наверх
Редактор
< >
После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом Глава 131: Удивлен, увидев, что от ситуации двойного зла невозможно отступить.

After rebirth, Ancestor Xuanmen became a god Глава 131: Удивлен, увидев, что от ситуации двойного зла невозможно отступить. После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом РАНОБЭ

Глава 131: Это было сюрпризом, что два зла отступили и не было возможности отступить.05-02 Глава 131: Было неожиданностью, что два зла отступили, и не было возможности отступить.

Испуганные люди в танцевальном зале не разбегались в панике.

Однако многие мужчины с низкой психологической выносливостью и робкие женщины вскрикнули от ужаса.

Их лица побледнели от испуга, а в глазах была паника, когда они смотрели на человека, лежащего в луже крови.

Пэй Инань крепко охранял Цяо Лояня позади себя почти сразу же, как был произведен выстрел, и он огляделся вокруг туманными и полными враждебности глазами.

«Эмиль!»

Герцог Эктон обнаружил, что его старший сын ранен, и бросился к Эмилю, который был в луже крови, несмотря на опасность и препятствия со стороны окружающих служителей.

Его Высочество Аллен тоже был напуган и сразу же бросился вперед, когда его брат был ранен.

Был только один момент, которого все избегали: высокий мужчина в черном костюме стоял посреди бального зала, держа в руке оружие и холодно глядя на герцога Эктона.

Его рука уже на спусковом крючке, готовая снова охотиться в любой момент.

Другие служители из Дворца Герцога быстро выступили вперед, чтобы окружить Герцога Актона и двух Его Королевских Высочеств, образовав герметичный защитный круг.

Капитан стражи узнал личность высокого человека, убившего его, и громко крикнул:»Берт! Опусти оружие!»

Человек, известный как Берт, достал небольшой оружие из его рук. На лице контролера появилась кровожадная улыбка:»Даже восточное колдовство не может убить герцога Эктона. Я глубоко сожалею об этом.

Но это не имеет значения. Этот особняк был похоронен мной. Хорошие вещи могут быть даны каждому. Давайте вместе посмотрим на секретное оружие Бога.»

Услышав это, Алан Эктон, стоявший на коленях перед своим братом, немедленно встал и посмотрел на Берта: кричал:»Ты с ума сошел?!»

Глаза Берта были красными, голос дрожал от волнения, и он кричал от гнева:»Я уже сошел с ума! Когда Его Высочество Эмиль играл чувствами моей сестры» и заставил ее умереть на операционном столе. Я не хочу больше жить!»

Аллен пытался отговорить другую сторону, основываясь на этом:»Мой брат сделал что-то не так, и ты не должен позволять всем быть похороненным вместе с ним! Они все невиновны!»

Берт направил оружие в руке на Алана Актона и сердито взревел:»Ты заставил меня!»

Его грудь сильно поднималась и опускалась, и рука, держащая оружие, тоже была затронута его эмоциями: она дрожала от волнения.

Глаза Берта еще раз взглянули на людей вокруг него, глядя на каждого человека из высшего сословия.

Его взгляд надолго задержался на этих молодых девушках с восточными лицами.

Внезапно зловещий взгляд Берта упал на Фу Яояо, и когда он увидел эту очаровательную восточную женщину, он направил на нее свой пистолет.

Он был полон убийственных намерений и со свирепым выражением лица спросил:»Является ли таинственная восточная женщина, которая спасла герцога Актона тем человеком?»

В его словах было противоречие относительно свирепого Биберта. отношение. ожидать.

Фу Яояо никогда не предполагала, что ей придется столкнуться с кризисом жизни и смерти, если она найдет связи для посещения этого бала, где собираются знаменитости.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В тот момент, когда на нее был направлен пистолет, все ее тело обмякло и почти рухнуло на землю.

Фу Яояо ответила собеседнику на своем обычном свободном, но теперь спотыкающемся северном английском:»Нет, это не я. Я только сегодня пришла на северный английский».

Потому что она боялась, что Берт Паника в глазах Триггера Фу Яояо вызвала у людей реакцию из Главы 1, что она чувствует себя виноватой.

Видя, что Фу Яояо стала целью, другие люди вокруг них отошли от нее как можно быстрее.

Берт воспользовался возможностью броситься перед ней, задушил ее шею руками и потащил ее перед собой.

Он положил оружие на голову Фу Яояо и зловещим взглядом окинул окружающих:»Кто спас герцога Актона? Выходите вперед! Иначе я убью здесь всех восточных жителей!» Цяо Лоянь, который был защищенный Пей Инань от обнаружения Бертом, больше не мог стоять.

У нее не было совести, она просто чувствовала, что фарс перед ней может прекратиться.

В тот момент, когда Цяо Лоянь вышла, Пэй Инань крепко схватила ее за запястье и тихим голосом предупредила:»Цяоэр!»

Цяо Лоянь поднял голову и спокойно посмотрел на него. Пэй Инань с обеспокоенными глазами.

Она беспомощно скривила губы и твердо сказала:»Он не убьет меня».

С того момента, как появился Берт, Цяо Лоян понял, что помимо мести этот человек также хочет защити ее.

То, что она наконец встанет, было лишь вопросом времени.

Жаль, что Берт подошел к ней не так, она ненавидит, когда ей угрожают.

Более того, неприятности, причиненные ей другой стороной, были очень серьезными.

Цяо Лоянь краем глаза взглянула на людей, стоящих рядом с ней. Глаза этих людей, смотрящих на нее, были полны угрызений совести и холодной решимости.

Ей был так знаком этот взгляд, что кровь стыла до костей, когда она вспоминала прошлое.

Она повидала слишком много темных вещей и очень остро чувствует человеческую злобу.

У тех, кто, кажется, стоит на свету, на самом деле сердца грязнее, чем у нее.

Поэтому, хотя она столько лет находилась во тьме, она не тоскует по свету, но ее стремление к свободе доходит до паранойи.

Пей Инань не успокоило спокойствие Цяо Лояня, а вместо этого разозлилось еще больше.

Он назвал имя противника и прорычал:»Цяо Лоянь, ты глупый? У него в руке оружие. Как ты можешь быть уверен, что он не причинит тебе вреда?!»

Он привез этого человека в Пекин, чтобы избежать неприятностей, а не активно попадать в неприятности.

Цяо Лоянь почувствовал гнев и беспокойство, но в его глазах появилась слабая улыбка.

Она подошла к Пэй Инаню и указала в сторону двери, откуда они пришли:»Помнишь, когда мы вошли, за дверью стояли керамические фонарные столбы высотой в несколько метров?»

Пэй Инань этого не понял. В чем дело? Он нахмурился и сказал:»У меня такое впечатление».

Яркие черные глаза Цяо Лояня сверкнули холодом:»Глядя на новый вид этих фонарных столбов, они должен был быть специально установлен герцогским дворцом для танцев. Жаль, что это нарушило фэн-шуй. Убито горем.

Один из фонарных столбов смотрит в сторону ворот. Было бы хорошо, если бы мы находились на высотном здании. К сожалению, на первом этаже очень легко могла бы случиться кровавая катастрофа..

Затем она указала на балкон вдали от бального зала.»Было бы лучше, если бы все было именно так. Вы обнаружили какие-либо проблемы с освещением в бальном зале?»

Свет, преломлявшийся из окна, делал яркий свет в бальном зале тусклым из-за света, преломлявшегося от стеклянного здания по соседству, которое было намного выше этого.

В терминах фэн-шуй это называется отражающим злом, и оно тесно связано с кровавой катастрофой. Два типа злых ситуаций фэн-шуй столкнулись друг с другом. Если это было обнаружено до начала инцидента, то было бы решением. К сожалению, оно уже видело кровь.

Шуанша, учуявший запах крови, активировал окружающую ауру и начал угрожать всем присутствующим. Если его не остановить, сегодня ночью здесь погибнет много людей..

В тот момент, когда прозвучала стрельба, бдительность Цяо Лоянь мгновенно возросла, и она быстро почувствовала опасность.

В этот момент в ее памяти всплыли вилла и ее окрестности. здание почти сразу заметно и отражает свет.

Читать новеллу»После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом» Глава 131: Удивлен, увидев, что от ситуации двойного зла невозможно отступить. After rebirth, Ancestor Xuanmen became a god

Автор: Yi Renhua
Перевод: Artificial_Intelligence

After rebirth, Ancestor Xuanmen became a god Глава 131: Удивлен, увидев, что от ситуации двойного зла невозможно отступить. После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом

Скачать "После перерождения предок Сюаньмэнь стал Богом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*