были израсходованы, и теперь в руках ничего не осталось.
Инбао ответила:»У меня есть только немного жимолости и ничего больше.» Чертополоха у нее осталось не так уж и много, и она не хотела отдавать его посторонним.
«Жимолость — это просто жимолость, просто используйте ее, чтобы приготовить зелье, которое они смогут пить», — сказал Чжоу Учан.
«Хорошо». Инбао достал из аптечки небольшой пакетик с золотыми цветками вишни и попросил этого человека:»Достань свою банку, и я вскипятю тебе лекарство».
> Этот человек 1 Он был очень рад и сразу забрал мастера и ученика домой.
Когда все готово, Инбао просит мастера налить воду и держит горлышко тыквы, ожидая, пока кувшин с водой наполнится и человек сможет использовать его, чтобы вскипятить жимолость и выпить ее.
Когда Чжоу Учан и его группа собирались уйти, они увидели, как его соседи слева и справа тоже приходили и умоляли его без остановки.
Инбао был удивлен:»Неужели эпидемия уже настолько серьезна?»
Соседи слева и справа плакали и говорили:»Кто-то в нашей семье заболел, у него рвота, понос и у него лихорадка. Кажется, они скоро умрут, и в аптеках не смогут купить лекарства»..»
Ин Бао смутился:»Но у меня нет лекарств».
Сосед 1 указал на большую тыкву в руке Чжоу Учана:»Просто дайте нам немного воды из тыквы».
Вода в такой большой тыкве, ростом почти в 1 человека, определенно необыкновенная. Возможно, это сможет спасти жизни.
Чжоу Учан взглянул на молодого ученика и, казалось, молча спросил.
Ин Бао повернулась к нему и сказала:»Учитель, почему бы вам не налить для них немного воды.» Она не знала, сможет ли ее Ученический источник вылечить эпидемию, но пить ее было полезно.
Чжоу Учан дернул глазами и кивнул.
Поэтому Инбао попросил их пойти домой и взять вещи для сбора воды. Каждая семья могла дать только один таз.
Чжоу Учан поднял большую тыкву и налил в каждую тазу по тазу с водой. Сам того не осознавая, к нам выстроилась длинная очередь людей, пришедших за водой.
Казалось, что все в переулке вышли попросить воды.
Почувствовав, что что-то не так, Цзян Саньлан быстро вынул рот тыквы из руки дочери и сказал всем:»Воды больше нет».
Читать новеллу»После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей» Глава 339: Тыква, данная Богом After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous
Автор: Jiu ljiu
Перевод: Artificial_Intelligence
